"過河拆橋"--外交部發言人用這個成語形容誰?

2020-12-22 海外網

  這幾天的外交部例行記者會上

  有個大家耳熟能詳的成語多次出現

  「過河拆橋」

  先來看看外交部發言人是怎麼說的:

  ——為緩解局勢、解決問題,其他各方也應相向而行。當「甩手掌柜」不行,「過河拆橋」不行,「背後捅刀」更不行。(7月11日)

  ——我們希望有關各方能相向而行,共同為推動半島核問題早日回到通過對話協商和平解決的正確軌道作出努力,「過河拆橋」的做法要不得。(7月14日)

  學識淵博如你,想必一定非常了解「過河拆橋」的意思。藉助《現代漢語詞典》,我們再來複習一遍。

  【過河拆橋】

  比喻達到目的以後,

  就把曾經幫助過自己的人一腳踢開。

  ——《現代漢語詞典》第6版,500頁

  由此可見,

  「過河拆橋」這種做法,真的不厚道。

  那麼,是誰做了什麼,

  讓發言人幾次用到這個成語呢?

  7月11日,

  發言人不點名批評了朝鮮半島核問題上幾種不地道的做法:

  如果中方在努力滅火,有人卻在澆油;如果中方在不折不扣地執行安理會決議,有人卻在侵犯中國正當合法權益;如果中方在為推進半島無核化進程積極開展工作,有人卻尋找藉口,損害中國安全利益,中方努力怎麼能達到預期效果?局勢怎麼能緩和?半島核問題還怎麼能解決?

  雖然沒有點名,但聯想到近期種種,大家都默默在心裡拉出了一個名單。

  如果說11日的「過河拆橋」指向還比較隱晦,14日就更加明確了。發言人是在回答這個提問時用到這個詞的——

  據報導,13日,美國官員稱,美方可能會在未來幾周內宣布對中國小型銀行和與朝鮮有生意往來的公司實施新制裁。中方對此有何評論?

  雖然發言人也說「不清楚有關報導是否屬實」,但類似的事情以前並不是沒有發生過。正如發言人在回答中所講的——

  (聯合國安理會有關涉朝)決議通過前,找中方幫忙,同中方合作,決議通過後,卻又對中國搞單邊制裁,這不是「過河拆橋」是什麼?

  答問中,發言人還又一次用到了「長臂管轄」這個詞——

  中方一貫全面、準確、認真、嚴格地執行聯合國安理會有關涉朝決議。同時,我們反對在安理會框架外實施單邊制裁,尤其反對其他國家根據自己的國內法實施所謂「長臂管轄」。

  和「過河拆橋」相比,「長臂管轄」的知名度沒有那麼高。這是美國國內法的一個概念。簡而言之,就是即使你不住在這個州,但這個州的法院也可以按照某種依據傳喚你。

  巧妙運用對象國概念,回答關於對象國的問題,這就是對外傳播中常說的「用外國人聽得懂的語言」吧。

  說到這裡,有小夥伴可能要問了:「過河拆橋」是中國成語,外國人能聽得懂嗎?

  別小看咱們的翻譯大神。在外交部英文網站上,「過河拆橋」是這麼翻譯的:kick down the ladder(直譯為「踢開梯子」)。這可是一個地道的英語俚語,和中文「過河拆橋」有異曲同工之妙。

  可見,看似普通的措辭背後,其實別有深意。希望某些人能好好領會這些詞語的用意,少點「過河拆橋」,停止「長臂管轄」,回到各方協調配合、群策群力的正確道路上來。

  (記者 楊依軍、許可  圖片來自網絡)

責編:夏麗娟

31021077,."過河拆橋"--外交部發言人用這個成語形容誰?,.2017-07-15 09:55:06,.103712,.夏麗娟

相關焦點

  • 「過河拆橋」——外交部發言人用這個成語形容誰?
    這幾天的外交部例行記者會上有個大家耳熟能詳的成語多次出現「過河拆橋」先來看看外交部發言人是怎麼說的:——為緩解局勢、解決問題,其他各方也應相向而行。當「甩手掌柜」不行,「過河拆橋」不行,「背後捅刀」更不行。
  • 2017外交部十大經典成語回應,很硬氣!
    (原標題:2017年,外交部這十個成語用得很硬氣!)  當重大外交事件發生時,世界的目光都會聚焦到中國外交部的表態,因為他們的每一句話不僅代表著外交部,更是代表著中國向世界發聲。  2017年,外交部的表態也多次成為輿論熱點,這些回應不但有理有據,不卑不亢,更是巧妙地運用了大家耳熟能詳的成語,既顯得文化底蘊十足,又使得措辭意味深長,讓人直呼「厲害了!我的大國外交」!
  • 2017年外交部十大成語回應:有理有據,意味深長
    2017年外交部十大成語回應:有理有據,意味深長 「人民網」微信公號 2017-12-19 17:01
  • 2017年外交部十大經典成語:「懸崖勒馬」「枉費心機」上榜
    當重大外交事件發生時,世界的目光都會聚焦到中國外交部的表態,因為他們的每一句話不僅代表著外交部,更是代表著中國向世界發聲。  2017年,外交部的表態也多次成為輿論熱點,這些回應不但有理有據,不卑不亢,更是巧妙地運用了大家耳熟能詳的成語,既顯得文化底蘊十足,又使得措辭意味深長,讓人直呼「厲害了!我的大國外交」!
  • 外交部發言人重回「三人團」
    在7月17日下午舉行的外交部例行記者會上,外交部新聞司副司長汪文斌以發言人身份正式亮相,成為外交部第32任發言人。  在17日下午舉行的外交部例行記者會結束時,外交部發言人、新聞司司長華春瑩向在場中外記者介紹了剛剛履新的汪文斌。
  • 硬氣外交:成語回懟、金句不斷,你PICK哪句?
    4月9日,外交部發言人趙立堅回應了關於中國對外援助的相關問題:我們從來不會在朋友有難時袖手旁觀、避而遠之,更不會在伸出援手時夾雜私利,挑三揀四。中國從不向誰「輸出」中國模式,也從未要求誰「抄中國作業」。袖手旁觀、避而遠之、夾雜私利、挑三揀四、守望相助、齊心協力、同舟共濟、共克時艱,8個成語32個字言簡意賅地總結了我國目前對外援助的基本情況,也有力地回擊了來自世界的惡意抨擊。網友們紛紛評論:硬氣了,我的大國外交!
  • 外交部發言人耿爽巧用成語連懟英國外交大臣亨特,爽歪歪!
    2019年7月3日,在外交部例行記者會上,發言人耿爽針對英國外交大臣亨特的涉港言論,火力全開地連懟10個成語:居高臨下、指手畫腳、自作多情、痴心妄想、顛倒黑白、厚顏無恥、自不量力、罔顧事實、信口雌黃、不思悔改,以及個反問句,引發網友熱議。
  • 呵呵、甩鍋、蚍蜉撼樹……2019這一年,外交部的翻譯太難了
    12月31日,外交部發言人耿爽主持例行記者會,在回答中俄關係的提問時,連用了上述兩個成語。長安街知事注意到,對於外交部記者會上的發言,「外交部發言人辦公室」公眾號次日都會刊出中英文全文。發言人在回答問題時,或引經據典,或強硬回懟,或使用網絡新詞,從一些艱澀少見的成語、俗語、詩詞,以及一些網絡詞彙,我們可以管窺一段時期內的大國外交關係、世界局勢,同時也累壞了外交部的翻譯。一些詞彙,真的是太難了。
  • 外交部發言人"四朵金花":長相得體 講話好聽(圖)
    中新社發 趙振清 攝中國外交部發言人制度建立以來,共出現了四位女發言人,她們是李金華、範慧娟、章啟月,還有現任外交部發言人之一的姜瑜。作為女發言人,性別並沒有給她們的職業生涯帶來太多影響,反倒是為她們贏得了更多的媒體關注。挖掘「女發言人」之源頭,還可以跟毛主席掛鈎。有記載稱,毛澤東曾屬意自己的「英語老師」、章士釗養女章含之說,「你要到外交部,當女發言人!」
  • 「外交部發言人辦公室」入駐快手,7小時漲粉300W+
    同時,「外交部發言人辦公室」也迅速進入「工作狀態」,入駐當天便連發三條視頻,幫助網友實時了解我國外交最強音。在其更新的視頻中,外交部發言人汪文斌所處的「藍廳」再一次勾起了廣大網友的興趣。其實在「外交部發言人辦公室」正式入駐之前,快手吉祥物「小快」就進行了一場非常特別的直播,帶領廣大老鐵們「遊覽」「外交部藍廳」,揭開了「外交部藍廳」的神秘面紗。外交部另一位發言人趙立堅也親自轉發了「小快」的揭秘之旅。
  • 外交部發言人開通微博,網友們除了關心抽獎,還要為「愛豆」吶喊
    5月20日下午@外交部發言人辦公室 開通官方微博啦!截至今天19時,已發7條微博,關注人數衝破5萬。第一條微博:字越少,事越大「@外交部發言人辦公室 來了歡迎關注字越少,事越大」在第一條微博中外交部發言人陸慷出鏡邀請大家關注這麼萌萌噠的慷哥誰會不喜歡呢?
  • 外交部耿爽讓你看到語文的力量,曾連懟10個成語!同學:學語文去
    耿爽一直是我比較喜歡的外交部發言人之一,今天看到新聞說耿爽卸任外交部發言人,心裡挺遺憾的,以後估計「耿式」笑容和他「耿式」妙語連珠、犀利反駁都看不到了,祝願他在新的崗位繼續為國家發光發熱。怎麼精讀呢,其實和我們做閱讀理解類似,就以同學們的作文書為例,第一遍讀時,要注意將優秀詞句做上標記,寫下自己讀時的感受,這個詞或成語為什麼用在這裡,平時還可以用在哪裡,這句為什麼用誇張,這樣讀起來感覺有什麼不同。
  • 胡錫進:罵外交部發言人的傢伙們「腦子讓狗吃了」
    近日,網絡上出現一些指責中國外交部發言人批評美國針對新冠肺炎表現的言論,對此,環球時報總編輯胡錫進在微博發表評論,全文如下:看到網上有一個指責中國外交部發言人批評美國針對新冠肺炎表現的帖子,居然還有一些人給那個帖子叫好
  • 臉書申請被拒絕 外交部發言人耿爽回應原因
    臉書申請在中國註冊子公司被拒絕,外交部發言人耿爽今日在例行記者會上回應,國外的網際網路公司,只要遵守中國的法律法規,履行中國的部門規章管理要求,我們都歡迎其在中國發展。2018年7月26日外交部發言人耿爽主持例行記者會 — 中華人民共和國外交部  問:據報導,昨天,臉書在中國註冊子公司的申請被拒絕。中方為什麼拒絕該申請?
  • 中緬建交迎來70周年,外交部發言人華春瑩用了一個詞「胞波」
    經濟日報-中國經濟網北京6月9日訊 據「外交部發言人辦公室」消息,在6月8日的外交部例行記者會上,有記者就「中緬建交70周年」進行有關提問,外交部發言人華春瑩表示,中緬特殊「胞波」情誼傳承千年。
  • 外交部的神翻譯還有很多…
    7月31日的外交部記者會上,有記者問:美國總統川普稱,中方經常出爾反爾。如果要等到明年大選他連任之後才籤訂協議,那一定會是一個更差的協議。中方對此有何評論?華春瑩說:「我看到了有關報導,我只想『呵呵』兩聲。」「呵呵」這個詞什麼意思,不必多說,中國網友會心一笑。那麼用英語該怎麼翻譯呢?來看下外交部給出的標準答案。
  • 劉憲華用這個成語形容黃老師,黃磊:再說一遍打「死」你!
    接著,何老師讓劉憲華用三個成語形容劉國梁,大家都知道劉憲華中文不太好,他說出三個成語:大大小小、一路順風、狗急跳牆,說到狗急跳牆,何老師和劉國梁教練也是笑的很無奈了。睡前聊天時,何老師說起劉憲華用成語形容劉國梁這件事,說「大大小小」可以指人生經歷過大大小小的比賽,「一路順風」可以形容劉國梁教練來蘑菇屋後,以後的生活一路順風,這都可以接受,但是第三個「狗急跳牆」真的圓都沒法圓。
  • 【印度再次禁用中國APP 外交部回應】11月25日,外交部發言人趙立堅...
    【印度再次禁用中國APP 外交部回應】11月25日,外交部發言人趙立堅主持例行記者會。有記者就印方宣布對來自中國的43款行動應用程式採取禁用措施一事提問。趙立堅表示,中方對印方的有關聲明表示嚴重關切。中國駐印度使館發言人已經就此發表談話。
  • 俄外交部發言人扎哈羅娃:遺憾未能從事中國方向工作
    俄羅斯外交部發言人瑪麗亞·扎哈羅娃近日在接受俄媒採訪時這樣袒露心跡。俄羅斯《觀點報》12日報導稱,扎哈羅娃表示,她在上大學時的計劃是,畢業後進入外交部從事亞洲方向的工作,尤其是中國方向。為此她在大學期間做了5年的準備,學習漢語、研究中國,還參加了許多關於中國的課外活動。然而在她進入外交部工作後卻因為沒有相關的空缺崗位,「不得不自我調整,將夢想轉向」。
  • 《狐妖小紅娘》入木三分這個成語原本是用來形容什麼的 入木三分...
    導 讀 「入木三分」這個成語原本是用來形容什麼的?