「paint yourself into a corner」別理解成「把自己畫在角落裡」

2020-11-25 餅哥英語口語

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——paint yourself into a corner, 這個短語的含義不是指「把自己畫在角落裡」,其正確的含義是:

paint yourself into a corner 使自己陷入窘境 (或陷入不愉快的境地)

I really painted myself into a corner by leaving this essay till the last minute!

當把這篇論文放到最後一刻的時候,我真是讓自己陷入了窘境。

The candidate painted himself into a corner during the debate, having to take back several things he'd already said.

候選人在辯論期間讓自己陷入了窘境,不得不收回他剛剛說過的幾件事。

You've painted yourself into a corner, haven't you? You have no one to blame but yourself.

你讓你自己陷入了窘境,不是嗎?你怪不著別人,只能怪自己!

The President had painted himself into a corner by promising not to raise taxes.

總統承諾不加稅,這讓他自己陷入了窘境。

You'll fight to the death when you painted yourself into a corner.

當你讓自己陷入窘境的時候,你就必須要戰鬥到最後一刻了。

相關焦點

  • Corner office竟然不是角落裡面的辦公室,90%的人都弄錯了!
    外教來總部開會,問同事Corner office在哪,同事向著角落處指了指。結果差點讓人開會遲到,後來才知道Corner office原來指的不是角落的辦公室。相反,指的是這層樓大Boss的辦公室…...
  • At the corner 和 In the corner哪個是拐角的意思
    A policeman is standing at the corner of the street.   一位警察正站在街角。   The shop is at the corner of Green Street and Station Road.   這個商店在綠街和車站路的拐角。
  • corner office是位於角落的辦公室嗎?其實指主管級的高級辦公室
    corner office主管級的高級辦公室。高級辦公大樓的角落房間,不但空間方正寬敞,更有兩面對外的景觀窗,這樣的辦公環境,自然要給重要的主管或高級經理人。因此,corner office指的是給重要人物使用的高級辦公室。
  • corner怎麼用?加in、on&at各不同
    加in、on&at各不同 2019-12-19 15:19 來源:網際網路 作者:   Corner是英語中較為常見的單詞,意為「角落/拐角處」。Corner也可組成不同的介詞短語,in the corner,at the corner,和on the corner。這三個短語看似相似,在含義上卻有差別。   in the corner   In the corner表示在某一範圍內的角落 ,一般強調180度以下的內角裡和立體的角(如牆角,柜子角等)內。
  • 英語draw 和 paint 的區別
    英語中,draw 和 paint 都有畫畫的意思,但是它們的用法是有區別的,今天我們一起來學習一下。1. draw:通常用於畫素描畫、鉛筆畫、水彩畫等,使用的工具一般為鋼筆、鉛筆、粉筆、蠟筆等。我來畫一輛車,你給它塗上顏色。例句2:I'll draw you a map of how to get to my house.我給你畫一張到我家的路線圖。
  • 詞彙學習:corner用法講解
    Corner是英語中較為常見的單詞,意為「角落/拐角處」。Corner也可組成不同的介詞短語,in the corner,at the corner,和on the corner。這三個短語看似相似,在含義上卻有差別。   先看看下面這些例句:   She stacked all the books in the corner of the room.   她把所有的書都堆在了房間拐角處。
  • 「你沒發現我,躲在角落」,幸好有個人,畫下了那「角落」
    對一個繪畫者來說,與童年對話最好的方式,莫過於用自己的畫筆,去記錄這已經消失,或即將消失的一切。「西遊記」系列如此,「角落」系列亦是如此。從2014年,繪製第一張「角落」開始,熬路用空餘時間,描摹出城市的無數個面向。如今,這些「角落」終於被集結成冊,復原出童年情結,也串聯成一幅完整的城市寫生。
  • 暖心文案|總會有陽光灑在黑暗的角落,熬過去就好了
    總會有陽光灑在陰暗的角落,熬過去就好了。There will always be sunshine in the dark corner, just go through it.有的時候看慣了喜羊羊灰太狼之間的故事,就像平底鍋裡放著兩顆爆米花一樣快樂。Sometimes I'm used to thinking about the story between grey wolf, just like two popcorn in a pan.
  • 「salt-and-pepper」別理解成「椒鹽味的」
    An older man, off in the corner, removes a baseball hat to reveal salt and pepper hair. 在角落裡有一個年長的男人,拿下頭戴的棒球帽,露出黑白相間的頭髮。
  • 英語繪本48:At school 看看Paint和Draw有什麼區別?
    這兩個詞都表示「畫畫」,其區別在於draw指用鉛筆畫素描類畫,paint常指用色彩畫水彩畫或油畫。 1.paint v.油漆,繪畫 Paint指用顏料或者塗料繪畫,所以painting多指用刷子塗顏料畫的彩色畫作。 oil painting 油畫
  • 女人鼓勵自己的勵志句子,遠離傷心,才會看到更暖的陽光!
    分享一些鼓勵自己的句子,女人用來鼓勵自己的勵志句子,女人一定要懂得愛自己,活出自己的美。1、女人,不羨慕誰,不依賴誰,靜悄悄的努力,活成自己想要的模樣!願時光不負努力,青春不負自己。No matter how high the sky is, it is closer to the sun when you stand on your toes. May time live up to hard work and youth live up to yourself.
  • 一.寬恕自己Ⅰ.Forgiveness of Yourself
    因此,「毀滅性的寬恕」遠比「真寬恕」更符合世人的需求,它成了人們「為達目的而不擇手段」的正當途徑。2 「毀滅性的寬恕」絕不會放過任何罪惡、罪行、罪咎,它會尋尋覓覓,直到揪出它們為止,還會「愛」如己出。3 別人的過錯成了它的至愛,而且會在它眼裡不斷擴大、增長及膨脹。4 它會小心翼翼地挑出所有邪惡部分,卻把對方可愛之處視為瘟疫、威脅或是死亡,避之猶恐不及。
  • 朋友對你說enjoy yourself, 千萬別以為是享受自己
    享受我自己?是想表達什麼呢?」我:「可能是想表達把自己烹飪的好吃點,再enjoy吧……」當然不是這樣啦,It's only a joke. 很多同學在遇到 enjoy oneself 的用法都會恍惚,這個 enjoy 和我們平時認識的 enjoy 有點不一樣呢。
  • 「keep it to yourself」不是指「把它留給你自己」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——keep it to yourself, 這個短語的含義不是指「把它留給你自己」,其正確的含義是:keep it to yourself 對(某事)保守秘密,不把…講出來
  • 初中英語常用易混詞語辨析:in the corner/at the corner/on the...
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文初中英語常用易混詞語辨析:in the corner/at the corner/on the corner 2019-03-19 11:45 來源:新東方網編輯整理
  • 睡前英語故事|Painting Flowers 畫花
    我喜歡畫花I paint red flowers.我畫紅色的花I paint pink flowers.我畫粉色的花I paint yellow flowers.我畫黃色的花I paint orange flowers.
  • Introduce yourself用英語怎麼說?
    Please introduce yourself是什麼意思?Introduce yourself用英語怎麼說?我們可以把英語Please introduce yourself「說」成中文,即自我介紹一下。我們也可以把我們學過的英語用起來,把它「說」成英語(你不是要「練口語」嗎?):1.
  • 「second go」別理解成「第二次去」
    Have a little faith in yourself. 別擔心,親愛的,我相信第二次嘗試你會通過考試。對自己有點信心。 I passed my driving test first go. It was a bit difficult.