今天是農曆七月半,也就是傳說中的鬼節,也叫中元節或盂盆蘭節,人們要掃墓,燒香,以緬懷祖先。
相信大家從學習英語以來就有介紹中國傳統節日文化的經歷,可介紹了那麼多次,你有介紹過中元節嗎?你知道「中元節」用英文怎麼說嗎?
還不知道如何說的童靴趕緊看過來!
中元節的英文表達
對於「中元節」的英文表達,網友給出了這幾種說法:
Gui JieYulan FestivalZhongyuan Festival
這幾種說法大多都是根據「中元節」俗稱的音譯來表示的,然而假如你對外國人這麼說,他們並不能從這些英文表達中知道「中元節」到底是做什麼的,因此難免讓人有些誤解。
所以,正確的說法是什麼呢?
1.
在各大英文詞典中,「中元節」的英文表達為:「Hungry Ghost Festival」,類似於西方的萬聖節(All Saints' Day)和萬聖夜(Halloween)。
①.Today is our Ghost Festival , and we worship our ancestors and ghosts from the underworld.
今天是我們的中元節, 我們要拜祖先和祭奠鬼魂。
②. The Hungry Ghost Festival is celebrated on the 15th day ofthe seventh lunar month.
中元節在農曆七月十五日。
2.
此外,還有一種外國人一聽就懂得道說法:Chinese Hallowee
這就很好理解啦:我們都知道國外也有「鬼節」,也就是萬聖節「Halloween」,如果你對老外說「Chinese Halloween」,他們也能夠理解你說的是什麼。
當然了,國外的萬聖節要比我們的中元節熱鬧些,氣氛也和我們的中元節大不相同。
中元節文化
中元節是道教的稱法,同時也是一種民間說法。佛教稱之為盂蘭盆節。有些地方還翻譯為餓鬼節,就是我們俗稱的鬼節,又叫七月半,且被中國人認真看待。
ghost
英 [ɡst] 美 [gost]
n. 鬼;鬼魂;幽靈;可怕的記憶;一點點;重影
v. (鬼魂)出沒於,作祟於
①.I don't believe in ghosts.
我不信鬼怪。
②.Last night my house was ghosted.
昨晚我房子裡鬧鬼了。
在中元節這天,根據傳統,習俗主要有祭祖、放河燈、祀亡魂、焚紙錠、祭祀土地等。
知識補充:在中國文化中,人們認為所有的鬼都會在農曆七月十五日從地獄裡出來,所以這一天被稱為鬼節,農曆七月就是鬼月。
In Chinese culture, it is thought that all ghosts will come out from thehellon thefifteenthday of the seventh lunar month,so the day is called the Ghost Day and the seventh lunar month is the Ghost Month.
相關詞彙:
hell
n. 地獄
fifteenth /'ff'tinθ/
adj. 第十五的
lunar /'lun/
n. 陰曆的
lunar month
陰曆月
*中元節這天夜晚出行要小心哦
中元節的習俗
People will burn joss money or things like paper houses, cars and televisions to please the ghosts.
在中元節裡,人們會燒紙錢,或紙房、紙車、紙電視來寬慰這些逝者。
Family members offer prayers to their deceased relatives, offer food and drink and burn hell bank notes and other forms of joss paper.
家庭成員向已故的親人祈禱,送上祝福,奉上食物和飲料,燒一些諸如冥幣這樣的紙錢給他們。
Families will also pay tribute to other unknown wandering ghosts so that these homeless souls do not intrude on their lives or bring misfortune and bad luck.
人們也會順道祭祀一下那些不知名的孤魂野鬼,這樣,那些遊魂就不會打擾他們的生活,給他們帶來不幸和噩運。
詞彙:
spirits 鬼魂;亡靈hell bank notes 冥幣burn joss money 燒紙錢sacrifice ancestors 祭祀祖先wandering ghosts 孤魂野鬼pray for somebody 為某人祈禱
在今日中元節(農曆七月十五)
大家除了祭拜祖先,
還需要注意下面這幾個禁忌
如果不注意,你可能很「危險」~
01.
千萬不要掛風鈴
Never hang a bell
會吵死人的,吵到樓上樓下都睡不著,難道你就不被鄰居罵?
02.
切記,中元節當天不要偷吃
Remember! Don't steals food on the day
你瞅你,都胖成什麼樣了,還敢偷吃?
03.
不要隨便撿地上的冥幣
Don't pick uphell bank noteson the ground
傻孩子,誰會撿這個,撿來又沒什麼用!
04.
半夜聽到別人叫你的名字
一定不要回頭
Don't look back when you hearsomeone call you in the middle of the night
萬一醜到別人就不好了!
05.
不要在晚上拍照
Don't take pictures at night
因為素顏的你,一定特別難看......
答應我,別發自拍,洗洗就睡別太嗨~
怎麼樣,是不是恐怖到想馬上轉給你的親朋好友?
其實不用怕,因為不小心犯了禁忌,也沒關係——
轉發此篇,就能逢兇化吉,福星高照!
E N D