Make love, not war

2020-12-17 中國日報網

Internationalt Lysistrata Project: let's make love, not war.

Have you ever heard of "International Lysistrata Project"? On March 3, 2003, fifty-nine countries hosted 1,029 readings of Lysistrata, Aristophane's anti-war comedy, to protest the Bush Administration's unilateral war on Iraq.

Readings were held in theatres large and small, schools, churches, libraries, in music halls, homes, cafes, community centers, clubs, subway cars, parks, and on street corners. More than 300,000 people attended readings organized by the 1,029 Lysistrata Project "spearheads."

Readings raised an estimated $125,000 for non-profit organizations working for peace and humanitarian aid. Some readings didn't raise money, but the fact that they occurred at all resonated as a powerful symbol of world citizens united for peace. For example, a secret reading in northern Iraq was organized by members of the international press corps, who had to keep quiet about it or risk losing their jobs.

The international Lysistrata Project participants earned the news coverage they received. The Project was featured on multiple CNN news programs, PBS' Lehrer News Hour, and many network and local news programs. Dozens of radio programs featured stories about the project, including NPR's All Things Considered and Dutch, French, German, Canadian, Japanese and Greek stations.

** Voice of the Lysistrata Project

The idea for Lysistrata Project was hatched in early January 2003, when New York actresses Kathryn Blume and Sharron Bower were inspired by Theaters Against War (THAW) to actually do something about their feelings regarding the war on Iraq.

Kathryn Blume says that the purpose of the Lysistrata Project is not education, but expression, and above all, "to make it clear that President Bush does not speak for all Americans."

"Though we are not necessarily suggesting these tactics be used to end this war, Lysistrata provides a humorous entree into a healthy community dialogue: What CAN the women do on a local level to stop "diplomacy by violence" in our world?"

Interviewed on NPR in January, Blume said the worldwide act of theatrical dissent aims to engage participants and audiences in antiwar dialogue. One of the hopes is to provide an alternative to the constant stream of war talk issuing from the White House and dominating the mass media.

** About the play Lysistrata

Lysistrata, a comedy by Greek dramatist Aristophanes (447 - 385 BC), tells the story of a group of women from opposing states who unite to end the Peloponnesian War .

After matronly stormtroopers take over the building where public funds are kept, the women rise to end the war by withholding sex from their mates -- Until, desperate for intimacy, the men finally agree to lay down their swords and see their way to achieving diplomatic peace.

The original Lysistrata was performed to a war-weary audience that had already endured two decades of civil war and still had seven more to go. The Athenians' army was decimated, their economy was in ruins, and, as they didn't have enough problems, they had recently undertaken a disastrous invasion of Sicily that wiped out nearly their entire fleet.

But Aristophanes knew how to please an audience; like all his theatrical works, Lysistrata is a fantasy and a happy one at that. Lysistrata helps negotiate a truce between Athens and Sparta and peace is restored across the land. The men lay down their swords, Lysistrata and her sisters open their arms (and their legs) and the bedrooms of Greece echo with the moans and sighs of conjugal bliss. Not so far out, really, when you think about it.

** Background

亞裡士多分尼的《莉西斯特拉忒》首演於西元411年,是現存最早的一部以女性為出發點,並針對反戰立場而與男性抗爭的劇本。類似像《莉西斯特拉忒》這類描寫一群女性的作品,亞裡士多分尼還有另外兩部:Thesmophoriazusae和Ecclesiazusae。

古希臘語中,Lysistrata含有"解散軍隊"的意思,劇本意在抗議Peloponnesian War戰爭,可是亞裡士多分尼卻選擇了兩個非常通俗的元素"性"與"錢"來作為要挾停戰的工具,並且在劇本中加入了大量的"性暗示"和黃色笑話。整個故事在作者巧妙地構思之下變得有趣而不枯燥,觀眾也可以明確地了解"性"與"錢"只是手段,政治的訴求才是劇本的主題。

關於角色的描述,《莉西斯特拉忒》明顯地不同於以往戲劇主角,它並不是一個丑角,而是一個有智慧和有意志力去貫徹其理想的女性。她的成功也不是一蹴而就的,而是經過許多的波折和困難。亞裡士多分尼也在句中描述了當時希臘男女在社會上的不同處境,以及世俗觀念對他們的期待和約束。

由於其"反戰"的主題,《莉西斯特拉忒》成為亞裡士多分尼最常被搬上舞臺的劇作之一。在1872年,奧地利劇作家Ludwig Anzengruber曾將《莉西斯特拉忒》改編為"Die Kreuzelschreiber"(《十字劃押的人》)。美國歷史上第一位黑人奧斯卡影帝Sidney Poitier(西德尼·波蒂埃),就是由於其在百老匯歌劇《莉西斯特拉忒》中的出色表現,才逐步走上熒幕的。


** Links

http://www.sparknotes.com/drama/lysistrata/summary.html 戲劇 Lysistrata 學習指南

http://www.gansudaily.com.cn/20030306/602/2003306A00612017.htm (新聞)美國女藝人號召婦女"性罷工"反戰

http://column.bokee.com/5441.html (新聞)從大街到舞臺,好萊塢正在對美國對伊戰爭發起進攻

(Agencies)

相關焦點

  • 「make love」的諧音
    「make love」的諧音時間:2019-06-25 12:59   來源:愛秀美   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:我們不能是朋友買可樂什麼梗? make love的諧音 我們不能是朋友買可樂是什麼梗 在電視劇《我們不能是朋友》中,女主的閨蜜韓可菲一角的人物設定是肉食女。
  • Tales of War and Redemption
    If there’s no hope, you make the individual comfortable and move on to some other patient who might survive.
  • 智能家居要「make love not war」
  • 為紀念逝去的開發者 Steam《Don't Make Love》永久免費
    整個遊戲糾結於這樣一個問題:「Will you make love and risk death?」,因螳螂之間的交配可能會導致雄螳螂死亡,面對繁衍本能與愛情之間會做出怎樣的抉擇呢?在遊戲中玩家們可以輸入內容,與伴侶進行對話,這段對話也將改變螳螂夫婦的生活,本作只支持英文。
  • Make no bones
    它的肯定形式"make bones",有這種用法嗎?據考證,對這個短語的來源有兩種說法,兩種說法都和"bone" (骨頭)有一定的聯繫。一種說法是說,從前骰子都是用骨頭做的,14世紀以後,俚語中"bone" (骨頭)就代替了 "dice"(骰子),如果說一個人"make no bones",就是說他沒花什麼力氣去做骰子。
  • 交心=make love?這樣的翻譯歪果仁不會真的看得懂吧
    史詩級靈性翻譯:咱們交交心=Let's make love,你品,你細品!閉門家中坐,禍從天上來,emmm,有內味兒了~狀元郎=No.1 champion(第一名,我們是冠軍!)
  • 【Jin句】魅族對小米說:「Make Love,Not War」
  • Brewing a love for coffee in tea-drinking China | CD Voice
    I still love tea, and have tried all kinds of wonderful new varieties thanks to my connoisseur colleagues and friends.But coffee owns my heart.
  • Do VS Make 這兩個「做」有什麼區別?
    表示產生動作或反應:· Onions make your eyes water. 洋蔥使你的眼睛流淚· You make me happy. 你使我開心4.做食物、飲料· make a cake· make a cup of tea5.
  • 真愛存在嗎--(Does Love Exist)
    Our hearts" desire is to give and receive love in relationships that make us feel that even if others disagree with what we do or say, they still love us. They accept us.
  • 英語閱讀:Does Love Exist
    Our hearts' desire is to give and receive love in relationships that make us feel that even if others disagree with what we do or say, they still love us. They accept us.
  • 魅族送小米玫瑰 約630發布會Make Love Not War
  • China to Wage War against Poverty: Premier
    China to Wage War against Poverty: Premier China will wage a war against
  • i need your love i need your time什麼歌 完整歌詞介紹
    「i need your love i need your time」是最近抖音裡很火的歌曲哦,連可愛的表情包都有了,那麼i need your love i need your time什麼歌?i need your love歌詞介紹。
  • 鄧典《Make You Feel My Love》上線悼念B
    第一個來自新世代明星歌手鄧典主唱,許鈞安排並製作《Make you feel my love》。《Make you feel my love》包含在BobDylan1997專輯《Time out of mind》中,這首歌表達了對另一半的強烈忠誠,無論人們在哪裡,他們都會盡全力去製造心愛的人感受到強烈的愛。
  • 諾基亞倫敦街頭廣告牌現「Make Love」標語引關注
    諾基亞廣告牌  【TechWeb報導】1月27日消息,據國外媒體報導,諾基亞倫敦街頭一塊寫著「Make love」的廣告牌引起了來往路人的關注。  原來,諾基亞打出的廣告是「Make calls with gloves on」,但由於除了「Make love」幾個字母外,其他字母相對不清晰,所以,過往行人猛一看,以為只有「Make love」。
  • 雙語:Hungry for Your Love
    In my world of death, this apple is an expression of life, of love. I glance up in time to see the girl disappearing into the distance.
  • Sweet Love
    A group of professional people posed this question to a group of 4 to 8 year-olds, "What does love mean?"