新東方網>英語>英語學習>英語聽力>聽力視頻>新聞視頻>正文
英語聽力:實驗室「種」出來的漢堡你敢吃嗎?(視頻)
2013-08-13 09:40
來源:cctv
作者:編輯整理
The world’s first laboratory-grown beef burger has been flipped out of a petri dish and into a frying pan, with food tasters declaring that it tasted "close to meat". Experts say new ways of producing meat are needed to satisfy growing carnivorous appetites without exhausting resources.
It cost a mouth-watering quarter of a million euros to make and wasn’t produced like any other burger.It was grown in a test tube by Dutch scientist Mark Post.
"We take a few cells from a cow, muscle specific stem cells that can only become muscle. There’s very little we have to do to make these cells do the right thing. They divide by themselves and if we provide those anchor points for future tendons they will self organize into muscle. So a few cells that we take from this cow can turn into ten tons of meat."said Mark Post, professor of physiology of Maastricht university.
Each burger is made from 20,000 strips of meat.
It’s mixed with beetroot and saffron for colour and egg, breadcrumbs and salt for flavour and texture.
"I was expecting the texture to be more soft, there’s a real bite to it and the browning gave it some flavour It’s close to meat but not that juicy."said Hanni Rutzler,a food scientist.
The project at Maastricht University was originally started as food for astronauts.It was funded by the co-founder of Google Sergey Brin.
"We have a vision in our minds of this pristine farm, a couple of cows some chickens but that’s not actually how meat gets produced today. When you see how these cows are treated it’s certainly something I’m not comfortable with."said Sergey Brin, co-founder of Google.
Meat consumption is expected to increase by more two thirds by 2050.That’s a problem for the planet says Morgaine Gaye a Food Futurologist.
"Animals create a lot of methane, they create a lot of greenhouse gasses, they’re taking up a lot of farmland which could be used to grow vegetables and grains which would feed a lot more people so we know that meat really is an expensive commodity on every level."said Morgaine Gaye, a food futurologist.
The UN’s Food and Agriculture Organisation estimates the meat industry is responsible for almost a fifth of global greenhouse gas emissions.It could also mean an end to global food shortages.
"We have the tofus the tempais and the corns right now on the supermarket shelves. Things that really were the offshoots from the TVP, textured vegetable proteins of the 70s and we』ve come a long way since then in 30 years and I think that the invitro meat will have a place within that array of meat type products."said Gaye.
Post believes commercial production could begin within 20 years.And any distaste could easily be overcome if the product is cheap enough.
新聞資訊:
從牛身上提取部分肌肉組織 最後用2萬條肉條製成肉餅 再從肌肉組織中分離出幹細胞 幹細胞放在營養液中培養,形成小「肉條」 人造牛肉漢堡製作過程示意圖(如上圖)
牛肉漢堡是深受人們喜愛的食物,可是如果得知漢堡中的牛肉並非來自牧場而是來自實驗室,你還會想吃這個漢堡嗎?日前,兩名志願者在倫敦一家餐廳,試吃了荷蘭科學家製作的實驗室牛肉漢堡。而漢堡造價高達32.5萬美元,可謂全球最貴。
口感和肉差不多就是幹了點
5日,全球第一個人造牛肉漢堡在英國倫敦進行試吃。奧地利美食家魯茲勒有幸品嘗到這個天價漢堡,她說:「我本來希望口味更軟一點……味道和普通肉差不多,但肉質很濃,稍有點幹」。
美食評論員施瓦德說:「口感就像肉,就是少了脂肪。總的感覺就是在吃一個漢堡」。
這種實驗室牛肉漢堡由荷蘭馬斯垂克大學血管生物學家馬克·波斯特研發。他當天說:「最初的樣品也許並不美味,但這是一個好的開端」。
這項培育牛肉的科研項目耗資32.5萬美元,由谷歌公司創始人之一謝爾蓋·布林贊助。布林認為,這並非是個瘋狂的點子,它或許能改變人們的飲食習慣。他說,沒有想像力的世界只會停滯不前,這是一種創新性概念。
從實驗室裡「種」出來的肉
波斯特研製人造肉已有6年時間,起初嘗試製造老鼠肉,後來嘗試培養豬肉並在其中加入墨魚、扇貝等含有的彈性物質制出肉條,最終將目光鎖定牛肉。
波斯特說,漢堡中的牛肉不是來自牧場,而是由從牛的肌肉中提取的幹細胞培育而成,培育過程採用了培養人體組織和器官的醫療技術,具體分四個階段:首先從牛肉上分離出幹細胞;然後研究人員將幹細胞浸泡在含有糖、胺基酸、油脂、礦物質和多種營養物質的營養液中,初步長成帶有黏性的物質;第三步是讓它不斷「長大」,拉伸成一根根小「肉絲」;最後將這些肉絲混合,再加入實驗室培養的動物脂肪,並用藏紅花和甜菜著色,製成用於烹調的肉餅。
據報導,用來做漢堡的這塊人造牛肉大約由2萬條「肉絲」組成,重142克。每條肉絲長約3釐米,寬約1.5釐米,厚0.5釐米。
波斯特說,我們沒有對這些細胞做任何改變,「這種牛肉如果想要成功,必須看起來、感覺上以及吃起來都像真的牛肉一樣。」
未來我們吃不起肉了
首個人造牛肉漢堡造價高昂,但波斯特看好人造肉未來市場。
他說,這項研究以及試吃活動不只是為製成一個美味的漢堡,而是尋求一種更符合可持續發展的理念,並且尋找更加環保的肉製品替代物,以緩解全球面臨的食物短缺等問題。
波斯特補充說,現在的農業產能有70%通過畜牧生產肉品,如果不改變方式,肉會變得非常昂貴,成為奢侈食物。
據世界衛生組織的統計數據,到2030年,全世界每年肉類產量,將由上世紀90年代末的2.18億噸增加至3.76億噸。這意味著,肉類需求不斷增長,需要更多的土地、水、草料等資源,也將產生更多垃圾和溫室氣體(比如二氧化碳、甲烷等)。
英國和荷蘭的科學家認為,與傳統肉類相比,實驗室所培育的「人造肉」可以減少45%的能源消耗,96%的溫室氣體排放以及99%的土地佔用。此外,從1頭動物取得幹細胞所能製成的人造肉,比屠宰1頭動物所得肉量多100萬倍。
以後會替代現在吃的肉嗎?
目前,從幹細胞到製成漢堡的過程耗時又昂貴,但未來可望縮短到6周,且在細菌檢疫方面更安全。研究人員說,培養出食用安全可靠、可工業化生產的人造肉至少需要20年時間。
一旦人造肉在價格與口感上能和普通肉類媲美,人們就不用擔心吃不上肉了,但問題是普通百姓會接受嗎?有人說:「人造肉必須和真的肉幾乎一樣,否則我不會去吃。」也有人認為,需要了解這種肉的長期影響,不然不會去嘗試實驗室裡生產出的東西。
一些科學家提出質疑說,培養牛肉所需的牛的幹細胞不能重複使用,因此生產這種實驗室漢堡需要從活的牲口身上獲得幹細胞。這意味著人造牛肉即使將來能大範圍推廣,也無法代替牲口養殖。
英國食品標準局說,在大範圍商業推廣前,需要了解這種人造肉是否可以安全食用,並具有和傳統肉類相似的營養價值。
(編輯:何瑩瑩)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。