本期我們來說說跟睡覺相關的一個表達——秒睡。
畢竟,大家這些天宅在家裡,想必是過得「醉生夢死」吧。
睡得天昏又地暗,不知今夕是何年。
咔咔特羨慕能夠挨床就秒睡的人,那累到「秒睡」,英語咋說?美國人一個英語單詞搞定!
01Crash表示睡覺?
關於秒睡,我們要學一個非常好用的小詞叫做crash。
Crash可能很多同學的第一反應就是撞擊,比如說:Car crash車禍/Plane crash 墜機等。
但是,crash在美國口語中,經常被用於表示秒睡,特別是用於crash out這個詞組。
下面看一下英文解釋:
To suddenly start sleeping, usually when you are very tired or drunk.
當你非常累的時候,或者醉酒的時候倒頭就睡,突然間「砰」的一聲睡著,睡死過去的感覺。
像這種狀況,我們就可以用到crash out這個英語表達。
看看英語例句:
① I crashed out around ten in front of the TV.
我昨天10點多在電視前睡著了。
② I crashed out after drinking a whole bottle of vodka.
我幹完一瓶伏特加之後,睡死過去了。
除了用crash out,你也可以簡單用crash表示睡覺,睡過去。
看幾個美劇裡面的英語例句:
③ I crashed as soon as I got in.
我回來之後倒頭就睡了。
選自《pretty little liars》,這裡的get in 翻譯是根據對話上下文來得,單獨用可以表示進入,到達等。
④ Adam, is it okay if I crash at your place?
亞當,我能睡你那嗎?(通常類似借個宿)
選自《moms》
Have you ever crashed out?
所以,你有沒有沾枕頭秒睡的經歷呢?
02Crash表示死機?
Crash除了撞擊以及秒睡的用法,也可以用於電腦的死機。
你想想,電腦突然間睡了,是不是就是死機了?
看下英語解釋:
If a computer or a computer program crashes, it fails suddenly.
如果你的電腦或者電腦程式crash了,就表示突然間崩掉了。
- Dad! My computer just crashed.
- Calm down, just reboot it.
- 老爸,我電腦剛死機了。
- 鎮定,重啟就好了。
* reboot表示電腦的重啟,turn off and turn on again.
好了,這就是本期關於crash的學習,你學會了嗎?
來,練習走一波:
1. 派對之後,我倒頭就睡了。
2. 你知道怎麼重啟電腦嗎?它死機了。
03卡片收一收
本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧!