在花粥團隊3月4號微博上發布的聲明承認《媽媽要我出嫁》這首歌存在侵權問題後,短短幾天的時間內更是被網友扒出疑似抄襲的歌曲竟然多達十幾首,如今「霸佔」熱歌榜榜首的《出山》和《盜將行》也被實錘侵權,並且國外的原作曲BachBeats要求網易雲音樂將《出山》立即下線!
可以說《出山》這首歌的成功就是這個調,還以為是首原創國風曲,結果是別人的。其實這個伴奏最早的是2017年YouTube上傳的一個純音版《super love》,之後又被油管音樂人Kramd改編成《Anders Als Ihr》,他說自己這首歌是在BachBeats官網花40$購買《super love》這首beat二次創作成的說唱歌曲,因官網申明有流量和盈利限制故不商用,他很奇怪為何這首歌會在國內音樂平臺上架?另外他解釋BachBeats為國外罐頭音樂品牌,非音樂製作人,《super love》的作編曲者官網也未給出。
在相關證明中顯示這首歌是王勝男租的,花粥並沒有版權(作曲寫的自己,說是網上下的免費伴奏),曾收錄於《粥請客》中的伴奏早已從網易下架,而網友們紛紛表示為什麼《出山》還停留在榜單上呢?在維權的相關聲明和網友們的評價中可以得出結論:原作者因承擔不起高昂的跨國維權費用,不再繼續維權,只是要求網易雲音樂立即下線這首沒有版權的歌曲。
在短短的幾天內,網友扒出花粥抄襲歌曲竟然已經多達十幾首,可是《出山》的熱度依舊不減反增。被扒出的歌從國內到國外,從純音樂到說唱,之前被教師批評的《盜將行》都疑似撞曲,更有粉絲站出來說這首歌曲專輯的封面都是「盜」的,當初私信問張旺老師這張圖授權多少錢,問了嫌貴就走,沒有授權拿了圖改個字換個背景顏色就直接拿來當封面。
在花粥這首《去問貓耳朵》中有一句歌詞這樣寫道:「爸爸為了讓你振作只好寫了一首歌,畢竟像這樣的歌我一天寫一百首都不算多」,網友翻出疑似的日本原曲《小小戀曲》,並稱花粥為「漢化大師」,原曲照搬,確實一天寫幾百首一點也不多。
在花粥的個人主頁上寫到:在同學們著迷流行音樂,花枝招展的勾搭小夥子時,她已經抱著一把雜牌吉他創造了中國民謠歌手的諸多新紀錄。如今隨著漢化那首俄羅斯紅軍團的歌曲,到被質疑抄襲的歌曲多達十幾首,確實讓不少粉絲都寒了心。
陸續被證實抄襲的作品紛紛上線,一位音樂人說到當時去版權登記局拿原曲《super love》的通知書,明明標註著(Cover BachBeats)因為這首歌曲不是他的原創,如果標註原創的話會走法律責任,所以標註著翻唱,至於後面為什麼會標註為(Cover 花粥,勝娚)是因為現在網易雲音樂他只認準花粥、勝娚《super love》伴奏使用權的主權方!
在網上看到的這個結論:全網每一個非營利性翻唱視頻/音頻均對BachBeats造成$39.99的損失; 全網每一次營利性翻唱/直播/視頻均對BachBeats造成$49.99的損失; 全國所有收錄《出山》歌曲的KTV均對BachBeats造成$99.99的損失; 所有沒有署名BachBeats的MV,廣告,電臺播放,短視頻,商演,均為侵權行為。
儘管原作曲音樂品牌已經暫時停止了維權,但是關於立即下架《出山》的要求一直沒有得到回覆,網友們也紛紛表示不買帳。在視頻彈幕網曾看到多這樣一句話:「真的會有好音樂被抄完的一天嗎」,真的希望不要再讓我們以這樣的方式去認識一首好音樂。