要說最近抖音、豆瓣或者微博上討論最多、人氣最火的一部劇是哪個?《隱秘的角落》一定佔的上名號。許多人被它的預告片嚇出一身冷汗的同時,也一下子被吸引了注意力。
無論是精彩的預告片,還是層層疊進、步步緊扣、引人入勝的正劇,都讓觀眾感到一種夾雜在燒腦與解謎之間的暢快感。而整劇中的配樂的使用得當,也給劇集帶來了錦上添花的效果。
《小白船》這首童謠,不斷的出現在劇中,跟劇情有著緊密的結合。而這首本是甜美無比,展現孩童天真爛漫的歌謠,卻在劇情的配合下,讓人不寒而慄,頓時雞皮疙瘩起滿身。
《小白船》,原名《半月》,由朝鮮作曲家尹克榮於1924年作曲、作詞,而這首歌在創作的時候,時值作者的姐夫去世,作者姐姐常仰望天空出現的半月。為了慰藉姐姐的寂寥,作者創作此歌。同時,當時的朝鮮正被日本侵佔,此歌除了家恨也表達了國讎。而原文中「 , 」,即「晨星來引路」的歌詞,也寄託了作者對美好明天定會到來的希望。
1950年,《半月》被朝翻譯成中文,開始傳入中國。歌曲的曲調悠揚,翻譯成中文後的歌詞平白直敘中卻又飽含孩童般的奇思妙想,因而成為了眾口傳唱的經典童謠。(而在韓國一般被當做安魂曲使用。)
而在《隱秘的角落》中,它似乎又變成了安魂曲,卻比安魂曲更為清冷,在平靜肅穆之中,多了一絲詭譎。這跟它的曲調不無關係。悠揚的曲調雖然和緩讓人心神寧靜,但在搭配了劇中或陰冷或亮白的畫面之後,就如同冰封時節走下地窖或夏日三伏冰水澆頭般,寒意從腳到頭、從頭到腳,一下子直灌全身。在觀眾全神貫注地理解著劇情、觀察者主人公的一舉一動的時候,歌聲響起,就如同半夜半夢半醒間,突然有人在耳邊說了一句「你好啊」,讓人瞬間汗毛直立,滿身雞皮。
除了旋律、曲調,《小白船》的歌詞也可謂精彩無比。無論是景物的描寫還是意象的創造與氛圍的渲染,歌詞都堪稱上乘,中文翻譯則更是錦上添花。下面,我們一起來欣賞一下它的歌詞:
藍藍的天空銀河裡,有隻小白船。船上有棵桂花樹,白兔在遊玩。槳兒槳兒看不見,船上也沒帆。飄呀飄呀飄向西天。渡過那條銀河水,走向雲彩國。走過那個雲彩國,再向哪兒去。在那遙遠的地方,閃著金光。晨星是燈塔,照呀照得亮。晨星是燈塔,照呀照得亮。
可以說,歌詞描寫的景象都是非常優美的,給人一種如童話般的夢境感。而在劇中,童話與現實的對立交接,讓這些意象,似乎一下子變了味。歌詞本無無限含義,為何給人的感覺不同,解讀的方式不同。那麼,親愛的讀者,你的解讀又是怎麼樣的呢?