「一帶一路」豎起「中國書架」 「絲路書香」散發故事芬芳

2020-12-22 中國青年網

小小的書架承載著博大精深的中華文明,引領著不同國度不同膚色的讀者走進一個美麗的東方國度,告訴世界「那就是中國」。請看——

「一帶一路」豎起「中國書架」 「絲路書香」散發故事芬芳

2018年3月7日,土耳其Nezih書店「中國書架」揭幕,當地讀者爭相閱讀中國主題圖書。

2018年3月22日,「中國書架」落地美國西雅圖Vital T leaf茶店。

2017年5月,海灣地區第一家「中國書架」在阿聯Jadir書店揭幕(右一為荊孝敏)。

京東上的「中國書架」。

中國工商銀行巴西員工在翻閱「中國書架」上的圖書。

2016年1月,「中國書架」落地埃及開羅國際圖書中心。圖為埃及讀者在書架前閱讀中國文化圖書。

7月26日,泰國曼谷的南美書店比平日裡更熱鬧了一些,一個以「中國」命名的書架正式在此落地。從《習近平談治國理政》,到《華為創新》,再到《世界是通的》,近千種優質精美的中國書目吸引著進出的讀者駐足閱讀。

「中國書架」由國家新聞出版總署牽頭主辦,五洲傳播出版社和中國圖書進出口總公司等承辦,旨在鼓勵出版行業走出國門,將豐富的中國主題圖書介紹給世界,為各國的讀者提供認識中國的窗口。

作為中國文化對外傳播的一個新渠道和新品牌,「中國書架」用書香鋪設連接中外的紐帶,為世界講述古老而嶄新的「中國故事」。

而說起「中國書架」,五洲傳播出版社的副社長荊孝敏對此情有獨鍾。8月初,一個晴朗的日子裡,筆者有幸採訪到了荊孝敏,聽她講述關於「中國書架」的故事。

「中國書架」源於創新思路

北京北三環馬甸橋附近,坐落著眾多國內知名的出版社。在「馬甸出版圈」中,五洲傳播出版社算得上低調的一家。

凱奇大廈七層的辦公室裡,綠植和鮮花點綴著敞亮的空間,清新而淡雅。書架上擺滿了各式精美的圖書,皆用外文寫成。信手翻閱,書頁裡縱橫著華夏千年的泱泱歷史,亦不乏現代中國的摩登面貌。

這裡是荊孝敏日常工作的地方。作為五洲傳播出版社的副社長,她對書架上的作品如數家珍。荊孝敏隨手翻開一本許淵衝的譯作,笑著對筆者說:「我們在國內出版社裡比較特別,出版的圖書有80%都是外文的。」

以外文圖書出版為主要業務的五洲傳播出版社,成立於1993年。20多年來,出版社不斷壯大,與此同時也見證了中國圖書走出去的歷程。荊孝敏感觸頗深地說道:「1995年我們出國參加書展,把書送給外國人他都不要。現在不同了,希望了解中國的老外越來越多,都願意花錢來買中國的圖書了。」

中國國力的增強與開放政策的深化給海外圖書市場帶來了瞭望中國的熱潮,給予了荊孝敏「以中國圖書講中國故事」的信心。如何更好地滿足外國讀者讀懂中國的需求,這成了她不斷思索的問題。

荊孝敏告訴筆者,每次跟同事出國,她都會到當地書店轉轉。外國書店雖然也出售中國作家莫言等的小說,但往往東一本、西一本,夾雜在不同類別的書架中。外國讀者要想從書堆中找到一本,著實要費一番力氣。分散的擺放給當地讀者認識中國增添了阻礙,難以形成「中國」的品牌效應。

2015年荊孝敏到阿聯出差。在寸土寸金的杜拜購物中心,佔地超過500平方米的日本紀伊國屋書店讓她眼前一亮,萌生出了新的靈感。這間書店在集中區域內展銷日本主題的圖書和周邊產品,搭建起輸出日本書籍和文化的空間,令人印象深刻。荊孝敏受此啟發,意識到了整合中國圖書、打造專屬平臺的必要性。

一個創新的思路油然而生:「書店是以書架為基本單位構成的。要想在海外開設中國書店,我們可以先從中國書架做起。在書店裡租一個專門放置中國圖書的書架,起碼可以給想要閱讀中國的外國讀者一個導引,方便他們尋找圖書。」有了這樣的想法後,荊孝敏便開始著手將它落地。

2015年正值國家新聞出版總署大力推進「絲路書香」工程之際。荊孝敏代表五洲傳播出版社,向國家申請了該工程的子項目,希望在「一帶一路」國家的主流書店設立「中國書架」(THAT』S CHINA BOOKSHELF)。

「一帶一路」國家是荊孝敏設立「中國書架」的突破口,但並非全部的目標。荊孝敏明白,「走出去」不僅要讓中國圖書漂洋過海,更要讓中國文化走進外國友人的心田。

「中國書架」不僅要服務於海外的外國讀者,也要服務於來華在華的外國人。他們生活於斯,對認識這個國家有著更直接和明確的需求。故此,荊孝敏又申請了中宣部國際傳播力工程項目,希望將「中國書架」推廣到國內著名風景區、涉外酒店、外文書店等涉外機構以及「一帶一路」以外國家的書店。

小小的書架承載著博大精深的中華文明,引領著不同國度不同膚色的讀者共同走進一個美麗的東方國度,告訴世界:「那就是中國」。

用世界語言講好「中國故事」

2016年1月,「絲路書香·中國書架」項目在第47屆開羅國際書展上啟動。

如今,五洲傳播出版社在埃及、土耳其、阿聯、阿根廷、德國、法國、美國、新加坡等13個國家共設立15個「中國書架」,在北京、上海、廈門等國內10個城市共設立18個書架。

筆者實地走訪了位於北京王府井大街241號的外文書店,這裡是「中國書架」在國內較早落地的地方。「窺一斑而見全豹」,由此亦可一探「中國書架」的情況。

一進北京外文書店的大門,便可瞧見最顯眼處多語種版本的《習近平談治國理政》。左手邊五個實木書架上排放著介紹中國的書籍,書架頂端清晰地用中英雙語標示著「that's China中國書架」。不時有外國遊客走進書店,在此翻閱、挑選圖書。

外文書店的店員告訴筆者,自「中國書架」在外文書店落地以來,每天都有不少外賓從書架上購書。筆者目之所及,六層的書架擺滿上百種圖書,其中既有唐詩宋詞等古典文學的譯作,也有解讀「一帶一路」倡議的文本,還有實用性極強的中國生活指南。

「中國書架」上的書目由五洲傳播出版社與書店共同決定。出版社向書店提供一個大書單,書店根據顧客的需求和喜好從中再進行篩選,最終將最優秀、最適合市場的作品呈現給外國友人。

每一本外文圖書的背後,都凝聚著出版人的心力。荊孝敏告訴筆者,「中國書架」的功能,並不是簡單的旅遊指南。它是中國向世界講述文化傳統和發展現狀的一個窗口,是國家形象的集中展現,對圖書的內容有很高的要求。

支持荊孝敏將「中國書架」變為現實的,除了中國崛起帶來的市場機遇和國家項目的支持,還有五洲傳播出版社雄厚的外文圖書資源。尤其當「中國書架」落地於「一帶一路」非英語母語國家時,阿拉伯文和西班牙文的圖書儲備便顯得尤為重要。

談到這裡,荊孝敏不免有些自豪:「到目前為止,我們出版的英文圖書有1000多種,阿拉伯文圖書200多種,法文圖書100多種,西班牙文圖書也有近200種。」

早在2010年,荊孝敏便著手將中國當代的文學作品翻譯為西班牙語,向拉美地區推廣。4年間共翻譯了32部經典作品,使劉震雲、麥家等中國人耳熟能詳的作家作品也漸漸出現於拉美普通百姓的案頭。

2011年,「一帶一路」倡議尚未正式提出時,出版社便已開始啟動阿拉伯文圖書的項目。豐富的阿拉伯文圖書資源使五洲傳播出版社在申請設立「絲路書香·中國書架」時可以做到有備而來,迅速響應國家倡議,積極助力中國圖書走出去。

阿聯,阿布達比,Jarir書店燈火通明。

在「中國書架」前,兩位阿拉伯讀者饒有興致地查看書籍,時而低頭交談。在書架前逗留的不只有大讀者,還有小讀者。他們在工作人員的指引下,正湊向書架上的繪本,津津有味地了解其中的故事。

透過浸染著墨香的紙張,一個個關於中國的故事正在被緩緩講述,一座聯通中外的橋梁正在牢牢築起。

為「中國製造+中國文化」點讚

有文字的地方,便有中國故事。「中國書架」不僅搭載傳統的圖書營銷手段,而且不斷拓寬推廣渠道,形成了「書店+書架」之外的多種創新模式。

如今的地鐵裡、公交車上,越來越多的人用碎片化的時間暢遊於手機屏幕的方寸間,享受求知時光。數字閱讀真正實現了「隨時隨地」閱讀的樂趣,加速全民閱讀時代的來臨。海外讀者也是如此。五洲傳播出版社率先抓住契機,將中國內容與阿拉伯本土內容相結合,整合阿拉伯語數字圖書資源,打造that's books阿語數字閱讀APP,並藉助華為公司,通過軟體預置和為阿拉伯電信運營商提供數字閱讀服務,拓展海外落地。

「當地讀者說,這是中國人在給他們投資數字閱讀的未來。」這樣的反饋讓荊孝敏由衷地感到高興。「中國製造+中國文化」的新模式,正讓「中國書架」遍地開花。

最是書香能致遠,文字可以穿越時空將求知的你我緊緊相連。線上「中國書架」購書平臺的開拓,進一步讓全球讀者無距離、無時差地感知中國文化的魅力。今年1月,京東在其海外網站平臺設立二級圖書分類「關於中國題材的多語種圖書」(Multilingual books),開設線上「中國書架」,在線銷售的圖書超過1500種,涉及16種文版。

打開購書網頁,《趣塗中國十二生肖》五彩斑斕,《人文中國:中國茶》清香縈繞,《會說話的中國菜》味道純正,這樣「色香味俱全」的「視覺盛宴」讓人過目難忘,激發出極大的閱讀興趣。手指輕輕一點,想看的書籍漂洋過海來到眼前,中國故事便從字裡行間緩緩走來。

除了數字閱讀平臺的拓展,「中國書架」在線下也通過除書店以外的多種方式實實在在地走進世界讀者心中。馬來西亞工商銀行亮堂的辦公區內,標有「that's China」的書架被豎立在員工活動區醒目的位置。淡雅的白色書架上,擺放著與中國玉石、服飾、繪畫等相關的書籍,「中國味」十足的封面非常精美,書旁兩個可愛的熊貓玩偶也賺足了眼球。這小小的書香園地,為工商銀行馬來西亞員工打開一扇了解中國的窗口。

2017年8月起,五洲傳播出版社聯手中國工商銀行,合作實施「文化工行·中國書架」項目。多語種版《習近平談治國理政》、「人文中國」系列等近萬冊圖書紛紛在281個工行境外分支機構上架,「要想了解工行,先要了解中國;要想了解中國,先要了解中國文化」這樣的理念已經成為人們的共識,「中國書架」則為外籍員工和當地客戶開闢了讀懂中國的新天地。

從「中國書架」讀懂中國,將中國故事講給世界人民。目前,中國圖書進出口總公司、中國外文局等越來越多的中國圖書力量已經加入到「中國書架」項目中來,齊心協力讓絲路布滿中國故事的芬芳。

「中國書架」正在搭建起中國文化走出去的友誼橋梁,未來書香之路將會越鋪越遠。在採訪結束時,荊孝敏告訴筆者,現在「中國書架」項目由國家新聞出版總署牽頭統籌,將有更多的出版社參與進來,外國讀者購買中國圖書也將越來越便利。如今她的心中又升騰起一個更加美好的夢想:「未來,我們不僅要做『中國書架』,還要在更多國家建成『中國書店』。」

隨著「中國故事」在世界越來越多的角落裡流傳,我們相信,荊孝敏夢想的實現,一定不會太遙遠。

嚴 冰 袁苗苗 趙 靜

相關焦點

  • 絲路共酒香瀘州老窖共建「一帶一路」讓世界品味中國
    山海同一卷,絲路共酒香。自西漢張騫開闢連接中西方的商道,中國美酒連同絲綢、瓷器、茶葉等中國商品一同傳入絲路沿線。漫長歲月讓酒香愈加芬芳,滾滾向前的時代更召喚了一批勇立潮頭的中國白酒企業,沿著絲路向世界舉杯。瀘州老窖便是其中的佼佼者。
  • 中國駐約翰尼斯堡總領館「一帶一路心心相通」中國書架贈書計劃...
    人民網約翰尼斯堡9月12日電 (王磊)9月12日,中國駐約翰尼斯堡總領館舉辦副總領事離到任招待會暨「一帶一路心心相通」中國書架贈書計劃啟動儀式。阮平總領事出席招待會並對任曉霞副總領事三年來的工作表示肯定。新到任的郭斌副總領事同到場的中資企業、華人華僑代表進行了親切交流。
  • 2017絲路文化發展論壇:"一帶一路"文化互通共榮
    在寓意著豐收與美好的季節,由人民日報社主辦、人民日報海外版承辦的2017絲路文化發展論壇在甘肅敦煌舉行。論壇上,數十位來自文藝界、美術界、出版界、媒體界的知名人士,圍繞「『一帶一路』的中國敘事」這一主題,就如何促進「一帶一路」不同特質文化間的深層交流,提升「一帶一路」中國故事的創新表達,推動中華文化「走出去」等議題進行深入對話與研討。
  • 北京青年報:講好「一帶一路」故事 傳播絲路好聲音
    原標題:講好「一帶一路」故事 傳播絲路好聲音「一帶一路」新聞合作聯盟首屆理事會議4月23日在北京開幕。國家主席習近平向會議致賀信指出,「一帶一路」倡議源於中國,機遇和成果屬於世界。「一帶一路」新聞合作聯盟為各國媒體提供了便利的交流合作平臺,希望各理事單位發揚絲路精神,加強溝通合作,在推動政策溝通、設施聯通、貿易暢通、資金融通、民心相通方面多做工作,為共建「一帶一路」營造良好輿論氛圍,讓共建「一帶一路」更好更多惠及沿線國家民眾。
  • 蘇州·絲路論壇2020:十四五規劃與「一帶一路」高質量發展
    此次論壇由中國公共外交協會指導,中國人民大學蘇州校區主辦,中國人民大學絲路學院與中國人民大學重陽金融研究院共同承辦。外國前政要、國內資深官員、專家學者、社會賢達及絲路學院中外學生共100多人齊聚一堂,旨在通過共同研討「十四五」規劃以及「一帶一路」教育研究與智庫發展等主題,深入解讀「十四五」規劃,啟動「一帶一路」國際教育高校聯盟戰略合作,推動「一帶一路」教育行動的高質量發展。
  • 講好「一帶一路」故事 傳播絲路好聲音
    徐江    「一帶一路」新聞合作聯盟首屆理事會議4月23日在北京開幕。國家主席習近平向會議致賀信指出,「一帶一路」倡議源於中國,機遇和成果屬於世界。「一帶一路」新聞合作聯盟為各國媒體提供了便利的交流合作平臺,希望各理事單位發揚絲路精神,加強溝通合作,在推動政策溝通、設施聯通、貿易暢通、資金融通、民心相通方面多做工作,為共建「一帶一路」營造良好輿論氛圍,讓共建「一帶一路」更好更多惠及沿線國家民眾。
  • 如何講好「一帶一路」故事
    歐洲不僅是古絲綢之路終點站,更擁有政策、貿易、設施、資金、人心等「五通」國際話語權,是「一帶一路」建設的不二合作夥伴。「一帶一路」沿線國家與歐洲有著千絲萬縷聯繫,爭取歐洲的支持具有全球意義。歐洲的例子說明,必須有針對性地克服「一帶一路」認識風險,切實有效回答其關切。如何克服認知風險?
  • 「絲路文化發展論壇」向世界傳播好「魅力中國」故事
    以書為媒,禮讚新中國,由書致遠,書香新絲路。1998年,第9屆全國書市在西安舉辦。21年後,在新中國成立70周年之際,書博會重回西安。7月27日至30日,第29屆全國圖書交易博覽會在陝西西安舉行,為新中國70周年華誕獻上一份厚禮。
  • 全國頂級智庫專家共話「一帶一路」,《絲路匯客廳》第三季乘風啟航!
    11月6日下午,廣東廣播電視臺廣東衛視頻道攜手全國頂級智庫專家、學者,齊聚改革開放前沿的著名創新型學府——南方科技大學,舉辦「一帶一路」上的中國故事主題研討會暨廣東衛視《絲路匯客廳》第三季啟動儀式。
  • 絲路人絲路情 江海風絲路情,激揚「一帶一路」好聲音
    「這是我第一次在中國近距離看到刺繡大師現場表演,很有意思、很神奇,我將通過鏡頭把中國的傳統文化藝術傳遞給世界上更多的朋友。」在江蘇南通沈繡藝術館,拉美中國政治經濟研究所副執行長逗博表示。7月17至18日,由中央網信辦網絡評論工作局主辦的絲路人·絲路情——2019中外學者交流活動走進「江海門戶」江蘇南通。
  • 一帶一路成為中國書架海外落地新熱點
    作為中國圖書進入海外市場的有效方式之一,中國書架在海外又有新拓展,「一帶一路」成為中國出版機構海外布局的新熱點。本報曾報導了五洲傳播出版社、中國圖書進出口(集團)總公司、尚斯公司、中青國際公司開設中國書架的狀況,現在又有新的出版機構加入進來,沿著「一帶一路」架設溝通中外文化交流的橋梁。
  • 3D列印 「絲路光影」在「一帶一路」峰會上「刷屏」
    經濟日報-中國經濟網北京4月26日訊 舉世矚目的第二屆「一帶一路」國際合作高峰論壇4月25-27日在北京舉辦,主會場國家會議中心以卓越的服務向世界展示了中國服務的最高水準。3D列印雕塑「絲路光影」更是開啟刷屏模式:栩栩如生的駱駝、充滿古韻的花紋、行雲流水的線條······無不體現著中國文化博大精深和「一帶一路」的偉大深遠。
  • 傳承絲路精神 推動合作發展——2018「一帶一路」國際品牌春晚新聞...
    中國提出的共建絲綢之路經濟帶倡議,與哈薩克斯坦正在推行的「光明之路」新經濟政策,必將令歐亞大陸上這條古老而偉大的商貿之路煥發新生。活動現場。EXPO&WOMEN國際組織執行主席詹姆詹認為,在中國「一帶一路」倡議的背景和框架下,文化建設是貫穿整個「一帶一路」建設的血脈和經絡。
  • "一帶一路絲路文化之旅龍粵港澳大灣區"聯合啟動儀式在哈爾濱舉行
    東北網6月18日訊(記者 許諾)18日,2018一帶一路絲路文化之旅龍粵港澳大灣區、一帶一路絲路文化之旅黑龍江省交流中心、廣東省深圳市交流中心聯合啟動儀式在哈爾濱舉行。「一帶一路絲路文化之旅龍粵港澳大灣區」聯合啟動儀式在現場。
  • 浙江大學中亞與絲路文明研究中心入選國家民委「一帶一路」國別和...
    近日,國家民委辦公廳發文公布了入選第三批國家民委「一帶一路」國別和區域研究中心名單,我校中亞與絲路文明研究中心入選。「一帶一路」國別和區域研究中心是由國家民委決定在「一帶一路」建設沿線省區具備條件的院校設立的研究中心。
  • 「一路書香」行讀小組穿越千年絲路 撫憶往昔話敦煌
    1月17日(周四)晚21:15《一路書香2》第七集將在鳳凰網、深圳衛視播出。在本集節目中,《一路書香2》行讀小組與嘉賓李光潔一路輾轉到絲綢之路上的交通要道——敦煌。在大漠之上、莫高窟前、月牙泉畔,他們沿著往昔歲月的痕跡,共話敦煌的別樣魅力。
  • 美成在久|「一帶一路」上的翰墨書香守望者
    (原標題:美成在久|「一帶一路」上的翰墨書香守望者)
  • 借道「空中絲路」 南京白色家電熱銷「一帶一路」市場
    根據新生圩口岸目前公開數據,今年1—2月份出口至俄羅斯、哈薩克斯坦、烏茲別克斯坦等「一帶一路」沿線國家的白色家電達到1.02億美元。搭上中歐班列「快車」,借道「空中絲路」南京白色家電熱銷「一帶一路」市場記者近日從金陵海關獲悉,南京一季度對「一帶一路」沿線國家進出口保持良好增長態勢,其中對非洲進出口50.9億元人民幣,增長39.8%,對東協進出口102.9億元,增長14.4%
  • 《絲路,我們的故事》央視紀錄頻道首播
    這是自2018年紀錄頻道推出微九視頻,開設「微紀錄 短視頻」欄目以來,第一次通過新媒體的創作手法解讀「一帶一路」倡議,以全球化的視野,用「小人物」展現「大夢想」的方式,讓全世界感受到我們所有人的命運休戚與共,一帶一路不僅屬於中國,更屬於世界。《絲路,我們的故事》系列微紀錄片於2017年3月啟動。
  • 「一帶一路」與臺灣
    中國倡導的「一帶一路」戰略建立在平等互利基礎上,基於共商、共建、共享原則,共建發展共同體、利益共同體和責任共同體,謀求互利共贏。「一帶一路」涵蓋東亞、中亞、南亞、西亞、東南亞和中東歐等國家和地區,總人口約44億,經濟總量約21萬億美元,分別約佔全球的63%和29%。