I potato you.我看你像個土豆?到底什麼意思

2020-12-13 多尼英語課堂

如果有人對你說 I potato you. 可不是說你像個土豆哦?

I potato you.是什麼意思?英文詞典裡對這個短句是這樣解釋的:

I potato you is between I like you and I love you,it represents the stage between a crush and love.

也就是說:I potato you是介於我喜歡你和我愛你之間。如果你很喜歡一個人,但是還沒到達愛的程度,就可以說I potato you(我非常喜歡你)。

外國人不僅喜歡吃土豆,也喜歡用土豆這個詞表達,我們一起來看下跟potato相關的短語吧:

couch potato

couch potato 並不是「沙發土豆」的意思,而是表示「電視迷,喜歡看電視的人」。指終日坐在沙發上邊吃薯片邊看電視的人,還有一種解釋是說這種人就像「種在沙發上的土豆」那樣懶得一動不動。

mouse potato

很多人看到mouse potato這個單詞,還以為是老鼠土豆。要注意的是,這裡的mouse是滑鼠的意思。所以mouse potato是整天握著滑鼠的人,正好就是電腦迷的意思。

hot potato

hot potato 不是熱土豆的,它可以理解為 「燙手的山芋」也就表示棘手的事情或複雜的情況。

sweet potato

我們都知道紅薯含糖,有甜味,所以sweet potato就是紅薯的意思。

相關焦點

  • 老外說I potato you啥意思?我土豆你?我看你像土豆泥!
    potato大家再熟悉不過了就是「土豆」的意思嘛~那要是有人對你說:I potato you.是什麼意思?我土豆你?今天趣趣君就和大家了解一下potato的短語。1,I potato you我超喜歡你釋義:I potato you is between I like you and I love you,it represents the stage between a crush and love.
  • 「I potato you」可不是「我土豆你」,那這個potato到底啥意思?
    本期我們再來分享幾個特別有意思的詞組或句子,比如「I potato you」,很多同學都不知道這個potato要怎麼理解。「I potato you」可不是「我土豆你」,那這個potato到底啥意思?也就是說,I potato you指的是介於我喜歡你和我愛你之間,代表現在正處於對你和有好感和愛你的狀態中間。這裡的potato,我們是作為動詞使用的,表示喜歡和愛之間,姑且可以理解為很喜歡,超喜歡(但還沒有達到愛的程度)。
  • 老外說I potato you是啥意思?我看你像土豆?我削你?知道真相後愛了!
    potato這個詞,大家小學就學過了不就是土豆嘛~誰還不認識呀!但如果某一天,你聽到有人對你說一句:I potato you~你知道是代表啥嗎???我土豆你?
  • 老外說I potato you是什麼意思呢?可不是「我土豆你」!
    "I potato you"?「我土豆你」?「我看你像土豆」?聽到這句話時:腦子裡是不是已糊成了土豆泥?「I potato you」是什麼意思?即:I potato you是介於I like you和I love you之間如果你很喜歡一個人,但還沒到達愛的程度就可以說I potato you. = 我非常喜歡你。
  • I potato you 既不是「我土豆你」,也不是「我削你」,而是宣你~
    potato 大家再熟悉不過了,就是我們經常吃的「土豆,馬鈴薯」。但是,如果有人突然對你說:I potato you是什麼意思呢?難道是「我土豆你」?「我看你像土豆泥」?土豆可以削,難道還有隱藏含義「我削你」?都不是啦!I potato you 的意思,其實跟土豆沒什麼關係!
  • 老外說I potato you可不是「我土豆你」!真正的意思你絕想不到!
    英語電影中經常出現一個有趣的短語——I potato you,potato是土豆很多人都知道,不過「I potato you」是什麼意思你知道嗎?
  • 當有人跟你說「I potato you」的時候,你知道你該怎麼反應嗎?
    關注我們 我們都知道Potato是土豆,那麼,I Potato you 這個看起來像中文直譯的短語是什麼意思呢?難道真的是「我土豆你」?是不是人家認為你像個土豆想「削」你?
  • 我potato你是什麼意思 我potato你含義
    但是最近在網上傳的這個「我potato你」是什麼意思呢?據了解是關於感情方面的?下面就和小編一起來看看吧~!  我potato你什麼意思  其實關於這個「我potato你」到底是什麼意思,「potato」難道不是土豆的意思嗎?怎麼會和感情扯上關係呢?其實並不然。這裡只是將potato當做是一種媒介,一種比喻。
  • Mouse是老鼠,potato是土豆,那麼Mouse potato什麼意思?
    大家一定知道「potato」是指「馬鈴薯,土豆」,可是「Mouse potato」可不是指「老鼠的土豆」……有一天朋友搭訕一位歪果仁,問他有什麼興趣愛好,結果對方來了句這可把朋友為難壞了,mouse是老鼠,potato是土豆老鼠+土豆???「Mouse potato」什麼意思?
  • 抖音我potato你是什麼意思 抖音我potato你啥梗
    抖音我potato你是什麼意思 抖音我potato你啥梗時間:2020-05-24 09:47   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:抖音我potato你是什麼意思 抖音我potato你啥梗 前幾天是520、521這種具有特殊含義的日子,抖音裡面有一句很火的我potato你。
  • 我potato你是什麼意思 抖音我potato你梗內涵含義解讀
    我potato你是什麼意思 抖音我potato你梗內涵含義解讀  抖音我potato你是什麼梗?大家最近是不是在抖音上看到了很多我potato你的話,不知道這個「我potato你」有什麼含義,怎麼用的,下面小編帶來了抖音我potato你梗意思詳情,一起來看看吧。
  • couch是長沙發,potato是土豆,那couch potato是什麼意思?
    假如你的哥哥小明,整天坐在電視機前,完全不想動。所以有些肥胖。某天,你母親看他這樣,讓他去鍛鍊,他表示不願意,覺得太累了。你母親無奈說他真是個couch potato。那大家猜猜看,couch potato是什麼意思?
  • sweet potato是指「紅薯」,那couch potato是指什麼呢?
    上一篇文章中我們說到了「I potato you」的意思是「我喜歡你」,那這邊文章我們延續關鍵詞potato來說說那些與potato有關的短語表達吧~potato一般是指土豆、馬鈴薯,但是在口語應用中還可以用來形容人。
  • 老外愛說的「You gucci」到底什麼意思?你是Gucci?差太遠啦!
    但現在很多外國年輕人口中所說的「You gucci」 ,「I'm gucci」到底是什麼意思?跟「Gucci」有什麼關係?Quora上的一位朋友給出了答案: 「I APPLE YOU」雖然不地道,但將「apple」換成「potato」,又成了英語中一個非常有趣的表達,意思是「我超級喜歡你」。 Urban Dictionary給出了相關解釋,由於英文中缺少一個能表達在「我喜歡你」和「我愛你」之間這一程度的詞,所以「I potato you」這句話就發展成這一中間說法了。
  • "couch potato"是「沙發土豆」?理解錯了超級尷尬!
    很多朋友可能會選擇宅在家裡看電視,那麼你可千萬要小心,別變成個"couch potato"了。納尼?couch potato?這是什麼意思?B.He is such a couch potato on weekends.一到周末就成天看電視看個不停。C.My father becomes a couch potato during football season.足球賽季期間,我的父親成天坐在沙發上看電視。
  • 「couch potato」是什麼意思?快來看看你猜對了嗎?
    I am just a small potato!大家快猜猜這是什麼意思?其實small potato在這裡是「微不足道的,不值一提的人;小角色」eg: Dannie is always a small potato in this company. 在這家公司裡,丹尼一直是個小角色。
  • 小學英語|big potato可不是「大土豆」的意思!理解錯就尷尬了
    每天講解一個實用口語表達,幫你輕鬆學英語!常用的口語表達學透,才能真正提高英語口頭交流的能力。今天要和大家分享的口語表達是:big potato.potato是「土豆」的意思,但big potato可不是「大土豆」的意思而是指「身份地位很高的人,重要的大人物」。- You know what, The guy we were talking with is a big potato in our company.
  • couch potato是「電視迷」,那mouse potato是指什麼迷呢?
    2、Mouse potatoMouse potato是個什麼東西?老鼠土豆?當然不是,意思是指「電腦迷,滑鼠土豆;整天趴電腦前的胖子,沉迷網絡無法自拔的人」。這個也很好理解,這裡的mouse理解成「滑鼠」,與couch potato一樣,天天握著滑鼠的土豆,不就是「電腦迷,」嗎?
  • 老外說 I'm nobody 什麼意思?我不是人?才不是!
    who are you?Are you nobody?中式英語,翻譯就是:我不是人!你是誰?你也不是人嗎?這樣翻譯,真的會被狂吐槽!1、"I'm nobody ",正確含義是:「無名小卒、小人物」開頭那篇英文詩的翻譯就是:我是無名小卒!你是誰?你也和我一樣籍籍無名嗎?
  • 【趣味俚語】Couch Potato沙發裡的土豆是什麼鬼
    Couch potato = A lazy person沙發裡的土豆(葛優癱...)      ex:My brother is a couch potato. ( My brother is lazy.)