節日團聚 festival reunion

2020-12-22 中國日報網英語點津

春運壓力、經濟壓力、父母催婚、同學會攀比……對於「恐歸族」來說,春節成為了名副其實的「年關」。其實,只要放下思想包袱,擺正心態,就能做到有錢沒錢,回家過年,享受其樂融融的節日團聚。

請看《中國日報》的報導:

Festival reunions too costly for young people: The cost of returning home for the Spring Festival has become such a burden for young workers that many are choosing not to make the trip.

節日團聚對年輕人來說成本過高:對年輕工薪族來說,春節回家已經成為一種負擔,因此很多人選擇不回家過年。

文中的festival reunion就是指「節日團聚」,在這裡也就是指春節回家團聚。Reunion在這裡就是「重聚、團聚」的意思,比如:class reunion(班級同學會),family reunion(家庭團聚)等。春節期間,人們不僅會面臨Spring Festival travel peak(春運高峰)期間的出行壓力,還面臨巨大的financial burden(經濟壓力),給小輩分發的gift money(壓歲錢,紅包)也是水漲船高,這使很多年輕人成為「恐歸族」。

過年了,家家戶戶的family reunion dinner(團圓飯、年夜飯)是必不可少的。在festive season(節日期間),你會去逛temple fair(廟會)嗎?如果想light firecrackers(放鞭炮)的話,一定要去正規的負責firecracker sales(煙花爆竹銷售)的網點購買。

相關閱讀

春節情人節 英語送祝福

廟會 temple fair

煙花爆竹銷售 firecracker sales

又見「春運」

「實名購票」怎麼說

(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

相關焦點

  • 中秋節 The Mid-Autumn Festival
    今天是中國人民的傳統節日——中秋節。Today is the Chinese people's traditional festival - the Mid-Autumn Festival.它由來已久,是中國第二大節日,也是一個幸福的、美麗的日子。
  • 關於春節的英語作文80詞:The Spring Festival
    關於春節的英語作文80詞:The Spring Festival   春節的英語作文:The Spring Festival(一)   The Spring Festival, Chinese New Year,is the most important festival for all of
  • 雙語——家庭團聚(Family Reunion)
    Family Reunion【譯】家庭團聚【專有名詞】Reunion [ree-'yoon-yuhn][ri'junin] n.團聚;聯合Paul Martin didn't like going to his family reunion.【譯】保羅·馬丁不喜歡參加他的家庭聚會。【單詞】reunion 名詞 [ree-'yoon-yuhn][ri'junin] n.
  • 2021年中考英語範文:我最喜歡的節日
    中考網整理了關於2021年中考英語範文:我最喜歡的節日,希望對同學們有所幫助,僅供參考。   My favorite holiday is New Year. It is a very important festival in Chinese culture.
  • Mid-Autumn Festival 中秋節英語介紹
    ;正文Mid-Autumn Festival 中秋節英語介紹 2015-09-09 10:23 來源:網絡 作者:   The Midautumn Festival is the traditional festival
  • 「節日英語」「冬至」小團圓英語表達的正確姿勢你知道?
    跟許多帶有中國文化特色的詞彙一樣,最直接的方法就是音譯,冬至是一個節日,所以我們直接翻譯成「Dongzhi Festival」。不過,這只是中國習俗的一種表達方式,對中國人來說,冬至意味著家人團聚,一起吃餃子、湯圓、羊肉、圍爐火鍋,這是我們中國人「Dongzhi Festival」的內涵,但冬至從時間上來講也就是我們常說的節氣,也是一種自然現象,這一天白晝在地球北面是最短的一天,至此之後,白晝漸長,陽氣回升,春天不遠了。
  • middle autumn Festival是什麼意思?教你中秋節相關的英文句子
    中秋月餅Mid-Autumn Festival / Moon Festival 中秋節字首 mid- 是「在…中間」之意,而 autumn 是「秋天」,festival則是「節日」,按照字面上翻譯,Mid-Autumn Festival 就是「中秋節」。
  • 中國文化——中國三大傳統節日有哪些英文表達呢?
    中國傳統節日多種多樣春節、端午節、中秋節被稱為「中國三大傳統節日"這三個節日大家肯定都不陌生了那今天就讓我們一起來學習這些節日的n.團聚,重聚countdown n.倒計時firework n.煙花firecracker n.鞭炮envelope n.信封mugwort n.艾草specialty
  • 英語作文不用愁了,背誦3篇我最喜歡的節日就搞定
    中國人最喜歡的節日,中國最受歡迎的節日,這些英語翻譯簡單易懂。1、春節(Spring Festival),名稱為新年、大年、過年。My Favorite Holiday_我最喜歡的節日-春節My favorite holiday is New Year. It is a very important festival in Chinese culture.
  • 節日中day、holiday、vacation、festival如何區分?
    又是一年一度的聖誕節,今年的網絡聖誕沒有往年的瘋狂了,今天我們來看看這幾個表「節日」的詞用法有什麼區別,一,day一般表示天,前面有前綴才會表示節日,通常用在1-2天的較短的節日,如:Teachers' DayChristmas DayNew Year's Day is a national holiday in China.
  • Celebrating the Mid-Autumn Festival in China 老外過中秋
    On every fifteenth day of the eighth lunar month, people all over China will be getting together to eat with their families, look at the moon and celebrate the Mid-Autumn festival
  • 高中英語優秀作文:Dragon Boat Festival
    A day before this festival, my mother and grandmother began to make zongzi. Of course, I would act as assistant. But it turned out that I was more of a hindrance than a help.