全書貫穿著無數個由普通旅行者向機長發出的靈魂提問。比如,我猜你一定有過對下面這個問題的好奇:
How do heavy metal tubes with tons of passengers and cargo stay in the air? 載著成噸旅客和貨物的巨大飛機,如何在空中飛行呢?
機長回答:其實飛行的原理異常簡單。飛機有四個「力」,只要讓推力大於阻力、升力大於重力就可以使飛機保持飛行。
正如飛機的發明者 Orville Wright 所說,"The airplane stays up because it doesn’t have the time to fall",飛機之所以持續飛行,是因為它沒空往下墜。
What’s a knot? 為什麼飛行速度要以"節"為單位呢?
機長回答:A knot, used both at sea and in the air. 「節」這個術語同時應用在航海與航空領域。
The original definition of knot goes back to when lengths of knotted rope were tossed from a ship to figure distances. 從前人們會從船上拋出一段打了結的繩子,藉此測量距離,而後就有了「節」這個單位。
What happens if a bird hits a plane? Can it cause a plane to crash?如果飛機遭到鳥的撞擊會發生什麼?它會導致飛機墜毀嗎?
機長回答:Bird strikes happen from time to time, and unless you’re talking from the bird’s point of view the damage tends to be minor or nonexistent.飛鳥撞擊事件時有發生,除非你從鳥的角度來談論,否則損害往往是輕微或不存在的。
類似的問題還有:為什麼禁止旅客攜帶液體登機?客艙中的哪個座位顛簸最小?水上迫降時救生衣和木筏真的管用嗎?...
除了大部分旅客們最關心的飛行問題和航空常識的趣味科普,你還能在《Ask the Pilot》一書中看到機長對航空公司的各種官方神吐槽以及驚心動魄的真實飛行故事。
如果閱讀英文版略感困難的話,也可以先讀讀《Ask the Pilot》的中文版:《請教機長》。
對飛行主題感興趣的朋友,湯姆·漢克斯主演過一部高分電影:《薩利機長》