Peter Rabinowitz, co-director of the University of Washington MetaCenter for Pandemic Preparedness and Global Health Security
引言翻譯將在下期提供,歡迎大家在留言區提供自己的翻譯,或者用本期介紹的兩個詞組造句。
【搭配】undermine sth意思: to make sth, especially sb’s confidence or authority, gradually weaker or less effective
逐漸削弱、破壞;使逐步減少效力。
與destroy sth 不同,這個搭配後面接的是抽象的事物,例如信心、權威、制度等。再仔細觀察一下這個單詞,它由under和mine兩部構成分構成,其中mine有開採、採掘之義,結合under就能理解為在底下(暗中)挖掘的意思,所以它還能引申出侵蝕……的基礎,暗中破壞某事物的意思。
例句:
If you continually criticize children you can seriously undermine their confidence.
如果你不斷地批評孩子,你會嚴重地損害他們的信心。
His enemies are spreading rumors to undermine his authority.
他的敵人在散布謠言來暗中破壞他的威信。
意思: If you stand firmly against sth you strongly disagree with it.
堅決反對某種立場、態度、行為。
這個結構字面意思是穩穩地地站在……的對立面,有種誓不兩立的姿態,其引申出堅決反對……的意思就顯得非常生動。這個結構要比strongly disagree with sth 更能讓讀者增添感官上的體驗。
例句:
Let us stand firmly against anti-Semitism.
讓我們堅決反對反猶太主義。
The Republic of Korea stands firmly against all forms of terrorism.
大韓民國堅決反對一切形式的恐怖主義。
Democratic presidential hopeful Bernie Sanders has condemned Russia for its reported attempts to help his campaign, telling it to 「stay out of American elections」.
民主黨總統候選人伯尼·桑德斯譴責有關俄羅斯試圖為他助選的報導,他告訴俄羅斯:「離美國的選舉遠一點」。
Mr. Sanders said on Friday that US officials had told him last month about Russian efforts to aid his campaign. Speaking in Bakersfield, California, Mr. Sanders said it was not clear how Russia intended to interfere. But the Vermont senator, 78, said he strongly opposed any attempts to do so. He denounced Russian President Vladimir Putin as an 「autocratic thug」 whose government has 「used internet propaganda to sow division in our country」.
桑德斯上周五表示,美國官員上月曾告訴他,俄羅斯在為其助選。桑德斯在加州貝克斯菲爾德表示,目前尚不清楚俄羅斯打算如何進行幹預。但是這位78歲的佛蒙特州參議員表示強烈反對任何幹預選舉的企圖。他譴責俄羅斯總統普京是一個「專制暴徒」,其政府利用網際網路宣傳在美國播下分裂的種子。
Mr. Sanders, a self-styled democratic socialist, is currently considered the front-runner in the race to win the presidential nomination for the Democrats. Facebook said it has not seen any evidence of Russian assistance to Mr. Sanders』 campaign.
桑德斯自稱是民主社會主義者,目前被認為是民主黨總統候選人提名的領跑者。Facebook表示,它沒有看到任何俄羅斯協助桑德斯競選的證據。
On Friday, The Washington Post said US President Donald Trump and other US lawmakers had been informed of reported Russian efforts to assist Mr. Sanders. Senior intelligence officials also believe Russia has been seeking to interfere in November’s election with a view to helping President Trump win.
周五,《華盛頓郵報》稱,美國總統川普和其他美國議員已經知道有關俄羅斯協助桑德斯的報導。高級情報官員還認為,俄羅斯一直試圖幹預11月的大選,以幫助川普總統獲勝。
Members of the House Intelligence Committee were told that Russia favored Mr. Trump at a closed-door briefing on 13 February. President Trump, speaking at a Nevada campaign rally Friday, suggested the Russian meddling briefing was a 「rumor」 started by the Democrats.
眾議院情報委員會成員被告知,在2月13日的一次閉門會議中,俄羅斯表示支持川普。川普星期五在內華達州的競選集會上說,俄羅斯的幹預簡報是民主黨人製造的「謠言」。
來源:BBC:https://www.bbc.com/news/world-us-canada-51582025
俄羅斯的巨魔工廠與絕命毒師
在聖彼得堡郊區一幢不起眼的建築裡,數以百計的俄羅斯水軍日夜不停地向全球各地輸送「虛假信息」。幾年前,曾被認為不足以造成大規模影響的水軍,如今卻成為俄羅斯「信息戰」的主力。美國大選讓水軍名聲大噪,然而他們幹預的國際大事可能不止這些。而「二戰後首次在歐洲使用神經毒劑襲擊」的指控也讓俄羅斯的致命毒藥再次回到人們的視線。俄羅斯和東歐等後共產主義國家在動蕩的民主轉型過程中,暗殺事件劇增,神秘死亡的叛逃者、反對派屢屢出現,其中,毒殺是經常出現的手法之一,毒殺不會製造太大的噪聲,不容易被發現。
位於聖彼得堡薩夫什金娜街55號的一棟建築並不引人注目。它有四層,灰白色的外牆,與隔壁公寓共用一個停車場。但如果你仔細觀察,會發現一些細節。例如,這裡每一扇窗戶都被厚重的窗簾遮蓋,大門緊閉,到處都是攝像頭,戒備森嚴。
這就是Marat Burkhard口中那個像喬治·歐威爾筆下真理部的地方,外界稱這個地方為「巨魔工廠」,大量俄羅斯水軍在這裡工作。當然,它還有個正式的名字——網際網路研究中心。然而除了門牌號碼,這裡沒有任何醒目的公司標識。然而,讓這個巨魔工廠名聲大噪的卻是另外一群人——這個工廠裡更高級別的「美國組」。這個部門被稱為水軍中的特種部隊,有90多名員工,專門針對美國,對員工的英語要求相當高,工資是其他部門的兩倍。他們曾創造過不少驚人「成就」,Jenna Abrams便是其中之一。
Jenna Abrams算得上是「網紅」,她2014年註冊的推特有8萬多的粉絲。在網上的身份是一個敢言、右派立場鮮明的女博士。她起初很少發表政治相關的內容,不過臨近美國大選,她開始與美國駐俄前大使掐架,言論登上過BBC等數十家西方媒體。然而,美國國會聯合多家網絡巨頭去年底進行的調查顯示,Jenna Abrams並非真實存在的人,她只是大洋彼岸巨魔工廠創造出來的虛擬人物。她從沒有表露出親俄傾向,如果沒有來自推特後臺的確認,沒有人會把她和俄羅斯水軍聯繫起來,更不會意識到是個根本不存在的虛擬人格。你不知道她背後是男是女,是由一人運營還是有團隊在操作,又或者只是個AI程序。她在推特上使用的照片是一個長發美女,至今沒有人知道這到底是誰,照片從哪來。
據《衛報》報導,「劍橋分析」和俄羅斯第二大石油公司盧克石油(lukoil)私下也有接觸,盧克石油為項目提供資金,將數千萬Facebook個人資料轉化為一種獨特的政治武器。盧克公司目前已被列入美國制裁名單。「劍橋分析」還被指參與了美國和英國的幾十場政治活動,包括英國退歐公投以及參議員泰德·科魯茲2016年的初選。
俄羅斯問題研究者方亮認為,俄羅斯很早就對科技、網際網路影響政治有所關注。2012年大選時,社交媒體上出現過許多有關大選的標籤被汙染的情況。他認為官方從中做了手腳,而這並不出人意料。2012年後,越來越多的媒體報導俄羅斯政府養水軍,幹預大選,從社交媒體上獲取個人資料,並分析客戶的政治屬性,再針對性地進行信息投放。方亮認為俄羅斯政府似乎通過技術找到了西方民主類似「死穴」一樣的東西,找到了克制、幹擾民主的方式。西方民主是建立在對社會輿論、民眾心理的依賴上,如果能找到一種手段幹擾這種基礎,讓民眾不能正常進行某種政治思維,不能把自己的政治需求和社會的政治力量進行正常的、邏輯上的思考,勢必會動搖西方民主的效率,這是值得憂慮和探討的事情。
來源:鳳凰網 http://mini.eastday.com/mobile/180327104858140.html#
你覺得川普會連任嗎?為什麼?
留言區1樓,且點讚數在11-20之間的,免費贈送價值49元《OP功能英語教程》全套視頻一個月觀看權限。
留言區1樓,且點讚數在21-30之間的,免費贈送價值129元《OP功能英語教程》全套視頻三個月觀看權限。
留言區1樓,且點讚數在31及以上的,免費贈送價值229元《OP功能英語教程》全套視頻半年觀看權限。