假期 馬上就要來了,不知道小夥伴們,
有沒有出去旅遊的計劃?
大家要提前做好攻略和預定酒店吶!
那麼,問題來了,你知道「住酒店」用英語怎麼說呢?
大家是不是跟我一樣,脫口而出就是「live in hotel」?
這種說法其實大錯特錯啦!
首先要說一下:的確有「live in hotel」這樣的表達
(語法上沒錯,但是一般不這樣用),
但是和「stay in a hotel」是有區別的!
「live」含有「永久定居」的意思,所以它還引申為「生活」。(但我們住酒店大部分都是短暫居住,並非永久定居。)
「stay」它的釋義是「if you stay in a town, or hotel, or at someone’s house, you livethere for a short time」.在某城市,酒店,某人家裡暫住,逗留。
所以我們用「stay」應用於住酒店。
另外,stay在使用上也要注意:
強調」住酒店"這個行為,應該用"Stay in a hotel"。
例句:
Before every business trip, his secretary wold book the hotel inadvance. Staying in a hotel is the only thing he needn’t to worry about.
每次出差之前,他的秘書會提前訂好酒店,住酒店是他唯一不必操心的事情。
強調動作持續時間應該用「stay at ahotel」.
--- How long will you stay at a hotel?
你打算住酒店多久?
--- May be a week.
大概一個禮拜吧。
接下來,來拓展一些有關住酒店的表達吧!
1. Have areservation 預定
Having a reservation in advance is necessarywhile traveling.
旅遊時提前預定是必要的。
2. Check in 登記入住
Please give me the certificate, I need it to check in.
請出示相關證件,我需要登記入住。
3. Check out 辦理退房手續
According to the regulation, you need to check out before 2 pm
根據規定,您要在下午兩點前退房。
4.Twin room 雙人間(兩張單人床)
Compared to a suite, twin room is cheaper.
跟套房相比,雙人間比較便宜。
5. Double room雙人間(一張雙人床)
I』dlike a double room.
我想要個雙人間。
以上就是今天全部內容啦~thanks for listening,see you next time~
以上就是今天的英語小知識,你學到了嗎?
有英語相關問題歡迎關注並私信我交流,有問必回!