一代人的偶像,日本的傳奇歌手西城秀樹,昨天在橫濱的醫院內去世,年僅63歲,17歲出道的他整整影響了港臺音樂圈的兩代人,通過音樂的交流,他也成為了很多香港知名歌手的好朋友,互相扶持了幾十年。
西城秀樹是那個時代港臺音樂和日本流行音樂交流的象徵,七八十年代是港臺音樂深受日本音樂影響的一個階段,很多我們朗朗上口的歌,其實都是翻唱日本的歌曲的,接下來我們來看一看都有誰翻唱了日文歌。
奶茶劉若英唱歌總是輕輕柔柔,如敘述故事一般,十分適合獨自一個人在午夜的窗邊聆聽。而在她翻唱的日本歌曲裡面,也都選擇了這種風格的歌曲,她一共翻唱了4首,大部分是Kiroro的。
小魔女範曉萱一出場總是充滿陽光活力,不管大人小孩,都十分的喜歡她的音樂,還為日本的經典動畫片豆豆龍的中文版唱過主題歌,音樂節奏明快,郎朗上口,讓人不禁想要跟著哼唱起來,她翻唱了7首歌。
天后王菲是掉落人間的精靈,音樂風格十分的飄逸靈動,她所演唱的歌也如同她的人生經歷一樣,我行我素,不管你們怎麼評價,我都是這個樣子,個性十分的獨立鮮明。她主要是翻唱中島美雪的歌,一共有8首。
林憶蓮擁有這別人沒有的獨特嗓音,簡直就是為情歌而生的,而唱歌的風格也是靈活多變,隨著年年齡的變化,歌曲從活潑,到性感,現在的風格則是趨向於纏綿憂鬱。雖然前期有著李宗盛的支持,她還是翻唱了9首的日文歌曲。
李克勤是香港音樂圈大器晚成的代表性人物,在出道後的10年才開始慢慢有了一些影響力,畢竟跟他同一時期歌手都太強大了,四大天王才是那一階段的主角,能夠一路堅持下來,已經十分的不容易,而在中間有一段時間,李克勤也翻唱了一些日文歌曲,玉置浩二是他的最愛,前前後後翻唱了有15首,就連他最標誌性的《紅日》也是翻唱日文的。
哥哥張國榮是一代人的記憶,也是西城秀樹的好友,兩人因為音樂成為了好朋友,在張國榮去世的時候,西城還特意送上花圈,足見兩個之間的關係十分的密切,除了翻唱西城秀樹的歌,張國榮翻唱其他人的歌曲也不少,總共有27首,是港臺藝人中比較多的了。
而翻唱日文歌曲最多的一個人竟然是歌神張學友,作為香港歌壇的傳奇人物,張學友唱過太多的經典歌曲,只是很少人知道他曾經翻唱過38首日文歌曲,只不過這些歌曲傳唱度都不是很高,看來歌神還是適合演唱中國人自己的音樂。
對於翻唱中國人翻唱日文歌曲,你有什麼看法?