"eleventh hour "不是第十一個小時,弄錯了肯定要誤事!

2020-11-28 騰訊網

PS:純英文字幕影片《史密斯夫婦》《鯊灘》《人鬼情未了》《殺死伊芙第一季已經全部更新嘍,文章底部下載APP可以觀看哦,近日更新的還有《老爸老媽浪漫史》《海上鋼琴師《魂斷藍橋》《美國隊長1、2、3》《羅馬假日》《流浪貓鮑勃》......

今天和大家分享一個很容易混淆的短語eleventh hour,按字面意思很容易理解為11點,細心的朋友可能會理解為第十一個小時,但是這兩種理解都是錯誤的。

01

單詞短語

eleventh hour,意思是「最後時刻,緊急時刻」

事情進入緊張狀態,最後關頭,就可以用這個表達。

表示 「最後一刻」 的時候我們可以這樣說:

He postponed his trip at the eleventh hour.

他在最後一刻推遲了他的行程。

Their plan was called off at the eleventh hour.

他們的計劃在最後時刻被取消了。

02

詞彙典故

《聖經》裡有講到,一個富人請工人們來幹活。工人們來得有早有晚,報酬卻是一樣。他們就醒悟過來,不管來得再晚,只要半夜11點前到,就能拿到工錢了。(很像中國的「來的早不如來的巧」)

所以 "eleventh hour" 就是 「最後時刻」 、「關鍵時刻」。

比方說,電影裡常有的套路,反派裝了定時炸彈,主角往往最後一秒才拆掉,這時候出旁白:

He saved the world at the eleventh hour.

他在最後時刻拯救了地球。

因此,不要再誤以為 eleventh hour 是十一點鐘了。

十一點的正確表達:

at eleven o』clock或者at evelen

在最後關頭:at the eleventh hour = at the last moment

03

拓展延伸

英文中,用數字表達 「非數字」 含義的短語,還有很多。

1、one-horse town 鄉村小鎮

這一短語源自美國,由小鎮僅擁有一匹馬而來。由此引申,one-horse現在可以表示 「極小的、簡陋 的、次要的」 意思,如one-horse show(小型展覽會)。

It's a one-horse town, so there're no new-style clothes for us to buy.

這只是一個簡陋的小鎮而已,所以我們買不到最新款式的衣服。

2、ten to one 十之八九;很可能

Ten to one it will rain tomorrow.

明天十有八九會下雨。

3、one over the eight 喝醉

David has had one over the eight and shouldn't be allowed to drive his car.

戴維已有三分醉意,不應該讓他駕駛汽車。

今天分享就到這裡啦~其實英語表達中經常有不能按照字面意思翻譯的短語或句子,平時要好好積累才不會在關鍵時刻鬧笑話哦!

— THE END —

麥田英語】是個不錯的公眾號哦

歡迎關注我們

相關焦點

  • 龍貓不是老鼠,注意不要弄錯了
    龍貓不是老鼠,注意不要弄錯了龍貓作為一種新的寵物龍貓不是老鼠,注意不要弄錯了龍貓不是老鼠,注意不要弄錯了所以,在這個類別的動物中,有很多外形相似,卻不屬同類的動物。龍貓不是老鼠,注意不要弄錯了我們繼續查詢資料可知,龍貓所屬的豪豬亞目下的絲毛鼠科,現存物種有這些同類:絲毛鼠(絨鼠
  • 不查詞典你可能會弄錯的二十幾個英文詞彙
    不查詞典你可能會弄錯的二十幾個英文詞彙  1.bank holiday 不是銀行節,是公共假期有一次我看電視劇,裡面兩位男士邊走邊談,一位提到明天是bank holiday,中文字幕赫然出現「明天是銀行節」。
  • 堅持跑步的十一個好處
    堅持跑步的十一個好處 1、眼睛 堅持長跑的人每天都有1小時候左右的時間眼睛直視遠方,這對眼睛是很好的放鬆休息,如果你家裡有學齡的孩子,能讓他每天堅持跑步,眼睛近視的機率肯定會降低。
  • 《咖啡與香菸》十一個故事
    十一個故事,扮演者個個都是「另類」,「異數」,賈木許在本片中繼續踐行其慣有的「極簡主義」風格,在每個故事中,演員們只是交談,只是喝咖啡,只是抽菸,沒有他媽的多餘的東西,甚至連色彩也沒有,只是黑白的影像,在此倒是顯得極其乾淨利落,現今有些導演為了表達的需要,
  • 「食言」不是「eat one's word」,而要用break,大家弄錯了嗎?
    從小老師就教我們,做人要講誠信,守諾言,答應別人的事情就要盡力去辦好,辦不到就不要輕易去承諾對方。生活中,我們或多或少都失信過。如果是沒辦法的事情,那事後一定要記得做點什麼去彌補自己的過失,只有這樣,別人才會願意相信你,才會願意與你做朋友。說到「失信」,大傢伙知道「失信、食言」用英文該怎麼表達嗎?
  • 貪睡有理 優秀人才平均睡眠8小時36分
    我生長在上世紀80年代美國中西部一個崇尚努力工作的城市中,我很快就認識到睡眠是我在一天中應該削減的第一樣東西。我小時候崇拜的人經常誇耀自己每天只睡幾個小時。儘管這根源於一種良好的職業操守,但卻使我認為對睡眠的需求是一種軟弱的表現。如今在職場中我仍能看到有人持這樣的觀點。在辦公室為一個項目工作到很晚被視為是一種榮耀。
  • small是「小」,hour是「時刻」,small hours是什麼意思?
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——small hours, small是「小」,hour是「時刻」,small hours 是什麼意思這個短語的含義是:small hours 凌晨;午夜以後;下半夜She was
  • 「乾貨」真的不是「dry goods」,這些英語不要再弄錯了
    這個很容易弄錯的,它的意思是「當心、留神」。2、high school有人會認為高等學校就應該用它來表達,但其意思僅指美國的中學。3、wear a green bonnet直接翻譯為「綠帽子」是不合適的,它的意思是「破產」。
  • 別弄錯了!它不是杜賓犬,而是一種專門抓老鼠的狗狗
    俗話說:『』貓抓老鼠狗吃肉『』,貓和老鼠向來就是天敵之間的關係,所以貓抓老鼠應該是天經地義的事情,但是現在的寵物貓在家中被主人慣的已經不成樣子,要吃有吃要喝有喝,在家中它的身份已經今非昔比了,誰還再去為填飽肚子抓老鼠?
  • 2018十一個字狗年春節對聯集錦 繁體帶狗字有橫批春聯
    2018十一個字狗年春節對聯集錦 繁體帶狗字有橫批春聯時間:2018-02-11 23:22   來源:WED114結婚網   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:2018十一個字狗年春節對聯集錦 繁體帶狗字有橫批春聯 狗年怎麼少的了帶狗字的春聯呢?那麼2018帶狗(犬)字的新年春節對聯有哪些呢?
  • 做「鳥巢」土豆絲餅時,土豆絲要不要浸泡?別弄錯,影響餅的口感
    做「鳥巢」土豆絲餅時,土豆絲要不要浸泡?別弄錯,影響餅的口感俗話說「一日直接在於晨」,最好的狀態就是在醒來能吃上一份美美的早餐。要想吃早餐,一方面要保證早餐的營養,一方面要保證早餐的顏值,這樣的早餐才能讓你吃的更加開心呢,今天就來給大家分享一道顏值高、味道好,做法又非常簡單的「鳥巢土豆絲餅」,小編為什麼會起這樣的名字呢?首先覺得這個名字很形象,做出來的土豆絲餅就像一個鳥巢一樣,另一個原因就是這個雞蛋餅被冠以這樣的名字是不是很高大上的樣子?接下來就給大家講一下做」鳥巢土豆絲餅「的具體步驟以及注意事項!
  • 小鷹:我有六個後宮,桐人:我有十一個,當麻:呵呵!
    通常我們在動漫中都會看到男主們各種開後宮,開就開吧,還非要每集都給單身的宅男們撒狗糧,這就有些讓人不能忍了,但是每當看到這些男主們開後宮總有種暗爽的感覺,畢竟自己在現實實現不了的事情在虛擬世界看別人實現了也是種幸福,要是在現實中讓我遇到這種人,嘿嘿,我一定要讓他後悔來到這個世界。