Systran和HelloTalk深度合作,提升人工智慧翻譯和英語寫作智能批改

2021-01-10 芥末堆看教育

圖:Systran 副社長金東弼(左)和HelloTalk 創始人魏立華交換合作備忘錄

為了進一步提升人工智慧翻譯的準確性,多語種深度學習神經網絡機器翻譯(Neural Machine Translation NMT)、智能語言處理企業Syatran和全球語言學習社交應用HelloTalk籤訂了深度合作備忘錄。

Systran於1968由彼得·託馬在美國創辦,是機器翻譯行業最早的開發者和軟體提供商。Systran是人工智慧翻譯、多語言語義識別(NLP)、語音識別技術的領導者。谷歌翻譯在2007年為止使用Systran的技術,Systran同時也為Yahoo、AltaVista等大型搜尋引擎及歐洲聯盟委員會提供翻譯技術。

HelloTalk是一款結合了外語學習和社交屬性的興趣互助app。用戶在HelloTalk平臺上,可以和200個國家、超過150個不同語言的近千萬名母語者互助交流學習外語。

Systran 的人工智慧翻譯以神經網絡作為底層技術,和人類大腦的工作方式相似。神經網絡的重要特點,就是在訓練時使用成千上萬的原料作為自己的學習資源,這在 Systran 中就意味著必須使用龐大的語料庫對各語言的特定規則進行學習。HelloTalk恰好擁有數千萬條母語者批改語言學習者的多語種語法改錯記錄(其中60%為英語語句批改)和母語者糾正機器翻譯錯誤的記錄,促成了雙方的合作。

為了更好的支持HelloTalk用戶在2018年增長到3000萬以上,Systran計劃基於HelloTalk多語種語言學習庫,持續改善人工智慧對話型翻譯引擎,提供更自然、精確度更高的翻譯服務。由於HelloTalk用戶對韓語學習的需求度高,Systran將基於韓中、中韓、韓英等多語言翻譯器、詞典、自然語言處理等功能,對HelloTalk提供更好的實時翻譯、語法修改、多語言文字識別等技術支持。

本次合作,屬於韓國政府支持的全球創意軟體(Global Creative Software GCS)原創技術開發項目——「開發結合深度學習解決方案和眾包人工翻譯基礎翻譯平臺」定義的其中一個項目。Systran通過此次合作,增加自身在全球翻譯服務領域競爭力的同時,計劃藉此機會,同時正式進入並在中國市場擴張。

Systran董事長盧卡斯池說「很高興和創新語言社交應用HelloTalk開始意義深刻的合作」,「以HelloTalk龐大的多語種語言學習資料庫為基礎,我們可以實現更準確的大規模人工智慧聊天翻譯引擎開發,不斷努力為包括HelloTalk在內的全球用戶提供高水準的翻譯服務。

HelloTalk 創始人魏立華告訴芥末堆,HelloTalk平臺累積了數百億基於不同語言的聊天數據和數千萬條母語者修改語言學習者語句錯誤和機器翻譯結果,機器翻譯和語法改錯引擎可以基於這些數據再進行訓練和學習,進而不斷的提升。通過此次合作,Systran得到有價值的數據信息 ,而Hellotalk能夠為用戶提供更準確的實時翻譯功能,以及寫作批改服務。

相關焦點

  • 搜狗翻譯推出國內首個AI寫作助手,開啟外語學習智能化新篇章
    近日,搜狗翻譯推出國內首個AI寫作助手,通過藉助先進的人工智慧算法對英文作文進行實時語法和拼寫糾錯,並提供專業的語句潤色優化建議,從「糾錯」到「潤色」,一站式解決英語寫作常見難題。以AI寫作助手為代表,搜狗翻譯正不斷探索高效的英語學習方式,推動外語學習智能化。
  • 搜狗翻譯推出 AI 寫作助手:可對英文作文糾錯和潤色
    IT之家6月17日消息 根據搜狗翻譯現已推出了一款AI寫作助手,官方稱通過藉助先進的人工智慧算法對英文作文進行實時語法和拼寫糾錯,並提供專業的語句潤色優化建議。據介紹,搜狗翻譯App的「作文批改」功能,AI寫作助手便可針對用戶輸入的作文內容,指出寫作中基礎的語法或拼寫等錯誤,提供8種經AI算法優化後的語句潤色升級方式。用戶還能利用批改前後對照功能,通過「輸入-反饋-修正-對比」的良性循環方式,科學、高效的提升寫作能力。
  • 考研英語寫作衝刺,重仿寫、更要重批改
    2011年考研英語複習已經進入最後的衝刺階段,在前期的複習中,我們的複習重點從考研英語基礎知識(單詞語法)的複習轉移到試卷考查的幾個客觀題型的(完型,閱讀,新題型)的複習,其中閱讀耗掉了我們的絕大部分精力和時間,因為這個題型的得分能力直接決定考生能否過線,並且間接影響其他幾個題型的提高。
  • 搜狗翻譯推出 AI 寫作助手 提供8種經AI算法優化後語句潤色升級方式
    根據搜狗翻譯現已推出了一款AI寫作助手,官方稱通過藉助先進的人工智慧算法對英文作文進行實時語法和拼寫糾錯,並提供專業的語句潤色優化建議。             據介紹,搜狗翻譯App的「作文批改」功能,AI寫作助手便可針對用戶輸入的作文內容,指出寫作中基礎的語法或拼寫等錯誤,提供8種經AI算法優化後的語句潤色升級方式。
  • 從翻譯工具到跨語言表達助手,搜狗翻譯持續探索AI教育新格局
    AI寫作助手的推出不僅僅是幫助中國學生群體高效地進行英語寫作,更好地應對K12、四六級、考研和託福雅思教育等需求,同時它也面向更廣泛的成人商務英語、英文面試、演講稿優化和線上交友等應用場景,多方面地幫助有英文學習、工作等需求的人群提升英語寫作和交流能力。
  • 口袋裡的專屬英語私教 訊飛英語通外觀圖賞
    科大訊飛在不久前全新推出的針對學生的一款可攜式人工智慧英語學習機——訊飛英語通,其涵蓋了口語、聽力、單詞、翻譯、語法、寫作、測驗等各個維度的專項練習,通過深度人工智慧技術、權威口語評測能力,實時、高效的解決英語學習困難,提升英語能力及學習成績。
  • 死記硬背顯然不靠譜,科大訊飛英語通的這些學習方法真管用
    訊飛英語通提供了熱門的單詞本,比如中考必備詞彙、生活基本常識、寫作詞彙,分門別類方便孩子進行針對性的訓練。而且背單詞每個單詞都從按照根據根據釋義選單詞、聽音選釋義、拼寫單詞這三步進行全方位記憶,記單詞更快,有時候根據讀音都可以聯想出來,不會學成「啞巴」英語,只能看不能說。哪一個詞總是記錯更是直接可以加入錯題集,方便強化訓練。訊飛英語通支持AI一鍵語音查詞 。
  • Inuitive和軟銀就人工智慧與物聯網開展合作
    ,簡稱「軟銀」)今天宣布,雙方就開發人工智慧(AI)、深度學習(DL),以及具有面向未來物聯網(IoT)的計算機視覺能力的高級3D傳感開展合作。這項合作將利用雙方公司在人工智慧領域的專長,即利用Inuitive當前及面向未來的視覺處理器和人工智慧框架,加上軟銀可以為嵌入式產品提供先進的異構處理能力的物聯網平臺。雙方公司預計該合作將能推動智能物聯網設備與系統的普及和發展。
  • 盒子魚融合人工智慧和名師智慧 推動英語教學練測升級
    盒子魚融合人工智慧和名師智慧 推動英語教學練測升級   中國青年網北京9月20日電(記者 王龍龍)9月20日,盒子魚英語在北京中學發布智能學習此版本不僅通過人工智慧技術革新了英語教學練測全環節,更深度融合了人工智慧的計算優勢和中外教名師的智慧優勢。
  • 談談科技英語中短語的翻譯和寫作
    短語是語言中不可分割的一部分,在科技英語的語篇中存在著大量的短語。很多的語言學家都認為,有些短語不是單詞或字,而是一個句子不可拆分的單元,因為短語的作用相當於一個單詞或字。因此,科技英語中短語的翻譯和寫作是很重要的。下面,藍譯編譯基於Nida的翻譯理論,談談科技英語中短語的翻譯和寫作。
  • 訊飛英語通體驗評測:孩子們的私人英語家教
    前置的揚聲器發音清晰,對於英語學習來說,「聽」的清楚就顯得非常重要了。訊飛英語通底部麥克風機身的頂部和底部也有雙麥克風設計,支持AI環境降噪功能,在進行發音練習的時候,配合系統內置的AI對話系統,能夠達到提升口語能力的效果。
  • HelloTalk交友軟體下載
    HelloTalk交友軟體下載軟體介紹:好的外語學習方法,就是直接和外國人對話。如果你在學習英語,能找到母語是英語,但同時在學習中文的朋友。是為了協助你找到語言學習夥伴而誕生的一款語言學習社交應用。 HelloTalk,全世界第1款外語學習應用。
  • 學英語要講究方法,快來get科大訊飛英語通的這些正確方法-社會資訊...
    大家都知道單詞的積累是英語學習的重要組成部分,但也是難點所在。單詞量越大,我們聽懂和讀懂的內容就越豐富。從而,我們口語和寫作的表達能力就更強大。為了解決英語學習中生詞難點,訊飛英語通運用了科大訊飛人工智慧語音識別技術,可自動識別中文/英文,AI一鍵語音查詞,更可以拼讀查詞,快速查找權威詞典對應解釋。與傳統翻字典的查詞方式相比更加便捷、快速,支持離線使用,支持多種查詞方式(中英文語音查詞、單詞拼讀查詞等)。
  • 人工智慧判作文還不夠「資格」
    原標題:人工智慧判作文還不夠「資格」   在2020年底舉辦的2020年人工智慧與教育大數據大會上,中國教育國際交流協會會長劉利民表示,教育領域已成為人工智慧重要應用場景之一。構建網絡化、數位化、智能化、終身化教育體系,支撐引領教育現代化,是智能教育的核心,是推動人工智慧與教育教學深度融合的目標。
  • 人工智慧與設計(1):人工智慧的發展和定義
    為了更好理解人工智慧和設計的關係,我開始學習機器學習、深度學習、Alexa開發等知識,從當初覺得人工智慧只會讓大部分設計師失業,到現在覺得人工智慧只是一個設計的輔助工具,也算是成長了不少。這次希望能將積累的知識寫成一本電子書,沒別的,因為字太多,更重要的是這樣很酷。由寫作時間可能太長,網際網路每天都在變化,一些比較前沿的思考可能轉眼成為現實,所以先把前四章陸續發出來。
  • 人工智慧產業深度報告:賽道清晰,紅利兌現,有望實現戴維斯雙擊
    計算機能夠根據自然語言處理技 術對文本進行語法糾錯,例如:各種英語時態的主謂一致,單複數以及遣詞造句等, 甚至可以根據語言模型是給出意見和建議,這將能夠有效的節省教師批改作業的時間, 學生也可以更快地獲得反饋,從而顯著提高教師的教學效率以及學生的學習效率。除 了簡單的判定選擇,填空等客觀題的批改,市面上已經出現批改主觀題的教學技術。
  • 人工智慧翻譯可以讓你無障礙地和外國人談戀愛
    正在工作的同聲傳譯人員【網易智能訊2月22日消息】在人工智慧語音翻譯領域,噪音是必須要面對的主要挑戰之一。懷貝爾是德國卡爾斯魯厄理工學院的計算機科學教授,他和同事們已經可以用德語授課,學生們則可以通過電子翻譯器用英語聽課。該系統生成學生可以在筆記本電腦或手機上閱讀的文本,因此這個過程有點類似於字幕。不過,這有助於講師將課程講得更清楚,不需要擔心背景差異。人工智慧語音翻譯的想法由來已久。
  • 「鯨小愛」首度亮相:人工智慧與英語教育實現深度融合
    2018年10月13日,「愛英語、愛世界——鯨小愛英語2018產品發布會」在京召開。鯨航科技發起人暨新航道國際教育集團董事長兼CEO胡敏、鯨航科技有限公司CEO李小虎出席發布會並發表講話,300餘名教育領域專家、人工智慧領域和投資界人士共議人工智慧與英語教育發展的話題。
  • 人工智慧替代人工翻譯 機器翻譯世界盃誰能贏
    人工智慧時代的百家爭鳴,產品體驗決定一切隨著國際化的進一步加深,人們對於不同語種間的溝通需求也愈發迫切,傳統的人工翻譯行業,或許要受到一次史無前例的挑戰。Google、Facebook、微軟、騰訊、阿里巴巴、搜狗,都不願錯過這一場人工智慧的歷史進程。各大科技巨頭公司的市場角逐中,產品體驗上的易用性,成為了當下評價機器翻譯產品的最好指標。
  • 新年必備好禮 訊飛AI生產力好物助力效率提升
    年底做年終總結時總會發現,工作生活有很多可以提升效率的地方。在做新的一年規劃時,想必大家都希望提升效率,節省時間去做更重要的事。在這方面,科大訊飛C端產品就非常有發言權。作為國內知名AI企業,科大訊飛將深耕21年的人工智慧與智能語音技術應用到C端產品中,這些AI生產力好物致力於提升效率,為消費者帶來高效工作智慧生活。