松子,陳茜
2015-11-29 20:06 來源:澎湃新聞
1988年,楊·史雲梅耶的電影《愛麗絲》,原著故事裡的奇幻成詭怪。(01:22)
1865年,英國作家查爾斯•路德維希•道奇森(Charles Lutwidge Dodgson,1832.1.27-1898.1.14)以筆名劉易斯•卡羅爾(Lewis Carroll)出版了《愛麗絲漫遊仙境》(Alice in Wonderland),迄今為止這部作品被翻譯成170多種語言在世界各地流傳。為紀念這一經典文學作品問世150周年,大英圖書館舉行「愛麗絲漫遊仙境紀念展」,此次展覽以時間為線索,全面回顧「愛麗絲」這一形象的演變,並展示她對當代流行文化的影響。
展覽海報在這本書問世的150年來,她不僅僅是孩童們的枕邊讀物,「愛麗絲」更給許多藝術家和設計師帶來創作的靈感,從薩爾瓦多•達利(Salvador Dali)、華特•迪士尼(Walt Disney)到電影導演蒂姆•波頓(Tim Burton)一代又一代藝術家不斷地重新表達與詮釋著劉易斯•卡羅爾這一部超現實偉大傑作。愛麗絲也從一個賦有冒險精神的文學形象漸漸演化為流行文化的一種現象。
展覽現場愛麗絲的誕生細究愛麗絲的故事,她開始於1862年7月4日。
在這個夏日的午後,牛津大學數學老師道奇森與友人及三個年輕的姊妹泛舟泰晤士河。途中,道奇森講述了一個名叫愛麗絲的女孩掉進兔子洞後發生的夢幻冒險故事。故事中的愛麗絲,正是船上一位名叫愛麗絲•李德爾(Alice Liddell)女孩。
愛麗絲•李德爾,牛津大學副校長亨利•喬治•李德爾(Henry George Liddell)的二女兒。 在道奇森1862 - 64年的日記條目,記錄了他第一次講述愛麗絲的冒險故事。道奇森連夜記錄下了這個奇妙的故事,後幾經增補,於1864年11月26日把手寫原稿連同手繪插圖編成一本名為《愛麗絲地底之旅》(Alice's Adventures Under Ground)的冊子,送給故事的主角愛麗絲。這是當今我們所能見到的最早的「愛麗絲」原稿。
1862 – 64間,道奇森手稿裡的愛麗絲形象。但在之後日子裡,因為生活所迫,卡羅爾將這本作者的手繪原稿以15000英鎊賣給了一位美國收藏家,而後又幾經轉手,最終被一群親英、富有的美國人買下,將這一本被英國視為無價之寶的手稿返還,坎特伯雷大主教作為代表接受了這份饋贈。
1862 – 64間,道奇森手稿第一章,這是送給愛麗絲的聖誕禮物。愛麗絲在1865年儘管道奇森的繪畫風格受到拉斐爾前派的影響,但在1865年《愛麗絲漫遊仙境》以劉易斯•卡羅爾的名字正式出版的時候,這位數學家對自己的故事並不自信,他邀請來當時為《潑客》雜誌(Punch)工作的漫畫家約翰•坦尼爾(John Tenniel)為故事繪製插圖。這兩位在傳說中難以相處共事的人的合作引來了眾人熱議,他們的完美主義情結也因為第一個壓製版本的插圖印刷問題,自己出錢召回。
1865年版《愛麗絲漫遊仙境》,約翰•坦尼爾插圖無論兩位合作者的脾氣如何,他們本身對《愛麗絲漫遊仙境》的創作都付出了大量的熱情。150年後,留在讀者記憶中最熟悉、也是最原始的愛麗絲、瘋帽子和柴郡貓的形象都出自於約翰•坦尼爾的筆下,這些造型也很好詮釋了維多利亞時代故事的氣質。
1865年版《愛麗絲漫遊仙境》,約翰•坦尼爾插圖《愛麗絲漫遊仙境》一出版就大獲成功,不僅孩子們喜歡讀,很多大人也喜歡,其中包括著名作家奧斯卡•王爾德和當時在位的維多利亞女王。女王曾下令:以後卡羅爾凡有新作品,必定呈上,但是她之後看到的卻大多是嚴謹的數學論文。
1872年,查爾斯•萬豪插圖版音樂封面 1884年,愛麗絲漫遊仙境生日書封面 1890年,愛麗絲漫遊仙境彩色版愛麗絲穿越時代1907年,《愛麗絲漫遊仙境》版權期滿,愛麗絲的各種插圖版本開始湧現。在此次展覽上,觀眾可以看到亞瑟•拉(Arthur Rackham)的精緻的新藝術派圖像,梅布爾•露西(Mabel Lucy Attwell)的畫風更合適做一本甜蜜的枕邊讀物。
亞瑟•拉插圖版《愛麗絲漫遊奇境記》(1907) 查爾斯•羅賓遜版愛麗絲與紅桃皇后的插圖 (1907) 梅布爾•露西插圖版《愛麗絲夢遊仙境》(1910)到了1930年代,愛麗絲化身為斯坦利•鮑德溫(Stanley Baldwin)和希特勒的諷刺工具。
Leonard Weisgard版愛麗絲夢遊仙境 愛麗絲與白兔插圖(1949)1960年代,美國搖滾樂隊傑斐遜飛機(Jefferson Airplane)根據《愛麗絲夢遊仙境》創作了經典歌曲《白兔》,這首歌的歌詞傳達了當時年輕一代對「致幻劑」的追求。
1969年,達利在原著非邏輯的故事中找到了存在主義和超現實主義的觀點,這誘發了他奇異的靈感。
達利版超現實主義愛麗絲 (1969)1973年,具有反叛意志的插畫家(Ralph Steadman)把故事解構為白兔消費主義,斯特曼德以他獨樹一幟的濺彩畫法勾勒出了一個全新的主人公形象,愛麗絲成為了一個脾氣古怪、性格乖張的野丫頭,而她在漫遊旅程中遇到的各路神獸們,每一個都讓人過目難忘。
拉爾夫•斯特曼德版愛麗絲 (1973)1988年,楊•史雲梅耶(Jan Svankmajer)的電影《愛麗絲》(Neco z Alenky),讓愛麗絲被困在了一座髒兮兮的房子裡,原著故事裡的美好、奇幻成了骯髒、詭怪,「仙境」成了成人世界裡殘酷的現實。
1990年代,因為「戀童癖」的道德恐慌,卡羅爾與現實中的愛麗絲的關係受到了質疑。
到了21世紀,愛麗絲成為了某種日韓街頭文化,成了生活中的消費品,也被更多的藝術家作為藝術形象塑造。
由愛麗絲演化而來的電動遊戲 草間彌生的愛麗絲(2012)《愛麗絲漫遊仙境》像是一面鏡子,虛幻的故事照射出了一名數學老師理性與非理性的掙扎,照射出讀者在成長中保持的初心,也照射出的日常的荒誕和輝煌。
愛麗絲150歲了,她的魅力絲毫沒有減弱,幾乎每個時代都產生了專注於當下版本的詮釋和解讀,愛麗絲的夢遊是無止境的,鑽進兔子洞後,是一場永不結束的冒險。
(實習生餘思亭對本文亦有貢獻) 展覽現場展覽信息:展覽名稱:愛麗絲夢遊仙境紀念展
展覽地點:大英圖書館
展覽時間:2015年11月20日-2016年4月17日
票價:免費
展覽商店:(本文來自澎湃新聞,更多原創資訊請下載「澎湃新聞」APP)
關鍵詞 >> 愛麗絲漫遊仙境,Alice in Wonderland,達利,大英圖書館,白兔消費主義