「鐵騎(jì)」還是「鐵騎(qí)」,「說(shuì)服」還是「說(shuō)服」,遠上寒山石徑斜(xiá)還是遠上寒山石徑斜(xié)……今天,一些漢語字到底該怎麼讀,再次被刷上熱搜。
很多網友表示「接受不了改讀音」,對此,澎湃新聞記者專訪了華東師範大學中國語言文學系副教授、上海語文教育教學研究基地副主任徐默凡。
從語音學專業角度,徐默凡認為漢語讀音一直在演變過程中,語言發展變化本來就具有模糊性,對一些正在演變過程中的讀音,不一定能馬上定出一個「標準答案」,讀音的不同,對大眾日常交流或是欣賞古詩詞也都沒有影響。只有特定行業比如播音、語文教學等,需要一個非黑即白「標準答案」,才會對語音的規範讀音特別敏感。大家對正在變化中的語音,完全可以更寬容的態度對待。
「這次事件起到這麼大爭論,我覺得有很多炒作的因素。背後的道理大家也明白,語音本身不能一成不變,也需要規範,規範也需要考慮諸多因素,大家是不是接受,文化傳承,字音字形的關係等等。」徐默凡認為,從語音運作規律來說,最重要的還是「約定俗成」,現在大家認為是正確的讀音,在古代也已經變化多次,但現在稿件裡面流傳出的案例有轟動效應,大家覺得接受不了,這是因為規範走在了社會與約定俗成的前面,步子太快了。比如「騎」的兩個讀音代表的不同意思,大部分人還是分得清的,在這種情況下硬性簡化,就會造成問題。
但從語音本身運作規律方面看,「語言是約定俗成的符號系統,聲音和意義的結合很多時候是沒關係的,語言起作用的方式、語音和意義的結合就是沒什麼理據的,只是社會約定俗成。」
現在,隨著公眾普遍教育程度提高,有專門的行政機構,工具書對語音作了規定。徐默凡個人看法是,對語音的規定工作,應該是事後認定的工作,而不是制定一個標準,大家就要照著去做,相關機構也並沒有這樣的權利。一個語音的改變,是要在塵埃落定、大家普遍認可的情況下,再用文件形式規定下來,讓大家有一個更統一的使用規範,起到便於交流的作用。「一騎紅塵妃子笑」的「騎」統讀讓很多人無法接受,就是因為這個讀音的改變還未塵埃落定。
徐默凡認為這次的爭論反映了兩個極端,一方面是國家語委頒布的審定標準「步子太快」,很多在變化之中、還未成為大家普遍認可的讀音被強行「統讀」,造成了大家的不適應。另一方面,對於有些已經約定俗成改變了的讀音,認為其破壞傳統,應該恢復古音,也是沒有必要的。
「這有點像孔乙己說『茴』字有四種寫法,這個時候大家不一定覺得他很有學問,而是覺得他有點迂。」事實上,現在我們也沒有人知道「茴」字的四種寫法是什麼。
因而,對於文中部分古詩中的讀音,徐默凡贊成對其進行規範處理,比如「遠上寒山石徑斜」讀作xié,鄉音無改鬢毛衰讀作shuāi。
滬教版小學二年級第一學期語文教科書上的《回鄉偶書》,其中「衰」標註的讀音為cuī。人教版小學二年級上冊語文教科書上的《回鄉偶書》,其中「衰」標註的讀音為shuāi。「不支持改變的很多認為是不押韻。我認為沒必要,詩歌韻律早就被破壞了,也不是念成xiá就保持了原來的韻腳了。詩歌創作時候的讀音和現在已經完全無法相比了。比如詩歌有平仄,但現在普通話讀音中入聲字取消了以後,平仄已經沒法講了,在這種情況下,還為個別押韻要求保留某些古音,沒有必要。」
這次爭論中,最先是公眾號「普通話水平測試」、公眾號「中國播音主持網」、微博號「中央人民廣播電臺」等發文引發大眾關注。徐默凡認為這反映了「語言自然發展的模糊狀態和有的特定行業需要標準答案之間的衝突」。比如播音專業,念錯字要扣錢;中小學語文老師和學生要面對中高考,規範讀音關係到分數;編輯校對行業,錯音關係到行業標準。這幾個行業都是需要非黑即白的東西,對語音變化也是最敏感的。
「對這些行業的東西,我認為是沒辦法的,只能遵守規律。這涉及到我說的,規範步子要慢一點,但一定要統一,包括播音標準、語文教材,一旦規範頒布了,就要嚴格去遵守,不然就很難給出正確答案了。」但徐默凡認為,特定行業的規範對大眾影響不大,對普通大眾而言,對這些讀音不一定非要爭出個子醜寅卯,「『遠上寒山石徑斜』讀xiá還是xié,並不會影響你對詩歌的欣賞。一旦有標準答案,一定會有爭論。其實這也不是專業學理的爭論,就是要一個標準答案的爭論。」
那麼,什麼情況下遵從古音比較適合呢?
復旦大學中文系副教授梁銀峰告訴澎湃新聞記者,對於古代文獻,尤其是古典詩詞中的異讀詞,不管是為了區別詞義還是出於平仄押韻,在閱讀這些作品的時候最好遵從古音,如「鄉音無改鬢毛衰」的「衰」讀cuī,「遠上寒山石徑斜」的「斜」讀xiá,「一騎紅塵妃子笑」的「騎」讀jì,等等。
另外,現代漢語中的某些詞文言味較濃,或者用於正式的場合,這時最好也讀古音,如「遊說」、「說客」的「說」應讀shuì;而「說服」本來也應該讀shuì,但因為經常在口語中使用,讀shuō也不算錯。
「不過我認為,古漢語中的某些異讀詞發展到現代漢語,由於讀音的變化,或者由於大眾的發音習慣,只有一個讀音了或者採用了其中的一個讀音,就沒有必要再讀古音了。如 『輕騎』、 『鐵騎』的 『騎』在古代漢語中讀jì,而在現代漢語中讀qí即可,沒必要再讀jì了。」
他表示,對於異讀詞的發音,既要考慮到時代、作品的不同,閱讀古代作品時不能完全迎合大眾。又要兼顧到讀音的變化,對於現在那些廣為接受或通行的讀音應予以承認。
(本文來自澎湃新聞,更多原創資訊請下載「澎湃新聞」APP)