微醺WeDrink正式更名百調微醺Wana Drink 攜手瀘州老窖百調共同...

2020-12-05 四川共青團

【2020年10月30日】中國知名輕酒精茶飲品牌百調微醺(下稱"微醺")與中國知名白酒集團瀘州老窖旗下品牌百調(下稱"百調")達成戰略合作,充分發揮各自資源優勢,通過品牌聯名、推廣等方式,共同開拓新渠道,攜手打造輕酒精市場先驅品牌。

10月30日,第十五屆中國國際酒業博覽會於四川瀘州盛大啟幕,館內開設百調微醺品牌概念店,現場製作含有百調白酒的輕酒精飲品,受到了參展嘉賓的喜愛和熱捧。

中國酒業繼黃金十年後的過渡,再一次迎來了行業變革和顛覆。隨著酒類市場競爭愈加激烈,越來越多的酒類企業開始認識到"不變則不立"、產品需要多元化發展的重要性。

中國在國際社會地位的蒸蒸日上,中國白酒時尚化、年輕化的發展勢在必行。2017年瀘州老窖創立酒類創新品牌百調,打造中國創新酒類IP符號。為年輕消費者而來,為中國白酒國際化、年輕化而生。

隨著消費觀念的升級,以及對健康追求的提升,傳統衝調的初代奶茶逐漸被市場淘汰,新式茶飲市場規模迅速擴大。新式現制茶飲新品牌不斷湧現,行業競爭日趨激烈,喜茶、奈雪等頭部品牌逐漸顯露。現制茶飲市場逐漸飽和,隨之而來的是思考如何創新、如何在激烈競爭中"彎道超車"。

近年來,輕酒精飲品憑藉"消費門檻低、口味豐富和消費場景靈活"等優勢日漸流行,在全球範圍呈現持續增長趨勢,英國食品行業媒體FoodBev Media更是將"含酒精飲料"列為2020年食品飲料五大趨勢之一。在消費群體上,年輕消費者成為市場主力軍。英敏特數據顯示,2018年,42%的18至24歲消費者飲用了更多的低酒精度飲料。

微醺輕酒精,奶茶新定義

自2017年成立以來,百調微醺致力於打造"輕酒精文化",傳遞自由、無拘束、時尚個性的生活新態度,用"酒+X"的形式,在茶與鮮果中加入酒,精心調製出健康、口感獨特、充滿創新的輕酒精飲品,將酒文化與茶文化融合成為飲品新市場。

新穎的產品風味、靈活的消費場景、易於飲用的產品類型,是吸引年輕消費者嘗試輕酒精飲料的重要原因,也是瀘州老窖與微醺開啟戰略合作的契機。微醺作為國內最早進入低酒精度飲料市場的品牌之一,瀘州老窖看好其市場定位與發展潛力。在此基礎上,雙方開啟戰略合作,整合在產品、研發、渠道、品牌營銷等方面的優勢資源,共同驅動輕酒精飲料市場創新增長。

通過本次深度戰略合作,微醺將繼續發揮現飲渠道靈活、敏捷的新品研發能力、概念新穎超前等優勢,通過瀘州老窖的強大品牌背書,提升品牌形象和影響力。伴隨輕酒精飲料市場的發展升級,微醺也將打造更新穎有趣的飲用場景,真正與年輕人的生活方式深度結合。

在開啟戰略合作同時,百調微醺在菜單上設置了"ZUI百調"白酒飲品專區,包含惡魔可可、百變春荔、葡萄迷情、芒到上頭等輕酒精飲品,將白酒飲品打造得更易接受、更時尚、更年輕化。

此外,微醺還與全球知名酒業集團帝亞吉歐(Diageo)達成戰略合作,通過產品創新、渠道升級、營銷整合等方式,聚力優勢資源,驅動輕酒精飲料市場創新增長。

帝亞吉歐作為知名酒業集團,旗下匯聚一系列傑出的品牌,通過本次深度戰略合作,微醺將對部分飲品的配方進行升級、提升飲品品質的同時,根據季節時令,精選新鮮、天然、多樣的原料,結合以往研發爆款產品的經驗,不斷探索更有創意的產品配方。

帝亞吉歐中國總經理艾恩華(Mark Edwards)先生對此次戰略合作寄予厚望:"長期以來,帝亞吉歐都將中國視為全球最重要的新興市場之一。伴隨中國市場的持續發展,年輕消費者正成為酒類市場的重要增長人群,也對酒類產品提出新的需求。為此,帝亞吉歐攜百利甜酒、添加利、斯米諾、摩根船長、唐胡裡奧等旗下全球知名烈酒品牌,與百調微醺達成深度戰略合作,期待為中國消費者帶來更新穎的產品風味以及更靈活的品飲體驗。"

在開啟戰略合作同時,百調微醺在菜單上率先開設"帝酒天嘗"帝亞吉歐飲品專區,包含微醺莫吉託、我柚梅醉、百利甜不甜、不GIN柚惑等四款輕酒精飲品,為消費者提供充滿驚喜的美妙風味。

隨著現制茶飲市場與酒業市場更新迭代的需求與方向,輕酒精飲品將憑藉多樣的風味、更靈活的消費場景、更加親民的價格等優勢,逐漸進入大眾的視野。

2021年,將是百調微醺Wana Drink迅速成長的一年,在與瀘州老窖百調、帝亞吉歐達成戰略合作的同時,將"輕酒精文化"傳達給更多有個性、有思想的消費者,重新定義飲品,開創輕酒精時代。

2021年,百調微醺計劃在全國範圍內,開設200餘家的門店。

免責聲明:市場有風險,選擇需謹慎!此文僅供參考,不作買賣依據。

責任編輯:

相關焦點

  • 「go get a drink」是什麼意思?
    go get a drink,喝一杯。Let's go get a drink now, OK?我們現在去喝一杯,好嗎?can we get out of here now andgo get a drink somewhere?我們能離開這裡到哪去喝一杯嗎?
  • 與drink有關的英語詞彙
    (我都是自己釀酒的)"   二、Have a drink   Drink 這個詞雖然是"喝"的意思,但是如果沒有指明是喝水(drink water)或是喝其它的東西,則多半指的是喝酒(drink alcohol)的意思。drinking problem指的就是他有「酗酒」的習慣啦,而不是說他喝東西有問題。不過在速食店的話是一個例外,因為大家都知道速食店是不賣酒的。
  • The drink is on the house是什麼意思?
    The drink is on the house是什麼意思?能用英語理解英語on the house嗎?Okay.I got you.When you say:The drink is on the house,you mean:The drink is FREE for you because the bar will pay for you.2.
  • 老外說的俚語drink like a fish喝得像魚一樣是什麼樣呢?
    drink like a fish牛飲;狂灌。這個習語於17世紀時出現。魚與水的關係非常緊密,魚在水中呼吸時,嘴巴會不停地一張一合。所以後來人們就用drink like a fish來形容一個人不斷灌下飲料的模樣,特別是指灑精類的飲料。
  • 用英語「懂」英語:drive you to drink是什麼意思?
    用英語「懂」英語:drive you to drink是什麼意思?1) drive sb to drink是什麼意思?這樣的簡單問題,只需動動手查查英英字典就可以解決了,為什麼多數人偏偏不習慣做,卻習慣「望文生(中文)義」?
  • 聽周杰倫mojito,喝全球人氣雞尾酒莫吉託,微醺讓你沉醉
    最後推薦現調現喝,抿一口微醺,喝一杯通體舒暢。 - step4 - 一口微醺,陶醉這藍色的靜謐。
  • 成年人體面微醺指南:什麼能保留三分微醺的醉意,又有果汁般的清新...
    本文經@三三物色授權發布,原標題:及味 / 成年人體面微醺指南,作者:三三工作室。三三物色已入駐什麼值得買,喜歡ta可以點擊關注三三物色哦。文章內容僅代表作者觀點,與本站立場無關,未經允許請勿轉載。酒精發明之前,人類如何度過漫長的冬日抑鬱時期?感謝小麥和便利店,讓每個現代人都能隨時隨地都能拉開冷櫃,用一瓶冰啤酒回血。
  • 「Come to have a drink」還是「Come and have a drink」?
    Come and havea drink.來喝點兒酒Hurry up and getdressed.趕快穿好衣裳。Stay and havedinner.別走,在這兒吃飯吧。I went and hada drink with Jeremy yesterday.我昨天到傑瑞米那裡,和他一塊喝了點酒。
  • 「big drink of water」別理解成「大量喝水」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——big drink of water, 這個短語的含義不是指「大量喝水」,其正確的含義是:big drink of water 瘦長的高個子人Kelly
  • 高考語法匯總:你會使用drink嗎?
    如:   I want a drink of water. 我想喝杯水。   He brought us two drinks. 他給我們端來了兩杯飲料。   We have plenty of bottled drinks. 我們有大量的瓶裝飲料。   Tea is a popular drink in this area.
  • "喝湯"可不是Drink soup 地道英語這麼說
    可能大家毫不猶豫地會說drink soup!但在國外, 這可是錯的!吃飯時喝湯是中國人的飲食習慣。人們幾乎天天都在說「喝湯」,這是漢語中最常見、最規範的習語。在英語裡,「湯」絕對不能「喝」,就是說,drink(喝)不能和soup(湯)搭配,不能說drink soup(喝湯)。英語習慣說「吃湯」(eat soup)。
  • 這幾款果酒,高顏值又微醺,女朋友最愛
    很多老酒友肯定覺得果酒沒什麼滋味,但是你們女朋友肯定拒絕不了果酒的誘惑,所以,跟女朋友一起的時候不妨選點果酒,試試微醺的滋味。酒對於大多數女生來說,白酒不適合,啤酒又不合適,紅酒倒是不錯,但在選購上太駁雜。那麼我們不妨來點好喝度數低,顏值還高的果酒!今天就為大家推薦3款果酒。
  • 喝湯為什麼不能說 drink soup?
    03喝湯可不可以直接說成 drink soup?很多人一看到喝,會下意識地想到用drink作為對應。但喝湯最地道的英文表達,不是drink soup,而是eat soup。前者是典型的中式英語,所謂中式英語就是做字對字翻譯,而沒有考慮到語言背後的習慣和文化。
  • 「drink like a fish」是「像魚一樣喝水」麼?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文「drink like a fish」是「像魚一樣喝水」麼? 2017-06-02 14:18 來源:網際網路 作者:   「drink like a fish」 字面上看起來會讓人以為是「像魚一樣喝水」,可是我們卻忽略了「drink」的意思,drink有「飲酒」和「酒」的意思,所以這裡
  • 詞彙學習:「drink like a fish」可不是「愛喝水的魚」~
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文詞彙學習:「drink like a fish」可不是「愛喝水的魚」~ 2019-01-14 10:58 來源:邱政政 作者:
  • 喝湯用drink還是eat?這篇解答你關於「吃」的所有疑惑
    大家都知道喝水是drink,那么喝湯到底是drink還是eat呢?因為是「喝」湯,所以很多人的第一反應都是翻譯成「drink soup」,但其實是不對的哦!eat soup 喝湯什麼?居然是「吃湯」?為什麼?
  • 喝湯是eat soup 還是drink soup?警惕你身邊的中式英語
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文喝湯是eat soup 還是drink soup?   喝湯   eat soup(√)   drink soup(×)   喝湯是中國人的飲食習慣。那麼,喝湯在英文中是"drink soup"嗎?no ~因為西餐裡湯一般很稠,湯裡有奶油、肉、蔬菜等很多種東西,沒法喝,必須送到嘴裡咀嚼。   所以,喝湯在英語中是eat soup。
  • 預調雞尾酒2020年一季度短暫缺貨,百潤股份擬募10億擴建基酒!
    百潤股份方面表示,本次募投項目的實施可有效滿足威士忌基酒陳釀的需要,完善公司預調雞尾酒業務產業鏈,節約基酒原料成本和提升基酒品質,進一步增強公司在預調雞尾酒市場的競爭優勢。一季度淨利增長45%2019年,百潤股份巴克斯酒業(佛山)生產基地已建設完成,因此,百潤股份在上海、天津、成都、佛山擁有四大生產基地,可以輻射全國,滿足全國多渠道滲透需求。
  • 初一英語複習資料:What would you like to drink 同步測試
    food   drink   fruit   sports   √   rice   √   milk   ×   banana   √ √   chess   bread   √ √   C. to drink 2. A . There is 3. A . 去掉am 4. D. a glass of   5. D. to eat   IV. 1. Would ,drink 2. four ,cups ,of 3. glasses, for 4. What, like 5. take   V. 1. Would ,something 2.