韓版《晝顏》來了,比日版更大膽,把出軌拍出初戀感惹觀眾吐槽!

2021-01-11 電影生活

2014年,日本上線了一部震驚所有人的電視劇。出軌題材,卻並未受到大眾的批評,反倒是因「出軌故事中所呈現的婚姻艱難現狀」而受到讚揚,從而成為一代神劇。

它的名字,叫《晝顏》。

一晃時間過去5年,這個故事仍舊被人們津津樂道。從電影版《晝顏》到韓版《平日下午三點的戀人》,衍生作品、翻拍作品一部接一部。

電影版《晝顏》評分只有6.4,完全摒棄電視劇版的精髓。

而今天要給大家推薦的韓版《平日下午三點的戀人》評分7.4,故事好看,禁忌情感在線。

和原作一樣,這是一個和出軌有關的故事。女主角智恩結婚三年,卻從未和丈夫有過夫妻之實。在丈夫心裡的地位還不如鳥籠裡的兩隻鳥兒。

不管是上班前還是回家後,丈夫都是圍著鳥籠轉,親暱喊小鳥乖孩子。娶回家的智恩不是妻子,反倒是像處理家務雜活的保姆。

智恩非常疲憊,想要改變,卻又不知道怎麼改變。直至某一天,她遇見隔壁搬來的新鄰居秀雅:家庭美滿,事業有成,卻大膽至極,和各式各樣的男人糾纏不清。

大膽而又禁忌的生活方式讓智恩也忍不住蠢蠢欲動,想要尋找另外一種不同的人生…

雖說是翻拍,但韓版《平日下午三點的戀人》和日版《晝顏》的差別是很大的。日版克製冷靜,會在查看完偷情簡訊立馬刪掉。韓版則偏向於浪漫,一遍又一遍重複觀看簡訊、聽對方發來的語音,整個人都籠罩著一種戀愛的氣息。

智恩的出軌對象是生物老師尹正宇,某次暈倒後,尹正宇把智恩送到醫院等待她醒來,還貼心為她穿上鞋子。

在尹正宇溫柔的舉動下,智恩頭一次感知到愛情的美好:原來被人照顧是這樣一種甜蜜的感覺。

和智恩不同,秀雅出軌不是因為情感的空虛,而是因為精神的空虛:丈夫對秀雅很好,孩子也很乖很聽話,但秀雅總覺得生活缺少了一些什麼。

這份缺失的情感被秀雅在天才畫家河允身上找到,在河允的畫作中,秀雅找到那個被遺忘的、曾經的自己。

從這一點來看,《平日下午三點的戀人》是非常具有現實意義的。

智恩和秀雅兩位女主角都不是在「對愛情疲憊」之後出軌,而是因「不夠好的愛情」而出軌。智恩丈夫完全不把智恩當妻子,秀雅丈夫壓根就不知道秀雅真正想要的是什麼。

《平日下午三點的戀人》由此提出這樣一個問題:出軌婚姻的人、對婚姻冷漠人,究竟誰才是婚姻中真正的過錯方?

有背叛感情的道德爭議性,也有喪偶式婚姻中出軌的正義性。兩者共同組成這樣一個現實而又殘酷的故事。

但與此同時,《平日下午三點的戀人》也有顯而易見的缺點。那就是:翻拍後的本土化風格太強,或多或少抹去了一些原作的精髓。

比如說,劇集中到處都是柔光鏡頭、慢鏡頭畫面、心動感情大特寫,硬生生把出軌拍出初戀的味道,一點屬於出軌的克制情感都沒有。有點不符合常理。

又比如說女主角智恩的智商簡直是負數,收到偷情簡訊後笑容迅速擴散,一點掩飾心思都沒有。只能靠秀雅匆匆轉移話題,以免出軌這件事情被發現。

但點點還是想把這個故事推薦給大家。

因為主演們的表演足夠細膩,也因為故事中所呈現的情感的足夠真實。

日劇版《晝顏》中有這樣一句臺詞,臺詞說:「出軌是終極的戀愛形式。」

雖說有些三觀不正,但或多或少,能讓大家重新思考:現在所經歷的,真的是我們想要的感情嗎?如果婚姻沒有想像中幸福,是應該勇敢中止,還是尋找另一份禁忌的情感?

就像劇集中不斷出現,被智恩丈夫關在鳥籠裡的鳥兒。丈夫親切稱它們為乖孩子,但它們真的想當乖孩子嗎?

點點想,這個答案是否定的。

某種意義上而言,智恩也是籠中的鳥兒。想要重新飛翔,重新開始不一樣的生活。和過去的迷茫和無助揮手再見。

所以,她放走了丈夫的鳥兒,如同放縱自己和尹正宇糾纏一樣。

知恩所追求的,從來都不是禁忌的情感。而是那份真真正正、屬於自己的自由。

相關焦點

  • 小清新美食電影《小森林》:韓版和日版相比,到底差在了哪裡?
    日版的和原作的氣質無限接近,而韓版的《小森林》節奏比較緊湊,攝影也更加電影化,更專業,總的來說,更像是一部電影而不是一篇散文,也因此沒有了日版的留白,給觀眾留下廣闊的想像空間。韓版的女主角回歸鄉下顯得有些任性,不那麼能夠打動觀眾,也就是說,兩版裡的女主,在眉宇間有些不同,韓版的少了一些小敏感。日版小森林無時無刻都在透露著一種美學,韓版這個有點「畫虎不成反類犬」,你說它有它的特點我不贊同的,不論那些韓國建築以及人物對話,我都很容易出戲。而最關鍵的食物,竟讓我一點食慾都沒有,是社會積澱文化底蘊問題?韓國文化比起日本太淺了,它拍不了日式生活那種沉靜,淡漠。
  • 電影《晝顏》手的傳情達意,對「出軌」的解讀我們都看懂了嗎?
    今天刷了第二遍電影版《晝顏》,才注意到電影裡留了太多鏡頭給紗和和北野老師男女主手的特寫,手的傳情達意以及對於愛情裡「出軌」的詮釋。電影《晝顏》開篇就是一雙手,無名指上閃亮的婚戒,代表責任與束縛,更是黃線警示。那麼,電影版《晝顏》鏡頭裡太多手的細節,我們都有get到嗎?
  • 晝顏 兩性關係的「毒草」教科書
    已多年沒有追過日劇,去看《晝顏》只因為朋友推薦時說的三個字——「毀三觀」,這也是目前對此劇的各路評價中出現頻率最高的詞彙。有多少人像我一樣,被普世價值顛覆的刺激感吸引,明知「無下限」還要去看,這種心理和《晝顏》劇中知道「出軌」是危險痛苦的還是忍不住去靠近,是不是一樣一樣的呢?
  • 電影版《晝顏》讓你失望了嗎?或許悲劇的結局才是最好的結局吧
    最大的不幸莫過於錯的時間遇見了對的人,電影版《晝顏》另類詮釋「婚外情」禁忌之戀。佩服日本人把出軌都拍得這麼漂亮!在今年(2018年)5月18日,在中國上映的這部《晝顏》是由上戶彩、齋藤工主演的愛情電影。
  • 看了電影版《晝顏》感悟到了什麼?才是《晝顏》最想表達的意義
    《晝顏》唯美劇照一直網上有很多評論都在各方的吐槽男女主出軌如何的要不得,如何的毀三觀,正室與小三的角色互換,男主怎麼渣到了極致等等等等,諸如之類的言論實在是鋪天蓋地,但我覺得,看待任何一部劇,不要只是看看,說說笑笑,值得大家去深思的還是電影帶給觀眾們的感悟
  • 《小森林》韓版VS日版,你更傾向於誰?來看看吧
    天知道我有多想跟女主一樣,有一間設施完善的廚房,還有一塊可以隨意種上自己喜歡的菜的土地,更重要的是有那麼幾個摯友在陪著我。即使大城市很繁華,很令人嚮往,但是現在的我確實過膩了這般快節奏,壓的人喘不過氣的生活。因為喜歡這系列的電影,所以當我知道韓國要翻拍這部日劇的時候,裡面還有我喜歡的男主,突然覺得一向擅長拍細膩感情的韓國,應該會被人不一樣的溫暖吧。
  • 《晝顏》影評:沒有對錯,只有立場
    日劇《螢之光》裡有這樣一段話,「蛍の光、小さな光」(微弱的螢火蟲的光輝)可以用來形容《晝顏》裡的愛情。螢火蟲微弱的光亮雖不足以照耀星空,短暫易逝,但是卻燦爛真摯。影片雖然以「出軌」為題,但是西谷弘在接受採訪時卻說,「一直在努力講述一個純愛的故事」。
  • 豆瓣評分從8.6到6.4,電影版《晝顏》口碑,為何跟電視版相差甚遠
    豆瓣評分從8.6到6.4,電影版《晝顏》口碑,為何跟電視版相差甚遠?電視劇版的《晝顏》為什麼評分那麼高,首先是因為這個題材在中日網友中的討論度極高,在日本一直都有關於家庭主婦婚後生活討論的電視劇,因為電視劇收看的主要群體是女性,而日本的家庭主婦群體又佔了相當大的一部分,他們中應該有相當一部分人的生活和劇中描述的兩個家庭有所重合。
  • 中國與其翻拍日版《小森林》,不如拍電影版的「李子柒」
    因為日版電影的成功,韓國也在2017年翻拍了這部經典電影。韓版《小森林》與日版最大的不同是,日版主要是講美食的,韓國穿插了感情,有女主和媽媽的感情以及和朋友之間的友情、愛情。相對於日版的9分以上,韓版只有7分多,不算翻拍成功。韓版《小森林》展現了由金泰璃、柳俊烈和陳琦珠飾演的三位主人公春、夏、秋、冬的不同面貌。
  • 韓版《我可能不會愛你》遭吐槽:"程又青"愛撒嬌
    原標題:韓版《我可能不會愛你》遭吐槽:"程又青"愛撒嬌   臉形是不是能決定演技?在刷新臺灣偶像劇新高度的同時,也拔高了無數女觀眾心中對偶像劇男主角的標準。「十年修得柯景騰,百年修得王小賤,千年修得李大仁」,2011年,女觀眾把所有溢美之詞都奉獻給這三位男主角了。但是4年過去,柯景騰吸毒了,王小賤出軌了,只有陳柏霖的「大仁哥」形象屹立不倒。所以,當知道韓國要翻拍《我可能不會愛你》(韓劇名《愛你的時間,7000天》)時,大家心裡別提多高興了:李陣鬱版「李大仁」?
  • 日版花樣男子、韓版花樣男子,臺版流星花園,主演差距一目了然
    松本潤是日本偶像團體「嵐」的成員,曾演過多部日劇,所以在《花樣男子》中的演技收到了觀眾的一致好評。小慄旬演過《熱血高校》、《極道鮮師》等許多知名日本影視劇,在中國觀眾的心中,他的酷勁可以說和陳冠希有的一拼,在中國的人氣也是非常高的。製作精良是日劇的一貫傳統,所以在本劇中,場景和服飾的大氣和精緻,使得觀眾對此劇一致好評。
  • 晝顏,是籬天劍的別稱,唐詩中的鼓子花
    晝顏的藤一拉就斷,一斷即生,所以它的花語,就很有意思,除了褒義的「朋友的緣」以外,還有一個說法,就是「危險的幸福、人妻的白晝情事」。《晝顏》這部電視劇是以形容送丈夫去公司後認真做完家務,在平日白天和其他男性墜入愛河的主婦的新詞語「平日晝顏妻」為主題。其實,真挺佩服這編劇的,能把晝顏花的語義和影視主題銜接得如此精準恰當。即直逼主題,又不失美感浪漫,讓人想一睹為快。
  • 韓版《致我們單純的小美好》開播,演技差、無cp感,沈月版完勝
    男女主青春洋溢cp感強、劇情高甜反套路多、親情友情愛情多條情感支線並行,有青春時期喜歡一個人的熱烈和懵懂,也有步入社會後必須面對的成長和現實。劇集播出後,屢屢登上熱搜前10,主演沈月、胡一天因此爆紅。而後更是憑藉年度青梅竹馬cp噱頭賣出版權,被韓國翻拍。12月28日,韓版《致我們單純的小美好》上線播出。
  • 韓版《小美好》開播:簡介內容沒常識,劇情背景充滿違和感
    像是《微微一笑很傾城》,《最好的我們》,《你好,舊時光》等等都是受到很多觀眾的喜愛。不過由沈月胡一天出演的《致我們單純的小美好》中,沈月一直被大家吐槽身材不好,穿衣太土等等問題。隨著近日韓版的《致我們單純的小美好》的開播。剛剛沒有上映幾集就被網友吐槽的不成樣子,好多網友也為沈月感到高興,沈月終於不用再被網友吐槽了。因為大家將吐槽點轉向了韓版的《致我們單純的小美好》。
  • 低配版《監獄風雲》,袖珍版《越獄》:導演拍大頭,觀眾看得頭大
    先是《家有喜事》《肥龍過江》等賀歲片,將觀眾雷得外焦裡嫩;再是《麥路人》《熱血合唱團》等「天王片」,票房爆冷;緊接著《第一爐香》《風再起時》等備受期待的電影,再次放了觀眾鴿子,上映時間遙遙無期。說時遲,那時快,一部名喚《逃獄兄弟》的電影,不惜一切地在12月3日上映了。扒姐看後如鯁在喉,不吐不快。我們先拿片名開刀。
  • 張一山版《鹿鼎記》皇上是誰扮演的 觀眾吐槽韋小寶太醜
    張一山版《鹿鼎記》皇上是誰扮演的張一山版《鹿鼎記》皇上是張天陽扮演的。說起張天陽,雖然不是流量明星,但演技一直都不錯,拍過《那年花開月正圓》《笑傲江湖》《神鵰俠侶》等電視劇,可惜戲紅人不怎麼紅。
  • 影評日版《看不見的目擊者》:不只血腥驚悚,內容更深刻不輸韓版
    ※ 日版的劇情加入許多原創情節,這裡可以看得出來編劇和導演的用心安排。下面是劇情描寫 :立志要成為警官的濱中夏目(吉岡裡帆 飾),故事中因為一場車禍,而失去錄弟弟和自己的視力,濱中夏目從此活在自責與痛苦當中。時光荏再,三年後,她偶然聽到從一輛車子裡傳出少女的呼救聲,因此成為這起綁架案的目擊者。
  • 「花」故事系列之晝顏妻
    2014年,有一部日劇在日本和國內的主婦圈都十分火,這就是《晝顏》。雖然講述的是三觀不正的兩的出軌妻子的故事,但並不影響這部電視受歡迎的程度。今年春天,電影版的《晝顏》在國內上映,以男主的意外喪生給4年前的電視劇做了一個相對來說比較合理的End,不然讓兩個偷情的男女終成眷屬也太非主流了!
  • 韓版翻拍《致我們單純的小美好》,金曜漢、蘇珠妍再次詮釋初戀
    而在Netflix熱播的《愛在大都會》中與金玟錫是情侶搭檔,更在第二集裡主動講出「我們哪時才要上床?」讓觀眾驚豔演技有重大突破,這次在《致我們單純的小美好》與金曜漢展開24公分超萌身高差戀情的蘇珠妍則透露,由於是第一次與金合作,想要趕快了解對方的個性與興趣,所以主動跟他聊了很多,結果發現金曜漢不愧是實至名歸的選秀節目第一名出身,受到這麼多人喜愛果然是有原因的。
  • 《灌籃高手》將拍電影,韓版《風聲》開機
    有生之年,《灌籃高手》將拍新的動畫電影,趕緊把全國大賽的內容給補上吧!而韓國版《風聲》最近也宣布開機。同時扎導也透露這次的導演剪輯版,實際上只補拍了兩場戲。一場是2017年自己離開該項目並被喬斯·韋登取代之前,想拍卻沒能拍成的;另一場是傑瑞德·萊託回歸扮演《自殺小隊》中小丑角色的戲。