感盤古開闢,三皇治世,五帝定倫,世界之間,遂分為四大部洲:曰東勝神洲,曰西牛賀洲,曰南贍部洲,曰北俱蘆洲。如來對西天諸位修行者解釋:「我見四大部洲,眾生善惡,各方不一:東勝神洲者,敬天禮地,心爽氣平;北巨蘆洲者,雖好殺生,只因餬口,性拙情疏,無多作踐;我西牛賀洲者,不貪不殺,養氣潛靈,雖無上真,人人固壽;但那南贍部洲者,貪淫樂禍,多殺多爭,正所謂口舌兇場,是非惡海。」
其實《西遊記》中四大部洲說得不倫不類,唐玄奘在《大唐西域記》寫得很清楚。
東勝神洲,原為東毗提訶洲,梵文videha的音譯,意為勝身。東勝神洲應為東勝身洲。勝身顧名思義,就是戰勝己身。根據佛家經義,每個人在世間的肉身,其實就是個包裹靈魂的皮囊,這幅皮囊是不值錢的,即使再好看;值錢的是有趣的脫俗的寬廣的高階的靈魂。所以每個修行者都應該把自己的靈魂修煉到脫離肉身,涅槃成道。
如來佛祖涅槃成佛之後,留在凡間的肉身被徒弟們煉成舍利子,供萬人敬仰。唐猴豬沙上靈山時,接引佛祖帶他們過凌雲渡,那佛祖輕輕用力撐開,只見上溜頭泱下一個死屍。長老見了大驚,行者笑道:「師父莫怕,那個原來是你。」八戒也道:「是你,是你!」沙僧拍著手也道:「是你,是你!」那撐船的打著號子也說:「那是你!可賀可賀!」詩曰:脫卻胎胞骨肉身,相親相愛是元神。今朝行滿方成佛,洗淨當年六六塵。
簡言之,一個修行者只有脫離凡間的肉身,也就是死了,才能成佛。所以唐猴豬沙四人用凡間的概念來說,其實他們都死了。這就叫「勝身」。
南瞻部洲,梵文jambu的音譯,因瞻卜樹而得名。瞻卜,梵語 campaka ,意譯為金色花樹。樹身高大,葉面光滑,所生黃色香花,燦然若金,香聞數裡。「天女散花」所散的花,就是薝蔔花。西天有點道行的修行者出場時,都有天女散花的排場。因此南瞻部洲就是長滿金色花樹的洲。
西牛賀洲,原為西瞿陀尼洲,梵文godaniya的音譯,意為牛貨。牛貨即以牛為貨幣。西牛賀洲「其地形如滿月,人面亦如滿月。此洲有殊勝三事,即∶多牛、多羊、多珠玉。」西牛賀洲的人對外交易,或在本洲交易,都用牛羊珠玉這三樣作為交易媒介。
北俱蘆洲,梵文kuru的音譯,意為高勝。高勝即高明優異。《南齊書·周顒傳》:「西涼州智林道人遺顒書曰:『此義旨趣似非始開,妙聲中絶六七十載。貧道年二十時,便得此義,竊每歡喜,無與共之。年少見長安耆老,多雲關中高勝乃舊有此義,當法集盛時,能深得斯趣者,本無多人。』」宋胡仔《苕溪漁隱叢話前集·韋蘇州》:「以其詩語觀之,其人物亦當高勝不凡。」清賈開宗《侯方域擬思宗改元廷臣謝表評》:「宛轉疏暢,高勝處尤在體裁,讀之生氣千秋。」
簡言之,高勝即高人一等,勝人一籌。意即北俱蘆洲的人比其他三洲高明和勝。
因此《西遊記》中四大部洲說得不倫不類。要是純用音譯,就是:東毗提訶洲,南瞻部洲,西瞿陀尼洲,北俱蘆洲。《大唐西域記》就是這種譯法。要是純用意譯,就是:東勝身洲,南金樹洲,西牛貨洲,北高勝洲。