在紐約市,說話是走路的關鍵部分。聽起來像個紐約人不是為了引用午夜牛仔或模仿琳達裡奇曼的口音。紐約人使用高效的語言,有很多縮寫。豐富多彩,這些詞彙來自多年來居住在這裡的各種各樣的群體,還有很多獨特的樂趣。繼續往下讀,你就會知道什麼情況下該用什麼詞,同樣重要的是,你可能想要遠離哪些詞來融入當地人。
適合日常使用的紐約地道用語
avenues
Avenue大街(如百老匯、麥迪遜大街和第五大街)是南北走向的,而Street街道是東西走向的,形成了曼哈頓的街道網格。
Bodega
是街角的雜貨店,在那裡你可以買到所有的東西,從早上的咖啡到啤酒,從洗漱用品到三明治,比如值得信賴的培根雞蛋奶酪。
BQE
這是布魯克林-皇后區高速公路的縮寫,你可能會遇到它,當你在行政區之間打計程車或者去機場的時候。
Dumbo
是一個時髦的社區,因其位於曼哈頓橋天橋下的位置而得名。它有很多上鏡的景點和畫廊,還有不錯的比薩選擇。
The FDR
在美國第32任總統的紐約市,羅斯福是一條高速公路。避開交通高峰期,但這條大道(也被稱為富蘭克林•d•羅斯福東河大道,官方稱其為富蘭克林•d•羅斯福東河大道)是曼哈頓東區一條高效的上下遊路線。
Gansevoort Street
甘斯沃特街:肉庫區的一條鵝卵石街道,發音為三個音節:甘斯沃特。
Greenwich Village
格林威治村發音為GREN-itch,它是華盛頓廣場公園周圍的社區。
hero
在美國的其他地方,它可能是hoagie、grinder或sub;這是一個英雄,義大利風格的三明治冠軍冷切和奶酪放在前臂長度的麵包上。
Houston Street
休斯頓街不在德克薩斯。它的發音是HOUSE-tun(市中心東西走向的大道,不是以德克薩斯州州長薩姆休斯頓的名字命名,而是以喬治亞州的律師和大陸會議代表威廉豪斯頓命名)。
MacDougal Street
麥克道格街通過正確地念出這條格林威治村街道的名字,避免了各地紐埃爾人的嘲笑。
Manhattan
曼哈頓是五個區之一,當然還有同名雞尾酒,據說是在那裡發明的,由黑麥威士忌、苦艾酒和苦味酒組成。
MTA
大都會運輸署,又名地鐵之神。在網上,紐約最大的地方主義之一是用來描述各種各樣的排隊。我們不排隊,沒有大人。別在博覽會上吃蘋果派了;在紐約,你在當地的比薩店可以吃到整個披薩。
on line
在網上,紐約最大的地方主義之一是用來描述各種各樣的排隊。我們不使用in line,我們用on line,這樣才能顯示出紐約客傲視群雄,獨步天下的英雄氣概。
pie
別在博覽會上吃蘋果派了;在紐約,這個詞是說你在當地的比薩店可以吃到整個披薩。
plain slice
在城市外面,它被稱為「奶酪片」:一塊披薩,上面有醬料、奶酪和其他配料。
普通咖啡
遵循紐約咖啡的規則:點這種咖啡意味著你會得到一杯加了牛奶和兩塊糖的咖啡,被稱為Joe。
schmear
這是說一個百吉餅上適當數量的奶油芝士,其實只是一點點。
Soho
是休斯頓街(Houston Street)以南的首字母縮略詞。休斯頓街是曼哈頓的一個街區,周圍環繞著拉法葉街(Lafayette Street)、運河街(Canal Street)和第六大道(Sixth Avenue)。它的名字可以追溯到1963年,甚至當地人也說Soho。
stoop
俯身走上通往一棟樓房或褐砂石住宅的臺階。這是一個在紐約做事情的好地方,比如喝普通的咖啡,討論房租價格或者規劃最快的地鐵路線。
train
如果你被建議乘坐這個交通工具去旅行,不要認為是美鐵或賓州火車站;紐約人經常把地鐵比作火車。
Tribeca
這是「運河下面的三角形」的縮寫,這個名字描述的是一個市中心的社區,那裡有黃金地段、許多名人居民、餐館、購物和一個著名的電影節。這個名字可以追溯到20世紀70年代,所以,就像Soho一樣,你會聽到紐約本地人用它。
The Village
這是格林威治村的簡稱,因為說話快的紐約人很少遇到他們不喜歡的縮寫。就我們而言,沒有其他村莊(好吧,有東部和西部的村莊,但他們總是使用修飾詞)。
bacon-egg-and-cheese
培根雞蛋芝士三明治是你生活中所需要的一種既方便又包治百病的早餐三明治,當你在熟食櫃檯大聲點餐時,它最地道的發音就是一個單詞。
BK
布魯克林的一個常見的、極簡主義的縮寫,與你最喜歡的快餐漢堡店相對。
BX
紐約人在談論布朗克斯區的時候,不會總有時間和那個無理的羅恩在一起,對吧?布朗克斯區(Boogie Down Bronx)是首字母縮寫,意為「最北的紐約市」(NYC ' s northern borough),是嘻哈文化的發源地。
City
紐約市包括五個行政區(布朗克斯區、布魯克林區、曼哈頓區、皇后區和史坦頓島),但一些土生土長的紐約人,尤其是那些住在其他行政區的人,把紐約市作為曼哈頓的同義詞。
Noho
是描述你在休斯頓街以北的鬧市區的一種快捷的方式,它是東村和格林威治村之間的一塊緊湊的楔形土地。
Nolita
是小義大利北部時尚小社區(位於蘇荷區和下東區之間)的一個混合體。
oy
這是一種多才多藝的意第緒語,也是紐約人最喜歡的感嘆詞之一。你可以從2018年10月3日到2019年6月30日在布魯克林博物館觀看。
uptown/downtown
地鐵向北/南或北行/南行之意,例如從錢伯斯街乘火車到哥倫布圓環。
yo
說到yo,布魯克林的那件公共藝術作品也會看你怎麼看。你意思是你好。
別這麼說的那些紐約俚語
美洲大道Avenue of the Americas
1945年,市政府將這條大道重新命名。70多年後,幾乎所有紐約人仍稱它為第六大道。
The Deuce
在計程車司機時代的時代廣場,第七大道和第八大道之間的第42街被稱為「四角」或「二角」,這是HBO在2017年播出的同名電視劇中再度出現的綽號。FiDi
你可能會聽到這個最近流行的金融區縮寫大聲念出來(也許帶有一點諷刺意味)。
fuhgeddaboudit
這是紐約人過去生活的縮影。請務必忘記它,或至少在公開場合說它。
Nomad
是麥迪遜廣場公園以北地區的別名。
知道了這些,你離一個真正的紐約客就不遠了,也就差一個「逛紐約」的距離啦!關注我們「逛紐約」公眾號並天天閱讀我們推送的文章,保證你很快成為真正的紐約客,並且永遠時尚。
來源:https://www.nycgo.com/articles/nyc-glossary