這4個國家的豬八戒,美國、越南可以忍,韓國這是偶像劇嗎?

2021-01-12 胖不代表膨脹

中國的四大名著基本都被翻拍成了電視劇,你最喜歡哪部呢?相信大家都看過《西遊記》吧,劇中除了本領高強的孫悟空以外,總想著回高老莊的豬八戒也是非常的引人注意,也是整部劇中笑點最多的角色。不過你可能不知道就這樣一個豬八戒的角色卻被各國演出了不同的樣子,接下來我就帶大家來看一下各國形態各異的豬八戒。

一、中國版豬八戒

我國由演員馬德華塑造的豬八戒是最受大眾歡迎的,看這豬頭大耳的樣子,如果突然出現在你面前你恐怕會毫不猶豫地大喊一聲「豬妖」!在我看來,中國版的豬八戒才是最好的還原了原著中的形象。

二、美國版豬八戒

再看看美國版的豬八戒完全就是「抄襲」中國版的好不好,不過這個豬八戒的綠色眼睛倒是比較的新奇,雖然不如中國版的,但是也將豬八戒的形象大致的演繹了出來,不過似乎美國版的豬八戒「減肥了」。

三、越南版豬八戒

第一眼看到越南版的豬八戒的時候,我的腦海裡只有兩個字,「太敷衍」!這豬八戒的鼻子和耳朵也太假了吧!除了把握住豬八戒比較胖這一點,其他的完全不在線啊!簡直跟鬧著玩一樣,完全不合格!

四、韓國版豬八戒

你以為越南版的豬八戒是最差的了嗎?那是因為你還沒看過韓版的,韓版的豬八戒硬生生的變成了一個美男子,還是韓國的偶像明星演繹的,堂堂的《西遊記》被他們排成了愛情故事。看來韓國對拍攝愛情劇還真是執著呀!

那麼,看過各國演繹的豬八戒之後,你有何感想?你最喜歡哪個呢?

相關焦點

  • 不同國家的豬八戒,美國可以忍,越南可以忍,韓國這是偶像劇嗎
    大多數經典的作品都躲不過被翻拍的命運,甚至國外的導演還會以我們的經典故事為藍本拍攝一些影視劇,可是因為地域文化上的差異,拍攝出來的影片大都不盡如人意,質量口碑都不太好,比如《西遊記》就多次被拍成了國外的版本,今天我們就先來看一看,不同國家的豬八戒,美國可以忍,越南可以忍,韓國這是偶像劇嗎?
  • 同樣是「豬八戒」,美國越南版我忍了,看到韓國:呆,吃我一棒
    導語:同樣是「豬八戒」,美國越南版我忍了,看到韓國:呆,吃我一棒對於豬八戒也不知道大家有沒有一定的認識呢?相信看過西遊記的人都知道豬八戒是天蓬元帥,雖然他正義感滿滿,但是他好吃懶做,而且還自私。整天想的就是回他的高老莊,見她的美媳婦。西遊記也是除了中國有之外,還有其他的版本。
  • 日本的豬八戒,韓國的豬八戒,看到中國的八戒,網友:我們才「正宗」!
    豬八戒在《西遊記》這部著作當中並不是一個討喜的角色,在我們國家拍攝的八戒形象性格當中,他一直都是一個好吃懶做知難就退的角色,每次到緊要關頭的時候就掉鏈子,關鍵是對自己的師傅也很敷衍,除了告自己大師兄悟空狀的時候刷一波存在感,平時就像個累贅一樣,不過當取經成佛之後就好多了,畢竟從前在天宮之中也是個天蓬元帥不是。
  • 看到美國深陷越南泥潭,韓國立刻開始研究核武器,為何又放棄了?
    你想歷史上韓國遭受了日本幾十年的殖民統治,所以韓國人對日本人還是有恨的,因此很多韓國人當時就提出來,我們能不能也搞個原子彈?這樣未來如果日本再敢侵襲韓國的話,我們有原子彈了我們不怕了。當時雖然有想法,但是一直沒有付出實際行動,因為咱們都清楚,要造原子彈一方面要有科技實力;另一方面國家得有很強的國力,工業能力強才行。
  • 不同國家的豬八戒 以為泰國版的夠離譜了!看到韓國:歐巴的味道
    不同國家的豬八戒,以為泰國版的夠離譜了!看到韓國:歐巴的味道 我們在看電視劇的時候,不僅會看國內的電視劇,也會看看其他國家的電視劇,比如說泰國電視劇或者說是韓國電視劇。我們也會發現,有些優秀的電視劇是有很多不同版本的,比如說非常經典的韓劇《浪漫滿屋》就被翻拍成了泰國版和韓國版。
  • 為什麼越南戰爭後越南不恨美國?只要有錢越南就可以做美國的舔狗
    二戰之後,法國的實力下降,於是放棄了越南這個殖民地。隨後做了個順水人情,讓美國接管越南。當時美國支持的是南越,被美國建設成資本主義國家。而北越的背後是蘇聯,被蘇聯建設成社會主義國家。雖然南越在美國的扶持下,經濟得到了很快的發展。但是在戰鬥力上,南越是遠遠不如北越。在戰場上,南越是被打得節節敗退。美國一看不行啊小老弟,你戰鬥力這也太渣了吧。我要是再不幫一幫你嗎,你怕是要被打爆了。
  • 越南戰爭時期,三個國家打得窮困潦倒,同時也打富了三個國家
    眾所周知,第二次世界大戰結束之後沒多久,就爆發了越南戰爭,這也是二戰結束之後規模最大的一場戰鬥,整整持續了20幾年。雖說當時美軍的武器裝備比越南先進,但美軍最終還是以戰敗收場。然而在這場戰爭中,有三個國家被打得窮困潦倒,同時也打富了三個國家。
  • 同樣是豬八戒,中國經典,韓國帥,看到日本的,網友:比豬還醜
    說起《西遊記》,相信大家都看過了吧,這部經典的影視劇也是受到了許多觀眾的喜愛,就連其他的國家也紛紛的翻拍西遊記這部著作,那個各個國家的豬八戒又是怎樣的呢?讓我們一起去看看吧。首先自然是中國的,在印象中豬八戒形象有很多,徐崢、黃海波等都飾演過,但是最為經典的還是西遊記中馬德華版本得了,從他身上看到了豬八戒臃腫、懶惰、還有一絲絲的調皮可愛,真的是很招人喜愛。美國的豬八戒也是非常有特色的,而且劇中豬八戒的眼睛是綠色的,美國的豬八戒和中國的是最像的,鼻子和耳朵可是模仿到了精髓了。
  • 越南女人更喜歡嫁到韓國而非中國,稱韓劇好看,嚮往嫁給韓國歐巴
    ▲她們轉為喜歡韓國歐巴韓國的流行音樂和韓國電視劇的流行顯然有助於這一趨勢。多數選擇跑到韓國的越南婦女稱:「韓國的國家形象比較好,我在看韓劇時覺得裡面描述的韓國男人都很不錯,讓我知道韓國男人很寵愛自己的另一半。因此我申請到韓國來學習,後來也在韓國公司工作,希望能找一個韓國歐巴。」
  • 越南的咖啡含有電池廢料,這幾個國家中招,網友:中國也在內
    越南擁有眾多的自然資源和生態資源,得天獨厚的地理環境給與了這個國家種植咖啡豆的有利條件。使越南是世界上第二大咖啡的出口國,越南咖啡口感細膩、香味濃厚受到眾多民眾的喜愛和鍾情,而在越南當地,喝咖啡更是當地民眾的日常習慣。去過越南的遊客一定可以體會到,越南大街小巷都是各種各樣的咖啡館。
  • 越南青年:越南不是一個東南亞國家,越南屬於「中華文化圈」
    越南青年:越南不是一個東南亞國家,越南屬於「中華文化圈」!很多去過越南的朋友都說,越南是一個很有「煙火」氣息的國家,比較像我國的臺灣省,雖然還不是很富裕,但是卻很繁榮,比較適合生活。當然,這樣的話,只是他們對越南的第一印象,不能代表越南的全部。
  • 韓國加大進口越南草蝦力度
    (人民報)越南水產加工與出口協會(VASEP)表示,韓國是越南蝦類第五大進口市場,佔越南蝦類出口總額的10.7%。   2020年上半年,越南對韓國蝦類出口實現了正增長。今年第二季度,越南對韓國的蝦類出口額達9120萬美元,同比增長4.9%。
  • 美國違背協議!無情驅逐越南五毛,稱其收入太低,就是這下場?
    文/荷蘭豬川普這幾天可以說是多線作戰,不僅搞小動作挑釁中國,大搞貿易保護主義,還在敘利亞腳踏俄羅斯的紅線,試圖顛覆巴沙爾政權。對內,他還在驅逐「低端外來人口」,而他的目標正是沒什麼依靠的「軟柿子」越南移民。川普認為越南移民普遍為低收入群體,並且不是投資移民,而是「政,治,移民」。他認為這群人不僅不能為建設美國做出貢獻,還平添了犯罪率,加劇了治安惡化。於是,他向越南政府施壓要求其把這群人接走。
  • 全世界國家聯合起來,能打過美國嗎?這才是美國的真正實力
    美國是公認的世界第一軍事強國,但對於美軍的強大之處,很多人都沒有直觀感受,只有將美國與其他同等體量國家作對比,才能感受到它的可怕之處。 美國軍事實力有多強大呢?
  • 國土面積後十位的國家:4個在歐洲,5個在大洋洲
    另一方面,日本、韓國作為我國的近鄰,很多時候也自稱大日本、大韓國,韓國的國名全稱更是:大韓民國,讓不少國人頗為無語。事實上,細究起來的話,大日本、大韓國的叫法其實並沒有錯,在全球範圍內,日本、韓國不僅是經濟上的兩個大國,國土面積也並不小,按照國土面積的一半劃分標準,日本、韓國兩國均屬中型國家,即國土面積大於10萬平方公裡、小於50萬平方公裡。
  • 越南,「摩託車王國」也搞網際網路+
    青睞電子商務,出行用叫車軟體自2007年起,越南開始進入人口結構年輕化的「黃金期」。美國一家市場研究機構2010年公布的數據顯示,與很多國家進入老齡化社會相比,越南有接近70%的人口年齡在35歲以下,其中25歲至34歲的群體佔32%,這不僅意味著越南有優勢明顯的勞動力市場,還有年輕的消費大軍。近年來,越南電子商務市場增長迅速。
  • 繼越南韓國後,日本街頭也出現「中文標語」,國人:句句直戳心窩
    其中越南和韓國就是中國遊客喜歡去的目的地,但是近幾年隨著中國遊客的增多,一些國家似乎並不歡迎我們,越南、韓國都張貼出了「不歡迎中國遊客」的標識語,在泰國、緬甸、印度等這些旅遊國家用中文寫著「請勿亂丟垃圾」等一些特殊的中文語句,對中國遊客非常不友好,旅遊本來是一件開心的事情,如果遇見這樣的事情,中國遊客恐怕很難再去這裡遊玩了。
  • 美國一把火讓越南原形畢露
    但是越南這個國家,看到我國的製造業這麼發達就起了「以假亂真」的心思,還是美國燒的一把火讓越南原形畢露,想要以這樣的方式來欺騙我們國家,真以為我們是好糊弄的。中國製造業之路我們國家的製造業剛開始的時候也是發展得非常緩慢。但是我們並沒有因為發展緩慢就放棄我國的製造業。在改革開放後很多國家知道我們國家勞動力多,而且成本低下,所以紛紛來我國開始建廠發展自己國家的製造業。
  • 從越南逃難到美國的他為全世界難民寫書
    「我是個間諜,是個臥底,是個『內鬼』,是個雙面人。」這是小說《同情者》的開篇第一句話。出生於1971年的阮清越4歲時隨父母從越南逃難至美國。在這部短篇小說集中,他用一個個故事展現了從越南逃離的人和家庭在美國的生活,他們面對的物質和精神上的困局,有助於讀者更深入地理解「難民」這個詞背後的意味。 「越南移民」和「接受美國教育」長大,阮清越的身份和思維賦予《難民》正反兩種敘事角度:既有純移民的視角,也有從美國人視角出發進行敘事,甚至有美國戰爭老兵多年後回到當年的戰場。
  • 韓國和越南廢除漢字後,為何又吵著要恢復?原因讓他們很無奈
    古代漢字文化圈內的國家,目前像日本還保留一定的漢字數量,而韓國和越南則徹底廢除漢字,創造了屬於他們自己的表音文字。這無可厚非,畢竟作為一個現代化國家,不像古代那樣屬於中國附屬國,民族自尊心也越來越強,一直用著別國的文字也不是個事。