伊索寓言雙語故事18:驢、狐狸和獅子

2020-12-07 小陳學英語

The Ass The Fox And The Lion

驢、狐狸和獅子

by Aesop

選自《伊索寓言》

An Ass and a Fox had become close comrades, and were constantly in each other's company.

一頭驢和一隻狐狸成了好朋友,經常結伴出行。

While the Ass croppeda fresh bit of greens, the Fox would devour a chicken from the neighboring farmyard or a bit of cheese filched from the dairy.

在驢子偷吃蔬菜嫩葉的時候,狐狸則會去附近的農場偷雞吃,或者去乳品店偷奶酪。

One day the pair unexpectedly met a Lion.

有一天,這倆與一隻獅子不期而遇。

The Ass was very much frightened, but the Fox calmed his fears.

驢子就非常害怕,但是狐狸讓它平靜了下來。

"I will talk to him," he said.

「我去和獅子談談,」狐狸說道。

So the Fox walked boldly up to the Lion.

於是狐狸就十分勇敢地走向了獅子。

"Your highness," he said in an undertone, so the Ass could not hear him, "I've got a fine scheme in my head.If you promise not to hurt me, I will lead that foolish creature yonderinto a pit where he can't get out, and you can feast at your pleasure."

「閣下,」它說的話聲音很小,因此驢子就不能聽到狐狸說了什麼,「我有一個絕妙的主意。如果你保證不傷害我,我就把那個笨蛋帶到一個它出不來的坑裡,然後你就可以享用美餐了。」

The Lion agreed and the Fox returned to the Ass.

獅子同意了,於是狐狸回到了驢身旁。

"I made him promise not to hurt us," said the Fox."But come, I know a good place to hide till he is gone."

「我讓它保證了不會傷害我們,」狐狸說。「來吧,我知道一個絕佳的藏身之地,等它走了之後我們再出來。」

So the Fox led the Ass into a deep pit.

於是,狐狸就把驢子帶進了那個深坑。

But when the Lion saw that the Ass was his for the taking, he first of all struck down the traitor Fox.

然而,當獅子看到驢子已經是囊中之物、插翅難飛的時候,它立馬先結果了狐狸這個叛徒。

Traitors may expect treachery.

正所謂:出賣朋友的人,也會被別人出賣。

詞彙註解

1、crop v. /krɑp/ 啃食

2、yonder adv. /'jɑnd/ 相當於「there」,那裡的、那邊的

相關焦點

  • 伊索寓言雙語小故事:獅子和老鼠
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文伊索寓言雙語小故事:獅子和老鼠 2014-06-04 10:52 來源:en8848 作者:
  • 伊索寓言雙語故事43:群狗和狐狸(The Dogs And The Fox)
    The Dogs And The Fox群狗和狐狸by Aesop出自《伊索寓言》Some Dogs found the一隻碰巧路過的狐狸看見這一幕,輕蔑地笑了。"If that Lion had been alive," he said, "it would have been a very different story.
  • 伊索寓言:老獅子與狐狸
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文伊索寓言:老獅子與狐狸 2012-07-12 10:56 來源:大耳朵英語 作者:
  • 小故事大道理:伊索寓言《獅子、狼與狐狸》
    圖片來源於網絡伊索寓言-獅子、狼與狐狸:年老的國王獅子病重了,躺在洞裡。除了狐狸外,動物們都去問候它。狼不喜歡狐狸,趁機在獅子面前誣陷狐狸,說狐狸藐視大王,竟敢不來問候。這時,狐狸進來了,聽到了狼的話。
  • 名著金句撈,一生必讀的經典《伊索寓言》,短小的故事蘊含大道理
    #寓言#今天咱們的名著金句撈,聊一聊《伊索寓言》。幾乎很多家長都給孩子講過其中的故事。很多家庭床邊還常備此書,作為睡前故事講給孩子聽。我就給孩子講過一些,我講的過程中,發現很多故事給人以深刻的啟示。說說《伊索寓言》《伊索寓言》這個名字來源於一個短篇的道德故事集,作者伊索,一位智者,在薩摩斯島上度過了他的大半生。
  • 伊索寓言雙語故事32:貓和狐狸(The Cat And The Fox)
    The Cat And The Fox貓和狐狸by Aesop出自《伊索寓言》Once a Cat and a Fox were好久好久以前咯,有隻貓和一隻狐狸結伴旅行。狐狸說。「你還假裝知道的比我多?為什麼呢,我可有一肚子的詭計!」"Well," retorted the Cat, "I admit I know one trick only, but that one, let me tell you, is worth a thousand of yours!"
  • 讀《伊索寓言》重新發現多義人生
    比如《烏鴉喝水》中的可憐烏鴉,或是《農夫與蛇》中被恩將仇報的農夫,又或是《狼和小羊》中的將死的小羊……故事講述者假借動物一二三四,告誡身邊人——千萬要擦亮眼睛啊!外國寓言的開山鼻祖,《伊索寓言》當仁不讓。傳說是古希臘有一個叫伊索的人,非常有哲思和才華,他漫遊各地,給人們講寓言故事。後來,人們根據他留下來的寓言,又加入當地的民間傳說,這就成了最初的《伊索寓言》。
  • 中國兒藝《伊索寓言》帶孩子跳「動物模擬操」
    故事以《伊索寓言》中經典的「烏鴉喝水」、「龜兔賽跑」、「農夫和蛇」、「牧童和狼」、「烏鴉和狐狸」等短小而富於哲理的寓言為基本內容,以整本《伊索寓言》中所傳世千年的「狼」、「狐狸」、「蛇」、「烏鴉」、「烏龜」、「驢」、「羊」、「兔子」、 「狗」等動物性格和形象為創作原型,編織出一棵葡萄樹下的美德傳承的故事。該劇將於12月31日在假日經典小劇場首演。
  • 英語寓言故事:狐狸和烏鴉的故事(雙語)
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文英語寓言故事:狐狸和烏鴉的故事(雙語) 2017-11-15 15:03 來源:網際網路 作者:
  • 伊索寓言故事雙語版:狐狸與鶴
    伊索寓言故事狐狸和鶴,這個故事告訴我們,人與人之間需要更多的真誠,而不是自以為是的小聰明,沒有一個人會願意活在欺騙與虛假中,以牙還牙,你對他人不善,也不要奢求他人與你為善。真誠地面對每一個人,你會得到許多。
  • 小故事大道理:伊索寓言《狗、公雞和狐狸》
    圖片來源於網絡伊索寓言-狗、公雞和狐狸天亮了,有隻狐狸想吃雞,就跑到樹下,恭敬地說:「您的嗓音太動聽了!能下來給我唱一曲嗎?」公雞知道狐狸想吃自己,就回答:「可以啊,不過請你去叫醒樹洞裡的那個看門的。他打開門,我才能下去。」狐狸剛把頭伸進樹洞,狗突然跳起來,咬了它一口。狐狸痛得哇哇大叫,狼狽地逃走了。寶貝們:狗和公雞是不是好鄰居訥?你們的好朋友是誰?
  • 小故事大道理:伊索寓言《獅子狐狸和鹿》
    圖片來源於網絡伊索寓言-獅子狐狸和鹿於是,它要狐狸把鹿騙到洞裡。狐狸見到鹿,便假裝親切地對它說:「我們的國王獅子病的快要死了,它正在考慮誰能繼承它的王位。思來想去,它覺得你是最適合的人選。你快去找獅子吧!」鹿聽了狐狸的甜言蜜語,高興地去了。它剛走進獅子的山洞,獅子就猛撲過來,用爪子撕下了鹿的耳朵。鹿拼命掙扎,才得以脫身。眼看到手的獵物逃走了,獅子很不甘心,讓狐狸再去找鹿。鹿看到狐狸,非常生氣。
  • 伊索寓言:斷尾的狐狸
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文伊索寓言:斷尾的狐狸 2012-07-24 10:39 來源:大耳朵英語 作者:
  • 少兒英語寓言故事:獅子和老鼠(雙語)
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文少兒英語寓言故事:獅子和老鼠(雙語) 2012-04-23 17:29 來源:網絡 作者:
  • 狂妄的人,必然會陰溝翻船,讀寓言故事《獅子和蚊子》
    在《伊索寓言》的故事裡,有一個《獅子和蚊子》的故事,值得我們細細品味。伊索寓言森林裡的百獸之王獅子正在午睡的時候,耳邊響起了嗡嗡聲,一隻惹人討厭的蚊子,飛到了獅子附近,獅子咆哮說自己是百獸之王,自己如何強大,但蚊子卻說自己不怕獅子,對著獅子進行叮咬,而獅子的反擊,即便是把自己的臉都抓破了,
  • 錢鍾書:《伊索寓言》給予我們的三種安慰
    這些感想是偶爾翻看《伊索寓言》引起的。 是的,《伊索寓言》大可看得。 它至少給予我們三種安慰。 第一,這是一本古代的書,讀了可以增進我們對於現代文明的驕傲。
  • 伊索寓言兒童故事:The Lion and the Mouse 獅和鼠
    新東方網>英語>英語學習>少兒英語>英語故事>正文伊索寓言兒童故事:The Lion and the Mouse 獅和鼠 2015-10-14 11:27 來源:網絡 作者:
  • 愛閱讀丨讀寓言,看世界
    這些寓言故事雖只寥寥數語,卻勾畫出一幅幅情節生動的畫面,古人的智慧也便在這一幅幅畫面上得以鮮明呈現,令我們不斷收穫啟發與思考。三(5)班 吳思齊我們建議兒童讀《伊索寓言》,除了寓言本身的思想性,其有趣的故事情節和大膽的想像力也非常精彩。將孩子易於接受的動物形象融於故事中,直白卻妙不可言。
  • 伊索寓言故事雙語版:狐狸和山羊
    The Fox and the Goat 狐狸和山羊   A thirsty Fox looks for water.   有一隻口渴的狐狸在找水。   It’s so hot today. And I’m so thirsty.
  • 伊索寓言雙語故事31:貓和小鳥(The Cat And The Birds)
    The Cat And The Birds貓和鳥by Aesop出自《伊索寓言》