此書是中國十大禁書之一!書名和《紅樓夢》僅相差一字,活該遭禁

2020-12-06 奇文異史

「禁」,有明令不許的意思,一本書若是打上「禁書」的標籤,那它不僅永無出頭之日,還會遭到世人的唾棄。因為在樸素的老百姓心中,這些禁書的思想,無不是違背社會主流思潮。這樣的書,不讀也罷。雖然禁書之中,存在官府誤封的情況,但是大多的禁書,還是活該遭到禁毀的。比如這本和《紅樓夢》的書名相差只有一字,遭到禁毀的小說,了解了它的情況之後,你會大呼:「活該遭禁」。

我們知道《紅樓夢》四大名著之一,它的經典性,毋庸置疑。當時《紅樓夢》成書以後,很多人認為它脫胎於明朝禁書《金瓶梅》。筆者認為,這應該是當時宣傳的噱頭。《紅樓夢》受到老百姓的喜愛,裡面的故事情節很是精彩,但是未免太過悲情了。眾口難調的道理,大家都知道。不滿意《紅樓夢》的結局怎麼辦?難道找曹雪芹修改結局,壓根不用這麼麻煩。

林黛玉 劇照

《紅樓夢》也是人寫出來的,既然自己不滿意紅樓的結局,那自己何不創造一個結局。真就有人這麼幹了,而且還不少,這裡不一一列舉了。在《紅樓夢》的眾多續書中,唯獨這本名為《紅樓春夢》,一經出版,便遭到紅學人士的口誅筆伐,斥責這本書毫無一點營養價值,簡直有辱「紅樓夢」三個字。當時的清政府,響應民眾的號召,將《紅樓春夢》列為禁書,一旦發現,必定焚燒銷毀。

87版林黛玉

這裡簡單介紹一下《紅樓春夢》的情況。《紅樓春夢》的作者佚名,於清嘉慶年間遭到禁毀,禁毀原因——格調低下。相信你讀到「格調低下」應該能明白此書的大致內容了。《紅樓春夢》裡面的人物全是《紅樓夢》裡面的,賈寶玉依舊是裡面的絕對主角,但是情節儘是些難以描述的男女之事。因此,此書的內容極其誨淫,毫無思想可言,格調實在是低到不能再低了。相信很多有機會讀上一兩頁的人,都會說上一句:「活改遭禁!」

賈寶玉 劇照

其實,很多遭到封禁的,不管是書、或是詞曲也好,都有它不得不禁的理由。一般人對這些「禁」,總是懷有好奇心的,殊不知好奇害死貓!好比大家對「鬼神之事」的態度,充滿了好奇,但是絕不會有人想親身經歷一番。所以,大家對於這些禁書的態度,也應該是一樣的。

我是當年封侯。遇見便是緣分,切莫斷了緣分!

相關焦點

  • 中國歷史上的十大禁書,若你只知《金瓶梅》,那就實在太落後了!
    古代的中國封建程度深厚得難以想像,主要的表現有著名的焚書坑儒、女子裹腳、男人扎辮等;而提起中國古代的禁書,那麼大家肯定首先想到的《金瓶梅》,不過,你們要是只知道這部禁書,那就實在是太孤陋寡聞了,下面就和小編一起來解鎖中國歷史上出現過的十部禁書。
  • 古代中國十大禁書,你都知道嗎?
    不過很快就遭到了封禁,作者本人都曾說過,這本書近乎淫慾之作,不適宜流傳而是僅作為私藏。明朝時期被禁。九、《國色天香》這本書將偷香高手的所作所為完全展現在大眾面前,並且毫不避諱其中的各種作案「細節」,往往令讀者深陷其中。明朝時期被禁。
  • 中國十大禁書!明清官府禁止民間傳誦,其中一本書的作者入獄
    明清時期,各種古典小說現世,其中既有像《西遊記》、《紅樓夢》一樣的經典名著,也有像《金瓶梅》一樣的禁書。從明代到清代,官府前後共禁毀了多部小說,這些小說的主題思想或多或少會對人們造成不良影響。中國十大禁書,便是歷史上有名的,由於各種原因遭到明清官府禁毀的小說。
  • 中國古代十大禁書被禁理由,各有各的奇葩,其中一本十分冤枉
    中國古代有十大禁書,從明正德年間的《剪燈新話》開始,到同治年間的《九尾龜》,所有的書中都有對某些場面非常露骨的描寫,可以說格調非常低下,簡直」三俗「到家了,但是,要是您認為這些書被禁都是因為這個,那就大錯特錯了。為什麼這麼說呢?
  • 紅樓夢語言藝術賞析:消愁解悶改消愁破悶,為何一個破字境界全開
    一字之差,不僅讓常用成語有了新鮮感,而且在意義上也賦於新意,更為切合小說特定語境。「消愁破悶」出自《紅樓夢》第一回介紹石頭所記人物「但事跡原委,亦可以消愁破悶也」。相較於「消除憂愁,解除煩悶」的「消愁解悶」而言,「破」字在消除愁悶的程度上則更為徹底。
  • 臉紅心跳 中國古代十大禁書尺度太大(組圖)
    中國古代十大禁書為何會遭禁呢?大尺度的色情描寫實在是令人咋舌,臉紅心跳。各種亂情和色情服務描述在當時引起不正之風,遭禁也是再多難免的。在中國也是流傳最長屢遭禁錮的叛逆之作。
  • 《紅樓夢》的作者到底是誰?(作者:顧浩)
    他在1645年清軍南下後,攜家逃往浙江海鹽,有二十幾口家人遭掠殺,財產損失殆盡,自己大病幾死,愛妾董小宛染病長逝。如此等等,冒闢疆既懷有一腔怒火,又有滿腹負罪之感。因此,他創作《紅樓夢》所具備的生活積累是非常豐富的,形成的思想基礎是無比深厚的,產生的精神動力是十分強大的。只有冒闢疆才能字字血、句句淚,「哭成此書」。「誰解其中味」?
  • 《紅樓夢》中那些千奇百怪的夢隱藏著哪些人的宿命?
    著名紅學家俞平伯先生更是感慨地說:「《紅樓夢》這書在中國文壇上是一個『夢魘』,你越研究便越糊塗」,書中包容量與涵蓋面廣闊,可稱「中國封建社會的百科全書」。《紅樓夢》有過不止一個書名,比如《石頭記》,比如《情僧錄》,比如《金陵十二釵》,最終能以《紅樓夢》流傳,可見《紅樓夢》這書名更能體現主旨。
  • 《紅樓夢》人物小紅
    #紅樓夢人物因為名字中含有玉字衝撞了寶玉和黛玉而改名小紅。小紅雖然只是大觀園中一個三等小丫頭,起初在榮府是個極不起眼,在怡紅院做些灑掃、燒茶爐子、餵鳥澆花的雜役,甚至寶玉都不認識她,但她很了不起。在第二十四回,紅玉替寶玉倒茶,被秋紋、碧痕斥罵。小紅與賈府眾丫頭不同,她的獨特性格,和高標的才幹。她口齒清楚、俏麗恬靜,爭強好勝、機智多謀,一步一步地向上攀高枝。
  • 《紅樓夢》節慶賈母「掰謊記」不聽《鳳求鸞》,而點《將軍令》
    《紅樓夢》賈府春節期間娛樂節目很豐富,看酒戲歇了又聽說書,可是賈母為何不聽《鳳求鸞》而點《將軍令》?且來看看。一、賈母「掰謊記」警告誰第54回:賈母便問:「近來可又添些什麼新書?」兩個女先回說:「倒有一段新書,是殘唐五代的故事。」
  • 雙語:《紅樓夢》精彩譯文賞析
    《紅樓夢》精彩譯文賞析   倫敦大學教授英譯《紅樓夢》。《紅樓夢》是中國的曠世巨著,大陸、香港、臺灣都曾改編拍成電影,家喻戶曉。50年代大陸拍攝的《紅樓夢》在香港創下了連映二百多天的紀錄,至今仍未有一部電影可以打破該紀錄。   五四運動後不少白話文作家都歌頌過《紅樓夢》這部偉大的小說。
  • 陳毓賢|撰寫《紅樓夢》英文導讀所經歷的挑戰
    三位評審人中兩位很讚賞我們的書稿,第三位則質疑哥大是否應出此書,反對的主要原因是:導讀採用的霍克思(David Hawkes)和閔福德(John Minford)的英譯本 (以下稱霍、閔英譯本)太「英國化」而且毛病很多;再來,導讀往往提前揭曉了故事後來的發展,對第一次讀《紅樓夢》的人來說未免掃興;還有,書稿假定後四十回不是偽作,其他學者不一定同意;最嚴重的一點是
  • 紅樓夢和乾隆王朝
    那麼,在乾隆王朝裡,已知的又有哪些人物出現在了紅樓夢裡呢?其數目之巨,令人瞠目結舌。筆者研究發現,甚至金陵十二釵正冊就最少佔了三位。乃名副其實的「一部紅樓夢,半部乾隆史」!一、乾隆帝鴛鴦罵寶天王、寶皇帝,實際上是作者指桑罵槐地罵「寶親王」乾隆。因少年時的乾隆帝,在1733年時被封為和碩寶親王。
  • 順治帝、孝惠章皇后、董鄂妃、貞妃、淑惠妃,竟現身紅樓夢!
    孟古青被降為靜妃後,就從典籍史料中徹底消失了,沒有人知道她的卒年和葬地。二、孝惠章皇后阿拉坦琪琪格(1641年11月5日—1718年1月7日):孝莊太后的之侄孫,廢后靜妃的堂侄女。和淑惠妃是兩姐妹,都是順治帝妃子。但順治對阿拉坦琪琪格仍不滿意。順治十五年正月,順治帝欲再次廢孝惠章皇后之位,改立董鄂妃為皇后。
  • 此書主角變身成蛆,口味獨特無釐頭,老書蟲蹲廁必讀的網絡小說!
    雖然現在的網絡小說大都千篇一律,但依然有很多腦洞清奇的小說沒有被大家發現,就比如下面這本原生幻想小說,不但書名十分有畫面感,讓人食慾大開,就連內容也是滿滿的正能量。筆者甚至覺得兩蛆之間的互動有點甜?想要這種浪漫感受的話,首先你得有強大的幻想力才行!感興趣的書友不妨嘗試一下。1.《重生之我變成了蛆2》這奇葩的書名估計會嚇住不少讀者,讓人望而止步。
  • 《紅樓夢》解密:滿紙荒唐言,一把辛酸淚。是什麼意思?
    這個絕句,只看字面意思就為曹雪芹感覺心酸不已,我讀完此書,覺得能解其中味的人確實不多,不過還好,曹公的這把辛酸淚,我解其中味。最近我發布的《紅樓夢》解密系列文章,就是為了把曹雪芹這一把辛酸淚,說與世人知!因為世人解讀《紅樓夢》普遍都解讀的亂其八糟,根本不是原作者曹雪芹的意思,其中包括一些知名紅學家也是如此,我實在是看不下去了!遂才決定出手,只為告慰曹公的在天之靈!
  • 《紅樓夢》、《廣陵散》,文人風骨最明顯。《紅樓夢》讀一百遍...
    近代詩人黃遵憲:《紅樓夢》乃開天闢地、從古到今第一部好小說,當與日月爭光,萬古不磨者。現代文學家魯迅:《紅樓夢》是中國許多人所知道,至少,是知道這名目的書。誰是作者和續者姑且勿論,單是命意,就因讀者的眼光而有種種:經學家看見《易》,道學家看見淫,才子看見纏綿,革命家看見排滿,流言家看見宮闈秘事……全書所寫,雖不外悲喜之情,聚散之跡,而人物事故,則擺脫舊套,與在先之人情小說甚不同。……至於說到《紅樓夢》的價值,可是在中國底小說中實在是不可多得的。
  • 蘋果手機怎麼輸入書名號、頓號、省略號等符號
    最近在寫《不惑之年始讀紅樓夢》系列文,需要的標點符號有點多。因為電腦攜帶不方便,慢慢地就習慣了手機輸入,手機輸入文字快捷方便了,可是有些標點符號卻不太好找。比如九宮格的「拼音」界面裡,只能看到逗號、句號、問號、感嘆號:點擊數字123左下角會有三個常用符號:再點擊「更多」就是如下界面:而我想用書名號卻怎麼也找不到,不得不每次直接輸入文字,寫完後到電腦上用鍵盤在添加必要的標點符號。每次發文都要開電腦很是麻煩。
  • 中華田園犬,為何成了「中國禁養犬」,土狗不土而且是國犬
    而現在由於養狗的人越來越多,加上個別人養狗不規範,導致了一些城市開始規範養狗,甚至是大規模的禁狗。但是在禁狗名單裡卻意外地有一種狗,就是我們的中華田園犬。很奇怪,明明叫中華田園犬,卻成為了中國禁養犬,真的是可笑。並且人們都很嫌棄的叫中華田園犬為土狗,但其實人們口中的土狗其實不土,而且還是國犬。
  • 打寵物狗遭拍錄 澳大利亞華裔被判緩刑禁養寵物
    打寵物狗遭拍錄 澳大利亞華裔被判緩刑禁養寵物