近期關於馬保國的視頻火遍全網,
他的「年輕人不講武德」
「耗子尾汁」突然就火出了圈。
那麼,今天的問題來了,
你知道「耗子尾汁」
用英語怎麼說嗎?
一起學習一下吧。
「耗子尾汁」用英語怎麼說?
因為馬保國不標準的普通話,「好自為之」聽起來就像「耗子尾汁」。那麼,耗子尾汁(好自為之)用英文怎麼說呢?
1. Behave yourself 好自為之,請自重
例句:
You should behave yourself, you're not a little child now!
你好自為之吧,你已經不是小孩子了!
2. Suit oneself 隨便你,告訴別人可以做想做的事,儘管自己並不認同,感情色彩有一定貶低和批評
例句:
Well, suit yourself. I've got to run now.
好吧,你自己覺得合適就好,我必須得走了。
「拜託」用英語怎麼說?
在平常的生活或工作中,免不了遇到困難需要找朋友幫忙。那「拜託」用英語怎麼說呢?
1. 「拜託」做語氣詞時,可以用Please
例句:
Calm down, please!
拜託,冷靜點好嗎!
2. 隨口說的「拜託」
例句:
I'll leave it to you to buy the tickets.
買票就拜託給你啦。
3. 懇求式的「拜託」
例句:
Help me, I beg you!
幫幫我吧,拜託求你了!
「聽你的」用英語怎麼說?
例句:
You're the boss.
聽你的。
It's your call - you're the one that's paying!
這由你來定——畢竟你是出錢的人。