今天一個女同事說我是「樹洞」,作為一個男的,我瞬間懵圈。
她的意思是說你是一個值得信賴的人, 是一個很好的傾聽者。
這個是比較現代的一種說法,是現代文化比喻的一種手法。
我們在很多港臺劇裡經常會看到有人不開心,心裡堵得慌就會對著一棵樹訴說自己的故事,這裡面有三個原因。
其一,國外早就發現人與樹對話可以治療很多疾病,尤其是心理方面的恢復調節已經是一門科學文化了。很多情緒失控的病人往往有這種樹洞需求。
其二,有些事對人講不方便或開不了口,比如自己的秘密,對樹講沒有這個問題。
其三,對著樹發洩述說,說明把它當成一個宣洩的對象,一個在他情緒需要發洩的對象,而這個對象很安靜,不會反駁他,安安靜靜的等他發洩。
女同事說你是樹洞,那這位女同事一定性格大大咧咧,你可能相對安靜,聽人說話往往很有耐心,能夠聽人把話說完。
但是,講真,女同事將一位男同事當作「樹洞」的,可能比較少吧?
樹洞這個說法,大概率不是示愛牽手的好機會。因為樹洞的功能就是裝垃圾、裝心事,是安全的。牽手和示愛這類,不是愛情衝鋒的鼓聲,而是凱旋的號角。再聊聊,往下走。如果你是喜歡她的,就提早讓她知道,或者知道一點點,暗示下。
我也很想找一個樹洞,但是覺得很難很難,因為除了真的樹洞,沒人能守住秘密。