《哈利波特》人名各有深意 J·K·羅琳費盡心思

2020-12-03 搜狐網

  阿不思是拉丁文中白色的意思,因為鄧布利是與黑魔頭伏地魔對立的白魔法師。鄧布利多根據羅琳自己說是「蜜蜂嗡嗡叫」的意思。珀西瓦爾(Percival)有武士和刺穿帷幕之意。顯然,鄧布利多是一位與黑暗勢力英勇抗爭的武士!而「刺穿帷幕」則耐人尋味,因為帷幔在西方文化中是一種象徵生死之隔的事物。將生死的界限刺穿,是否意味著鄧布利多有鳳凰那樣的超越生死的本領呢?伍爾弗裡克(Wulfric)的意思被那個沒有統一的解釋。有人分析它是有Wulf(狼)和Ric(力量)兩個單詞組成。但也有人認為這個單詞源自挪威史詩中的英雄Beowulf,他曾經兩次戰勝過妖怪Grendel,而鄧布利多一生中取得的最輝煌的勝利則是在1945年戰勝了格林德沃(Grindelwald),有人認為伍爾弗裡克這個名字是曾在埃克賽特大學修習古典文學的羅琳女士用挪威史詩來喻指鄧布利多在反對黑魔法方面的偉大成就,介意彰顯其魔法力量。布賴恩(Brian)來自愛爾蘭語,是「力量、美德」的意思,它也被用來之愛爾蘭男子。這個單詞高度概括了鄧布利多「偉大」的兩個方面能力與德行,同時也很可能暗示這鄧布利多的愛爾蘭血統。

  赫敏-格蘭傑(Hermione Granger)

  從發音上就可以判斷是從希臘奧林匹斯山上著名的眾神使者赫爾墨斯的大名中化出來的。當今哲學領域流行的「解釋學」原來也脫胎於赫爾墨斯之名.難怪赫敏在小說中以機敏和智慧著稱,許多難解的啞謎一經她手即可迎刃而解。在故事裡她是麻瓜出身,但是她有的是天才般的腦子,以及驚人的毅力,可以讀完學校冗長的的校史。

  西弗勒斯-斯內普(Severus Snape)

  西弗勒斯在拉丁文中是嚴厲的意思,和斯內普的性格蠻相符的。但實際上,Snape只是英國的一個小村莊的名字。斯內普在英文中與蛇這個詞只差一個字母!難怪斯內普是斯萊特林的院長。不過請記住,永遠不要在沒看過《哈利波特與死亡聖器》之前對斯內普有什麼絕對性的論斷。對於這個人,你要重新品味。

  米勒娃-麥格(Minerva Mcgonagall)

  通常的翻譯是密涅瓦,羅馬神話中的智慧女神,也就相當於希臘神話中的女神雅典娜。是格蘭分多的院長在魔法學校教的是變形術。

  萊姆斯-約翰-盧平(Remus John Lupin)

  盧平來自於拉丁文詞根LUP,即狼的意思-LUPINE是「像狼一樣的人」,而LUPUS是"豺狼座".據說法國諾曼第地區的居民有時就把狼人叫做「LUPIN」!萊姆斯就更有趣了,這是羅馬傳說中被母狼餵養過的雙生子之一的名字,可愛的小狼崽子!雖然是一個狼人,但是對學生十分的溫柔,他曾經在哈利3年級的時候教會哈利使用守護神咒(呼神護衛)

  小天狼星-布萊克(Sirius Black)

  SIRIUS當然就是天狼星,而布萊克是「黑色」。他變身這之後就是一隻黑色的大狗。哈利波特的教父,和哈利的父親是好朋友最後死於他的表妹之手

  小矮星彼得(Peter Pettigrew)

  彼得這個名字太普通了,似乎沒什麼特殊意義。小矮星是「長的很小」的意思,這個名字還可以拆開成為PET I GREW,意思差不多是「我變成了寵物」!

  阿格斯-費爾奇(Argus Filch)

  費爾奇是英文動詞「偷」的意思,而阿格斯則是希臘神話中一百隻眼睛的巨怪。費爾奇先生經常偷偷摸摸的觀察學生的行為。

  魯伯-海格(Ribus Hagrid)

  據羅琳的說法,HAGRID是古英語中的單詞,是「很糟糕的夜晚」或「睡不好覺的晚上」,海格常因為喝酒睡不好覺。

  阿拉斯託-穆迪(Alastor Moody)

  ALASTOR是希臘神話中掌管復仇的魔鬼,而穆迪在在英文中則是情緒多變的意思。

  賓斯教授(Professor Binns)

  BINNS發音很接近BEEN,在英文中是動詞BE的過去分詞形式。這位教授已經是鬼魂,也的確是過去式了。

  湯姆-馬沃羅-裡德爾(Tom Marvolo Riddle)

  RIDDLE是英文「謎語」的意思,一看到這個名字就知道羅琳要玩文字遊戲了。

  伏地魔(Lord Voldemort)

  VOLDEMORT是來源於法語VOLE DE MORT,即「死亡的飛翔」或「飛離死亡」。難怪老伏同志整天想著長生不老。而「我是伏地魔(I am Voldemort)」這個詞,是由Tom Marvolo Riddle變過來的,只是字母的順序換了一下,伏地魔的過去湯姆.裡德爾一直不喜歡自己的名字湯姆,認為它太普通,所以調換了字母,由Tom Marvolo Riddle(湯姆-裡德爾)變為I am Lord Voldemort,以顯示自己的與眾不同。

  弗農-德思禮(Vernon Dursley)

  弗農是羅琳最討厭的名字。在羅琳的出生地英國的格溫特郡附近有個叫Durslay的城市。

  達力-德思禮(Dudley Dursley)

  DUDLEY是從英國俚語DUD變化而來,意思是很無聊的人。

  佩妮-德思禮(Petunia Dursley)

  PETUNIA是牽牛花的意思,而她的妹妹。哈利的媽媽莉莉的名字則是百合花的意思。牽牛花象徵憤怒和憎恨,而百合象徵純潔。

  德拉科-馬爾福(Draco Malfoy)

  MALFOY是由法語MALFOI變化而來,意思是不好的信仰。這一家人都是食死徒,全是信仰黑魔法。而德拉科。DRACO是拉丁文中龍蛇的意思,而龍在西方是和撒旦聯繫在一起的。德拉科也是古雅典一位極其殘暴的立法官的名字。

  盧修斯-馬爾福(Lucius Malfoy)

  LUCIUS和LUCIFER很接近,和德拉科一樣。盧修斯也是古雅典一位很殘暴的立法官名字。

  納西莎-馬爾福(Narcissa Malfoy)

  NARCISSA來源於希臘神話中的人物,就是那個有自戀情結,愛上自己在水中的影子的年輕人。納西莎是水仙花的意思,代表自戀。

  路威(Fluffy)

  路威是海格的三頭大狗,fluffy意思是「毛茸茸的」。

  海德薇(Hedwig)

  是12或者13世紀德國聖徒的名字,她為城市中的人們傳遞消息。

  戈德裡克-格蘭芬多(Godric Gryffindor)

  Gryffin是希臘神話中的獅身鷲頭有翼獸,在法語中dor有「金製成的」的意思。「格蘭芬多」指獅身鷲頭有翼獸。God 表示「上帝」,-ric是表示「管轄、領域」之意的接尾詞。Godric指的是「上帝的住處」。格蘭芬多的象徵是lion(獅子)。

  薩拉查-斯萊特林(Salazar Slytherin)

  Slytherin是來自英文單詞「Slitheting」,像蛇一樣爬行前進的諧模文。斯萊特林的象徵就是snake(蛇)。

  羅伊納-拉文克勞(Rowena Ravenclaw)

  RAVENCLAW,直譯就是渡鴉的腳爪。拉文克勞學院的象徵就是hawk(鷹)。

  赫爾加-赫奇帕奇(Helga Hufflepuff)

  Hufflepuff,源於英文Huff和Puff。兩個詞都和吹氣有關,其中Huff作為名詞還有怒氣衝衝的意思,而赫奇帕奇學院的象徵是Badger(獾),Badger作為動詞還有糾纏不休、煩擾、吵著要的意思,與憤怒的關係很緊。

  麻瓜(Muggle)

  MUGGLE是從英語俚語MUG變化而來,意思是傻瓜。

  盧娜-洛夫古德(Luna Lovegood)

  Luna,在法語中也有月亮,月神的意思,這很容易讓人想到她的純潔和美麗,還有一絲神秘。Lovegood,雖然有點牽強,但依舊是愛,美好的意思。兩個名字拼在一起,可以想像,是個很討人喜歡的女孩。不過其實Luna這個詞根也有「瘋狂」的意思,Lunatic就是「瘋瘋癲癲的」,也符合這個孩子的性格。

  西比爾-特裡勞妮(Sibyll Trelawney)

  西比爾是希臘羅馬神話中受太陽神阿波羅啟示而作語言的女預言師的稱號。

  芙蓉-德拉庫爾(Fleur Delacour)

  Fleur Delacour是法語,直譯意思是宮廷裡的花朵,引申就是指貴族婦女。

  麗塔-斯基特(Rita Skeeter)

  skeeter這個詞與那些屬於甲蟲的動詞「scamper奔跳」、「scatter散開」和「creep爬行」有關。

    上搜狐微博 與明星對話

(責任編輯:朱童曼)

相關焦點

  • J·K·羅琳已確認:《神奇動物在哪裡》分成三部曲
    J·K·羅琳已確認:《神奇動物在哪裡》分成三部曲 時間:2016.03.03 來源:1905電影網 作者:雲貓貓 分享到:
  • 霍格沃茨大戰22周年紀念,作者J·K·羅琳發推,將捐獻一百萬英鎊
    5月3日是霍格沃茨大戰第22周年的紀念日,《哈利·波特》原作者J·K·羅琳發推紀念,同時宣布自己將拿出一百萬英鎊用於捐款。J·K·羅琳在推文中表示:"今天是霍格沃茨大戰22周年,在今天談論虛構世界的死亡是不合適的,因為現實世界中太多的人正在失去親人。"
  • 臺媒:「哈利波特8」中文版10月底大陸上市
    參考消息網9月23日報導 臺媒稱,堪稱《哈利波特》系列第8集、各界矚目的《哈利波特與被詛咒的孩子》,英文版已於7月31日全球同步上市,而華文讀者引頸期盼的中文版,近日大陸人民文學出版社已公布簡體版將於10月29日上市;臺灣讀者聞訊焦急詢問「繁體版呢?」
  • 《神奇動物》問題連連,華納召回《哈利波特》原班人馬救場?
    編劇J·K·羅琳則在年中,在網絡上和網友就性取向和性別問題進行了一場激烈對線,很多粉絲都對她的言論表示失望,甚至聲稱不再支持她的作品。如今《神奇動物》儼然已經成了「問題大戶」。相比起一路走來沒有過太大風波的《哈利波特》系列,《神奇動物》實在太難了。這個IP仿佛也已經走到了「WIN & GO HOME」的局面。
  • 《哈利波特》20周年紀念版新封面 粉絲高呼:可以拿去裝飾書櫃
    《哈利波特》20周年紀念版新封面 粉絲高呼:可以拿去裝飾書櫃英國知名女作家J·K·羅琳的《哈利波特》(Harry Potter)魔法小說系列風靡全球,在1997年於英國首度出版《哈利波特:神秘的魔法石》之後就開始逐步風靡全球,臺灣官方版本則是等到2000年才正式出版。
  • 《神奇動物在哪裡2》獲哈利波特系列電影最低分,被評為「爛片」
    《神奇動物:格林德沃之罪》是j·k·羅琳的電影魔法世界系列的第十部電影,也是由大衛·葉茨執導的第六部電影,《神奇動物:格林德沃的罪行》講述了2016年《神奇動物在哪裡》續集的故事。影片圍繞魔法動物學家紐特·斯卡曼德展開,他被年輕的阿不思鄧布利多聘用,以阻止臭名昭著的蓋勒特格林德沃推行他的黑暗計劃。據評論人士稱,《神奇動物:格林德沃之罪》未能達到預期的效果。
  • Bilibili上線電影《哈利波特》全集 但好像還不能看
    於是我就一頭衝了過去......我想說的其實很簡單:b站已經上線了《哈利波特》全集,全集,全集,牛X的事情說三遍。b站上線《哈利波特全集》然而,當我點擊觀看的時候卻發現,本應該播放視頻的位置只有幾個大字:「2019年即將開播!敬請期待~」看來魔法師們可能還需要一段時間回藍。不過應該用不了多久就能在b站美滋滋地重溫《哈利波特》全集了,影迷們應該感到舒適。
  • 《哈利波特》中的蛇,在隱喻著什麼?
    在《哈利波特》影片中,不斷地出現蛇的隱喻,從第一集中哈利波特用蛇語與蛇對話。《哈利波特與密室》中出現的蛇怪,它不僅肩負著斯萊特林本人的仇恨,而且還背負了伏地魔的仇恨,它想把一切仇恨的對象都消滅殆盡。那麼,為什麼用蛇作為復仇的原型呢?
  • 你不是哈利波特,也可以有自己的守護神
    1991年的今天,哈利波特收到了霍格沃斯的第一封信。
  • 《哈利波特》裡赫敏的原型,就是作者J.K.羅琳
    這是三三英語教室「哈利·波特詞源學系列」之二,本期聊聊哈利波特的幾位主角名字都是怎麼來的。作者羅琳為他們起名字可是煞費苦心。雖然羅琳在給哈利·波特取名字的時候,沒有詞源上的考量,但這個名字本身也是有深層次含義的。Harry 這個名字天生具有領袖氣質,是中世紀時期名字亨利(Henry)的變體,是歐洲國王最愛的名字之一,光英格蘭就有八個國王叫亨利,法國有五個,神聖羅馬帝國有七個。?
  • 《哈利波特》20周年:J.K.羅琳八部小說優劣排名
    8.被詛咒的孩子沒錯,《哈利波特與被詛咒的孩子》原本是一部舞臺劇,但隨後也被編輯出版成了一本書,而且對於大多數人來說,這是他們能夠體驗《被詛咒的孩子》的唯一方式(除非再過幾年也被拍成電影)。很容易想像一下這部戲在舞臺上有多麼引人入勝,但它完全沒有再改編成一本書的必要。
  • 盤點《哈利波特》中出現的那些神奇生物!
    《哈利·波特》是英國作家J·K·羅琳於1997~2007年所著的魔幻文學系列小說,共7部。是世界上最暢銷小說之一。美國華納兄弟電影公司把這7集小說改拍成8部電影,前6部各一部,而第七部分成上下兩集。哈利·波特電影系列是全球史上最賣座的電影系列,總票房收入達78億美元。
  • 《哈利波特》:多比的形象竟然蘊含如此多的深意,你發現了嗎
    要說《哈利波特》系列故事中最讓哈迷們印象深刻的除了眾多的巫師外,一定還有那個長著長長尖耳朵、尖尖的鼻子還有一雙圓鼓鼓的大眼睛的家養小精靈多比。那麼,作者J.K.羅琳為何要在故事中加入多比這個「人物」形象呢?多比形象的背後又有怎樣的深意呢?今天小編就來給各位哈迷們叨一叨。
  • 搞笑漫畫:學員居然以下犯上,為了調查到底是誰,小夥費盡了心思
    搞笑漫畫:學員居然敢做出對不起自己的事情,為了調查到底是誰,小夥真是費盡了心思..
  • 《哈利波特》馬爾福一家人演員線上團聚,影迷感動:爸爸依然好帥
    說起風靡全球的魔法電影系列《哈利波特》,除了飾演正義一方的男主角丹尼爾雷德克裡夫(Daniel Radcliffe)之外,當年湯姆費爾頓(Tom Felton)在少年時代以一頭金髮出演史萊哲林壞壞公子哥「馬爾福」更是迷倒萬千少男少女,連作者J·K·羅琳都忍不住開玩笑說:「都怪湯姆費爾頓把馬爾福演得太迷人
  • 《哈利波特》背後三大冷知識,哈利頭上的疤痕為什麼是閃電形狀?
    說起國外著名的魔幻小說,J·K·羅琳的《哈利·波特》系列一定稱得上是經典之作。多少朋友小時候對哈利的魔法之旅心神嚮往,甚至有些哈利迷會特別期待在自己11歲生日當天可以收到霍格沃茨的錄取通知書。J·K·羅琳打造的哈利波特和魔法世界讓不少讀者產生神往,《哈利·波特》系列電影、書籍、動畫從各個角度給我們開啟了一個走入魔法世界的大門。不管是哪種方式,這部魔幻題材著作都不是一次囫圇吞棗的觀看或者閱讀就可以完全消化吸收得了的,不信?那來看看這些《哈利·波特》系列冷知識你都知道幾個?
  • 免費領 | 哈利波特中英文朗誦原聲帶+中英文電子書+8部高清電影!
    ABOUT哈利·波特在小編的周圍,似乎沒有不喜歡《哈利波特》,包括小編自己,當年也是迷得不要不要的呢!所以今天,小編為各位家長和學子們誠意奉上——哈利波特有聲書+中英文朗誦原聲帶+中英文電子書+8部高清電影!絕佳的故事,還不趕緊領取!
  • 《哈利波特》系列人物實力排名(上)
    《哈利波特》是英國作家J·K·羅琳於1997~2007年所著的魔幻文學系列小說,共7部。其中前六部以霍格沃茨魔法學校為主要舞臺,描寫的是主人公——年輕的巫師學生哈利波特在霍格沃茨前後六年的學習生活和冒險故事;第七本描寫的是哈利波特在第二次巫界大戰中在外尋找魂器並消滅伏地魔的故事。
  • 《哈利波特》赫敏太靚搶曬鏡?同片3位被忽視美女一樣靚得飛起
    《哈利波特》系列電影雖然已經完結8年多,片中的小女生們有好幾位都長成旁人眼中的亮麗美女。唔只「赫敏」艾瑪·沃特森Emma Watson,近日「金妮」邦妮·凱薩琳·賴特(Bonnie Wright)、「露娜」伊文娜·林奇(Evanna Lynch)於美國影迷見面會上重逢,Fans看到兩人合照都相當感動,也大讚她們各有不同的美麗丰采,而扮演斯萊特林惡女「潘西·帕金森」的斯佳麗·伯恩(Scarlett Byrne)更宣布嫁入豪門。
  • 哈利波特、神奇動物走進申城青少年「魔法」英語學習之旅
    東方網記者劉軼琳11月19日報導:《神奇動物:格林德沃之罪》日前在中國與北美同步上映, J·K·羅琳筆下的魔法世界的大門再次緩緩打開,那些讓粉絲們心跳加速的人物、動物正式回歸,全面升級的史詩級特效打造出全新的魔法盛景。而這樣的「魔法」還將走進英語學習中。