進口動畫配音陣容升級 明星為電影加了多少分

2021-01-08 網易娛樂


張國立、徐帆等為《海底總動員2》配音

大洋網-廣州日報10月20日報導 今年以來,進口電影邀請明星配音現象明顯回溫,這對於影片來說其實是把雙刃劍。好的配音可以為影片帶來生命力,明星的加盟也多少能提升宣傳效果。然而,很多進口電影來到中國上映都是匆匆定檔,再匆匆找明星配音,缺乏訓練、缺乏準備,讓明星最終配出來的效果差強人意,與不少好萊塢同行相比更是雲泥之別。

陳佩斯、何炅為《愛寵大機密》獻聲

今年,兒童電影、紀錄片採用明星配音有回暖跡象,張國立、徐帆為《海底總動員2》配音,好萊塢動畫片《愛寵大機密》請來了陳佩斯、何炅,《冰川時代5》邀請了馬麗、沈騰,《功夫熊貓3》、《圓夢巨人》的中文版配音不約而同地選擇了黃磊、多多父女倆。此外,周迅在《我們誕生在中國》裡的配音獲得觀眾好評,紀錄片《地球四季》則因為黃曉明、蔣雯麗的「聲」演擴大了知名度。

與進口動畫片不同,國產動畫片的配音更傾向於邀請專業配音演員。《大魚海棠》找來「甄嬛」的配音演員季冠霖為「椿」配音,聽起來更加提氣。《大聖歸來》的配音錄製了兩版,選擇的是專業的配音演員。

明星為電影配音很火熱,但觀眾態度不一。有觀眾認為,好的配音能給影片增色不少:「周迅為《我們誕生在中國》的配音就很生動,不僅將動物的喜怒哀樂傳遞出來,還很好地傳遞了影片的主題。」也有不少中老年女觀眾表示一定會選擇看配音版:「一邊欣賞電影還要一邊盯著字幕,太累了。」

對於家長們來說,帶小孩看電影,配音版是不二選擇。女兒剛上小學的戴小姐告訴記者:「孩子太小了,看不懂字幕,只能聽聲音,所以選擇看配音版。」不過,不少中學生的家長則認為:「聽原聲版有益於鍛鍊孩子的英文聽力。」陳小姐表示:「就算孩子不能完全聽懂、看懂也沒關係,關鍵是在那個語境裡。」

年輕觀眾則對配音版電影「敬而遠之」,不少年輕人認為多數明星配音不夠專業,大大降低了原音的風採,「聽著都覺得尷尬」、「很多明星一張嘴還是他自己的聲音,並不能還原戲中的角色」。白領謝小姐向記者表示,看電影就是為了感受原汁原味的文化,看配音版降低了原版電影的感染力:「只要是配音版的電影我一律不看,不管是誰配音,都很難做到音形合一。」

事實上,明星配音是一把雙刃劍。好的配音可以為角色帶來生命力,為影片帶來知名度。不少進口動畫電影採用明星配音,會以此作為宣傳點,擴大影片的影響力。

明星配音也會帶來副作用。很多進口動畫電影從確定引進到最終上映,時間相距近。加上明星檔期難調,往往配音時間僅有短短一兩天,導致匆匆上陣,效果差強人意。

然而,這種尷尬的現象在好萊塢較少出現,好萊塢一部電影的配音經常是在劇本完成前就開始了。例如,一部動畫電影的製作流程要3~5年,配音演員很早就加入到製作過程中與團隊互動。在錄音棚裡,攝影機會拍攝演員肩部和頭部的活動,捕捉他們的表情,為後來動畫人物的外形和個性設計帶來很大啟發。

電影《海洋奇緣》的導演羅恩·克萊蒙茲曾表示:「動畫師在與演員交流時,不但要聽演員說的話,還要觀察他們的動作。這些角色是由配音演員、編劇、動畫師以及一些真實存在的人物融合而成的作品。」

不過這種情況與中國演員為進口動畫片配音的情況有所不同,很多時候,一部進口動畫片在中國的配音時間只有3~5天,時間倉促讓明星甚至是專業配音演員都缺乏足夠的準備時間。陳佩斯曾「抱怨」《愛寵大機密》裡的兔子小白只錄了一天,這種節奏導致上了歲數的他「配到後面氣力跟不上」。

去年好萊塢動畫片《功夫熊貓3》進行了一次非常耗時耗力的創新。《功夫熊貓3》的中文配音用了8個月,夢工廠特別設立整支中文創作團隊,有中文編劇、導演等,他們按中國人說話的方式重新寫了一版接地氣的對白。中文版按照中文臺詞給每個角色重新做了口型和表情,被盛讚為「業界良心」。

有不少製作方把大量時間和經費花在前期,導致配音部門的時間和金錢非常少,質量下降。此外,明星配音也需要不低的片酬,比專業配音演員高出不少,有時請一個明星的費用都相當於整個配音團隊的費用了。但在好萊塢,優質的配音演員也可以拿到非常不錯的報酬,在公眾當中的知名度不亞於明星,因為他們的表演已經與角色密不可分了。

由沈騰、馬麗配音的《冰川時代5》廣受觀眾好評。沈騰為巴克配音,他表示:「巴克是風趣幽默又帶有神經質的傢伙,為它配音並不是件容易的事情,需要全面地進行塑造,包括聲音。」雖是專業的話劇演員,但沈騰坦言配音讓他感到很緊張:「我配音的時候外面很多導演、操作員都會看著我,巴克是特別躁動的,配音的時候肢體上也要跟著動,感覺自己像個神經病。」

對此,同樣為《冰川時代5》配音的馬麗深有同感:「做演員的時候有對手,會交流,會刺激,但是給動畫片配音完全屬於一個人自嗨,全部沒有對手,需要自己瞬間解鎖。」

對於動畫片配音,沈騰也有自己的看法,認為動畫片配音有利有弊,好處是不用看字幕,不好的地方就是和原版沒法比:「不是我們的配音水平的問題,真正好的動畫片是根據演員演完之後來製作的,我們怎麼演都是後期貼上去的,這是最無法逾越的。」

現在提倡「匠人精神」,電影配音同樣需要這種精神。

要用「匠人精神」打造一部電影,就必須各個崗位都通力協作,悉心地做好自己的本職工作。以配音為例,聲音是一部電影很重要的組成部分,好的配音可以帶動情緒,讓觀眾更好地投入到作品中。因此,配音演員在影視作品裡就顯得格外重要,別看他們只是拿著臺本,對著話筒念臺詞,看起來很簡單,但真要做好,並不比其他崗位容易,這背後需要他們付出大量的心血。

很多配音演員一天工作12小時是常態,而且為了避免雜音,封閉的配音間內還不能開空調和風扇,甚至都不能做太大的動作,更別說還要在無任何輔助的情況下,一個人獨自詮釋出角色的各種喜怒哀樂。著名配音演員季冠霖曾表示,配音不像演戲,可以根據劇本投入,而是既要表現出這種情緒,又不能過於釋放這種情緒,非常困難。

打造一部電影就像打造一件藝術品,只有肯用心,才能真正打造出一件精品,正是因為這些配音演員肯下工夫,才讓銀幕上多了更多生動豐富的影視形象。然而,在時下的影視圈,他們的專業卻常常被人忽略、輕視,沒有得到相應的重視和尊重,工作強度大,再加上沒有太多保障,導致行業人才漸漸流失,不少人也對這一行望而卻步,非常可惜。

在時下各行各業都提倡「匠人精神」之時,我們也應該把配音演員當成「手藝人」,給予他們的專業更多的尊重。

本文來源:大洋網-廣州日報 責任編輯: 高佳亮_NK1733

相關焦點

  • 《史努比》大電影公布配音陣容 新人助陣無大牌
    《史努比》大電影公布配音陣容 新人助陣無大牌 時間:2014.11.28 來源:1905電影網 作者:雲貓貓
  • 這部電影的配音陣容太特麼強大了!
    再有一點,和電影情節關係不怎麼大的。這部電影的配音陣容太強大了啊!我看的是英文原版。看電影的過程中我就一直覺得不對:哎,怎麼這個君主(其中一隻主角狗狗)的聲音這麼耳熟啊?還有這個豆蔻的聲音怎麼也那麼耳熟?我當時沒注意看電影結束後的配音演員表,事後我一查,嚇呆了。
  • 細數那些做過配音的明星 哪些人讓你意想不到
    在給影視作品配音時,演員們必須顧及口型、氣息、節奏,做到配音與表演無縫的結合,才能為角色增添更豐富的魅力。  如今不少影視作品越來越青睞找明星做配音。在圈子裡,也有不少才藝傑出的跨行明星,比如以下這幾位演技和配音技能都在線的明星,你可以從這些電影作品中找到熟悉的聲音。  黃渤  黃渤畢業於北京電影學院配音專業,是絕對的科班出身。
  • 《雪人奇緣》神仙配音陣容太秀了,這是逼我選中文版啊
    對於好萊塢製作的動畫電影,小夥伴們往往會首選英文版,但這回在將於10月1日國慶檔上映的動畫電影《雪人奇緣》面前,中文版有望大翻身。不為別的,只因中文配音陣容實在太秀了!每一位都讓人眼前一亮,就連網友們的點讚隊形都格外整齊:「預感耳朵會懷孕」,「確認過眼神,這是逼我選中文版啊」。
  • 獅子王電影真人版配音演員表 阿凡達原班視效團隊打造
    1994年推出的動畫電影不僅包攬當年奧斯卡最佳配樂、主題曲兩項大獎,更在主題曲獎項的五個提名中雄踞三席,同時影片原聲帶在全球銷量逾千萬,還豪奪兩項格萊美大獎。  本次全新《獅子王》,再次力邀奧斯卡獎得主漢斯·季默進行配樂,更將由為辛巴和娜娜配音的唐納德·格洛沃和碧昂斯演繹經典。
  • 明星班底,經典卡通IP大電影,史酷比第一部大銀幕動畫冒險長片
    《史酷比狗》是美國六、七十年代熱門的電視動畫系列片,5月15日,史酷比狗的第一部大銀幕動畫冒險長片即將上線,除了史酷比的「御用配音」弗蘭克·維爾克(《變心金剛》中威震天的配音者),強大的配音陣容還包括了、馬克·沃爾伯格、阿曼達·塞弗裡德等明星。
  • 碧昂斯為動畫電影大片《森林戰士》配音獻歌
    ,並獻唱廣告曲外,還同時為兩部電影演唱主題曲,其中一首翻唱自Amy Winehouse名曲的《Back To Black》已經被收錄於電影《了不起的蓋茨比》原聲帶中,同時,由藍天工作室製作的動畫電影大片《森林戰士》,也邀請碧昂絲為森林皇后泰拉配音。
  • 《愛寵大機密2》全陣容中文配音特輯,大咖雲集帶來最強音「笑」
    日前,片方發布一款全陣容中文配音特輯,除了陳佩斯重磅回歸配音小白外,馮紹峰、郭採潔將為麥克、啾啾配音,新角色黛西獲馬麗驚喜加盟,更有馮小剛特別獻聲魯叔。五位重量級聲咖在特輯中悉數亮相,分享他們與愛寵角色的情感共鳴並安利影片諸多看點。7月5日,走進電影院感受最佳音「笑」,嗨翻今夏!
  • 電影《哆啦A夢:大雄的新恐龍》定檔12月11日 陳美貞配音
    即將於12月11日上映的動畫電影《哆啦A夢:大雄的新恐龍》今日發布中文配音演員陳美貞的官宣視頻,視頻中陳美貞表示今年將繼續在《哆啦A夢》最新劇場版中為哆啦A夢配音。
  • 二分之一的魔法配音演員聲優陣容 1/2的魔法卡司看點揭秘
    二分之一的魔法配音演員聲優陣容 1/2的魔法卡司看點揭秘  迪士尼·皮克斯動畫工作室榮譽出品的奇幻冒險動畫《1/2的魔法》將於8月19日暖心啟程。而作為皮克斯動畫工作室第22部動畫長片,《1/2的魔法》將再次為觀眾展現皮克斯原創故事的魅力,是今年暑假最值得陪家人一起看的電影。
  • 美國喜劇動畫片《叢林大反攻》配音陣容強大
    ▲ 中英文配音陣容龐大  1、人物:棕熊布格  中文配音:馮小剛  我國家喻戶曉的電影導演。  英文配音:馬丁·勞倫斯  美國黑人喜劇明星馬丁·勞倫斯1965年4月16日生於德國的法蘭克福,他一向以機敏、詼諧的表演風格享譽影壇,主演了多部高票房的影片。
  • 好萊塢動畫裡的「中國好聲音」深挖動畫電影國配幕後軼事
    引言時光網特稿 如今,明星擔任動畫電影的主配音早已經不算什麼新鮮事兒,事實上,追溯到上世紀的1998年,進口分帳大片剛在大陸風行之時,迪士尼出品的《花木蘭》就邀請了許晴、成龍、陳佩斯等明星加盟主要角色配音。近20年來,隨著引進大片數量的不斷增加,明星配音的作品也逐步增多。
  • 龍星涼挑戰動畫電影聲優 為《玩具總動員4》配音
    龍星涼為動畫電影《玩具總動員4》配音人氣男星龍星涼首次挑戰擔任動畫電影聲優,為7月12日在日本上映的美國動畫電影《玩具總動員4》新角色Forky配音,這是《玩具總動員》史上第一個手作玩具,由主人公邦妮親手製作,從小就喜歡該系列的龍星涼表示很開心
  • 動畫電影《愛寵大機密》中文配音曝光 何炅陳佩斯獻聲
    由《神偷奶爸》原班人馬打造的動畫電影《愛寵大機密》將於8月2日在國內上映,片方今日首次曝光了影片中文版本配音的強大陣容。其中何炅為男一號小家犬麥克配音,而人氣極高的大反派小白則由著名喜劇演員陳佩斯配音。
  • 李雲迪加盟麥兜大電影 為「最文藝角色」配音
    搜狐娛樂訊 即將在「十一」上映的合家歡電影《麥兜我和我媽媽》近日宣布,鋼琴王子李雲迪加盟電影為麥兜「大表伯」一角配音;同時有感於電影濃濃的母子情,李雲迪還將發揮特長為電影演奏一段蕭邦鋼琴曲作為電影配樂。
  • 《馬達加斯加2》電影版面世 動物明星薈萃
    網易娛樂4月29日訊 《馬達加斯加》,作為夢工廠最具票房號召力的動畫巨製之一,又一次被搬上了銀幕,《馬達加斯加2:逃出非洲》再次以絕對優勢登上同檔期影片首周末票房榜首。這部影片也是中國院線2009年第一部進口大片,動物明星薈萃一堂,劇情搞笑幽默,上映後獲得了中國觀眾的喜愛。中錄華納於2009年4月30日發行《馬達加斯加2:逃出非洲》的正版DVD,讓觀眾把歡笑帶回家。
  • 宋祖兒為電影《熊出沒·原始時代》新角色配音
    可愛的小狼女宋祖兒《熊出沒·原始時代》今日宣布98後人氣小花宋祖兒為電影新角色小狼女「飛飛」配音,並曝光了宋祖兒與小狼女同框海報及幕後配音花絮,宋祖兒俏皮可愛出鏡為勇氣代「言」。此次,「熊強組合」誤入壯闊的史前世界,冒險旅程再度升級,將攜一眾原始時代小夥伴開啟追尋勇氣的奇幻之旅。《熊出沒·原始時代》將於2019年2月5日大年初一3D、2D同步上映,也是春節檔唯一一部動畫電影。
  • 《哆啦A夢:大雄的新恐龍》12.11上映 木村拓哉配音
    影片講述了大雄和小夥伴們乘坐時光機回到白堊紀,開啟大冒險,為可愛的雙生恐龍小啾和小咪尋找同伴的故事。值得一提的是,影片還邀請日本國民男神木村拓哉與超人氣演員渡邊直美傾情獻聲參與配音,值得期待。  超豪華陣容!
  • 碧昂絲為其配音,漢斯季默為其配樂
    有多少讀者如小編一樣把這段《獅子王》中老獅王「木法沙」對新獅王「辛巴」的臺詞熟悉到能背誦的程度?若論童年裡最讓人震撼的一部迪士尼動畫,小編想它一定能佔上一個名額。有些電影一開始亮相就很完美,1995年迪士尼推出的《獅子王》便是這樣一部無論從劇情還是從畫面看都完美得無可挑剔的電影,小編一度認為任何動畫片都可以翻拍真人版,唯獨《獅子王》不能,因為你無法從現實中找到如此契合辛巴和木法沙的兩代獅王。
  • 《憤怒的小鳥2》全明星配音助陣「豬鳥大戰」
    娛樂公司聯合出品的動畫大電影《憤怒的小鳥2》曝光配音陣容,前部重要角色的配音演員悉數回歸,同時還有大量重磅演員全新加入。群星配音陣容曝光  重磅演員齊力獻聲為延續《憤怒的小鳥》大電影的逗趣風格,索尼影業與Rovio娛樂公司力邀第一部重要角色配音演員回歸續作。