hello,大家好,我是你們的齊格,感謝大家在百忙之中收看我的文章!《成龍歷險記》這部經典動漫相信大家一定都不陌生吧,這是小編當年最愛的動漫了,到現在對裡面各種符咒的作用都能如數家珍,但是當時一直有一個疑問,我明明都是卡著點看的,為什麼還是覺得它劇情不連貫呢?每當這時候我都以為它背著我偷偷播了,你們知道為什麼嗎?不知道的話一起來了解一下其中你不知道的冷知識吧!
1.劇情不連貫
《成龍歷險記》其實有五季,共95集,但是中央臺在播出的時候順序是打亂的,所以很多小夥伴在觀看時會覺得劇情上下不連貫,尤其是特魯那裡,一會變好人一會變惡霸。
2.阿福花裡胡哨的招式
阿福是一個只有技能,沒有平A的戰士,也是唯一一個能把平A說出大招氣勢的人物,比如「一虎殺兩羊」、「蜘蛛吃耳屎」、「龍捲風摧毀停車場」等難以理解的技能,當然還有最經典的「烏鴉坐飛機」,這些技能這麼奇怪是因為它們是由英語直譯過來的,告訴你成龍,不是你贏了,是我阿虎沒詞了!
3.看不懂一些梗
小時候看這部動漫的會不會有時覺得尬呢?那是因為原版中有許多美式笑話,翻譯過來的話我們並不能很好地理解,但是黑虎阿福例外,他的技能是直譯過來最好笑的部分。
4.八仙也在成龍歷險記中出場了
這部動漫雖然有著濃濃的美漫分,但是劇情方面卻都是傳統的中國風,大部分都與中國的古代故事有關,在第二季的《惡魔篇》裡,封印八大惡魔的八個不死聖人其實對應的就是我們中國八仙過海裡的八仙。
5.金雞王寶藏
動漫中聖主掌握了金雞王寶藏,也是瓦龍心心念念的東西,甚至為此不惜任憑聖主差遣,其實金雞王寶藏就是秦始皇寶藏。
6.英版配音才是原版
《成龍歷險記》雖然大部分講的是中國傳統故事,但是它是由美國製作的冒險動漫,最早也是在美國電視臺播出的,所以網上流傳的英版配音才是原版,但是不建議大家看這個,你會發現根本接受不了這個配音。
最後來考考大家,小夥伴們猜猜這些臺詞分別都是誰的吧?歡迎在評論區分享出你的答案!
1.還有一件事/只有魔法才能打敗魔法
2.倒黴倒黴倒黴
3.走樓梯啊/笨蛋龍叔
4.我討厭魚
5.又是成龍
6.烏鴉坐飛機
7.牛戰士是不會摘下面具的
8.我討厭洋蔥
9.超級駝鹿行動 嘟嚕嘟嚕嘟嚕