今天給大家推薦的就是來自法國的高分懸疑劇《翻譯疑雲》,由於疫情的影響今年沒有太多的電影上映,所以更不要說一些好的作品了,而這部電影真的可以說是這段時間裡面一部比較精彩的一部電影了。
《翻譯疑雲》
正如影片片名《翻譯疑雲》,這是一個由小說翻譯開啟的故事。舉世聞名的懸疑巨著《代達羅斯三部曲》的完結篇終於要問世了,為了使全世界的書迷能共同欣賞到這本偉大的暢銷書,出版社邀請了9名翻譯同時翻譯該書。
從各地趕來的翻譯被專車接到了巴黎郊外的一處別墅中。在入口安監處,所有的電子產品與可能洩密的工具都被封存,工作人員提醒道來此工作的條件就是「絕對保密,不留痕跡」。
森嚴的保安制度已經足以讓人感受到出版社對原作的保護程度,那接下來進入密碼把門的地堡就不會太令人驚訝與驚嚇了。地堡中沒有網絡,但是設施齊全,遊泳池、餐廳、圖書館、健身房一應俱全。當然對於原作的保護也更為嚴苛,原稿放置在出版社長艾瑞克的密碼手提箱中,每日發放20頁給各位翻譯,原稿及帶鎖電腦設備都不能離開工作間,保安全程監視。
總的來說,《翻譯疑雲》是一部典型的密室懸疑片。角色眾多,空間單一,非常考驗劇本的質量。
但幸運的是,《翻譯疑雲》在這些方面都做得相當不錯,不僅角色性格鮮明,而且懸疑氣氛營造得相當到位,完全不屬於《完美陌生人》《十二怒漢》等懸疑佳片。
而且,更厲害的是,《翻譯疑雲》在電影演到一半的時候就將兇手的真實身份揭曉了。而TA確實是翻譯團的成員之一。
不過在揭曉TA是誰之前,還是先聊聊本片的男主—亞歷克斯。
亞歷克斯是除了原著作者之外,最具有懸疑感的人物。
他自稱是一名狂熱的粉絲,自己翻譯的比原英文翻譯版本好太多,甚至還表示自己可以預測第三部的開篇詞。最後也以他為核心展露了這部電影的所有核心,有興趣大家可以去看看。
而且,整部電影除了懸疑刺激之外,文學性自然必不可少。
對於文學愛好者來看,無疑充滿了各種驚喜的彩蛋;同時,對諸多文學經典的引用,也讓影片別具一番文學情懷。