摘要:波妞能帶(來)快樂,就太好啦!
日本動畫導演宮崎駿珍愛之作《崖上的波妞》日前確認定檔12月31日,並發布宮崎駿特地為中國觀眾準備的手寫信:「波妞能帶(來)快樂,就太好啦!」這也是他繼《千與千尋》之後,連續第二年為中國觀眾親筆書信。
宮崎駿給中國觀眾的手寫信
動畫電影《崖上的波妞》多年來一直是許多觀眾的「快樂源泉」,由於是第一次在中國大陸上映並正式敲定中文譯名為「崖上的波妞」,網友當即開啟為「波妞」起別名的玩梗模式。「岸上的泡妞」「村頭的宗介」等花名層出不窮,傳達出觀眾對作品的喜愛。
宮崎駿談波妞誕生的意義
在宮崎駿給觀眾的手寫信中,「波妞能帶(來)快樂,就太好啦」這句話的中文和日文寫法完全不同,可見他是為中國觀眾特別練習中文後,用心準備的。在信上,宮崎駿還繪製了一隻向前奔跑的「紅豬」自畫像,寓意他本人將「讓所有人快樂」。
《崖上的波妞》也傾注了宮崎駿製作動畫近40年的經驗和初心。他表示,在嘗試了所有手法後,還是決定挑戰全手繪作畫,用最費力的方式為畫面的每一個物體賦予生命,讓觀眾感受生命的力量。例如,影片用成群結隊的魚塑造「像生物一樣」的海浪,富有想像力。這樣的表現手法也意味著更大的工作量。1小時41分鐘的全片累計超過17萬張手稿,比2小時的《千與千尋》還多出近6萬張,力求塑造一個充滿生機和幸福感的世界。
《崖上的波妞》希望傳達「用最本真的美好對抗令人焦慮的時代,讓人愛上這個世界」的意義。不僅兒童觀眾可以從電影中看到世界的美麗,成人觀眾也可以從中獲得力量,喚醒熱愛的能力。
電影《崖上的波妞》由中國電影集團公司進口、中國電影股份有限公司發行、中國電影股份有限公司譯製。
來源:上觀新聞