花襲人是賈寶玉房中四個大丫鬟之首。由於寶玉與襲人有初試雲雨之事,以後對她自然高看一眼,比另外三個丫鬟不同,襲人待寶玉也更加盡心盡力。
經過我仔細推研,從花襲人的四句判詞中摘出第二句,推論出她是屬鼠的,動物原型之一是西伯利亞花慄鼠。
花襲人判詞:
枉自溫柔和順,空雲似桂如蘭,堪羨優伶有福,誰知公子無緣。
一,空雲似桂如蘭VS西伯利亞花慄鼠
西伯利亞花慄鼠——別名花慄鼠、金花鼠、花鼠、五道眉。
【空雲似桂如蘭——諧音——空雲似跪如欄】
【西伯利亞花慄鼠——諧音——稀薄離涯花慄鼠】
空雲~稀薄立涯。空雲在這裡是空中的雲彩;稀薄立涯就進一步的解釋了空云:它是稀薄的雲氣,游離在天涯之下。
花慄鼠~似跪如欄。花慄鼠的兩個特點,(1)似跪:花慄鼠蹲著吃東西的時候,猛一看就好像是跪著似的。(2)如欄:花慄鼠的背部有五條縱紋,猛一看如同欄杆的畫像一般。
花慄鼠——頭部至背部毛呈淡褐色至黑黃褐色,背上有5條明顯的黑色縱紋,其間為四條淡黃色條紋相隔。正中一條為黑色,自頭頂部後延伸至尾基部。外兩條為黑褐色,最外兩條為白色,均起於肩部,終於臀部。
二,花襲人VS花慄鼠
【花慄鼠——諧音——花裡輸】
輸:輸送香氣之意。
花襲人起先是服侍賈母的,原名叫花珍珠,後來被賜給了賈寶玉。寶玉見她姓花,想起了詩句「花氣襲人知驟暖」,就給她改名叫花襲人。
花氣襲人自然是花的香氣虛空飄動被人聞到。但花裡輸也有從花裡向外輸送香氣飄香之意。
三,成語:貓鼠同眠
【貓鼠同眠——諧音——貓鼠通眠】
(1)通——私通、偷試。
(2)眠——大被同眠。
「貓」是賈寶玉,「鼠」自然就是花襲人了,他們一個是主人,一個是僕人,天生就是上人克制下人的。賈寶玉在夢中得到警幻仙子所授雲雨之情,平常也喜歡襲人柔媚嬌俏,遂強襲人一起做警幻所訓雲雨之事。襲人素知賈母已將自己與了寶玉的,現在便做了此事,亦不為越禮,遂和寶玉偷試一番,幸得沒有旁人撞見。
四,成語:貓鼠同乳
【貓鼠同乳——諧音——貓鼠通乳】
(1)貓:指賈寶玉。
(2)鼠:指花襲人。
(3)通:通知,說知。
(4)乳:指酥酪,牛奶製做。
在第十九回中,花襲人被母親接回家去吃年茶,晚間才能回來。寶玉正要去東府賈珍那裡聽戲,忽又有賈妃賜出糖蒸酥酪來,寶玉想起上次襲人喜歡吃這個食品,便命留與襲人回來吃。自己回過賈母,過去看戲去了。
賈寶玉也是一時興起,與茗煙一塊來到了花襲人家裡訪問,受到了隆重的接待。席間寶玉笑說家裡還給襲人留著好東西(酥酪)呢!誰知二人先後回到賈府後,寶玉命取酥酪來給襲人,丫鬟們回說被李奶奶吃了……
五,五道眉
五道眉——是西伯利亞花慄鼠的別名之一。
【五道眉——諧音——誤倒美】
(1)誤:錯誤。
(2)倒:踢倒。
(3)美:美人,指花襲人。
賈寶玉在大觀園內薔薇花架下看到一個女孩子在地上寫字,竟然許多個「薔」字,他心中猜測正看得出神,忽然下起了大雨。寶玉與那女孩子攀談了兩句話,就慌忙各奔東西去避雨了。
賈寶玉淋著雨一口氣跑回怡紅院,見院門關著便扣門,院中丫鬟們正在玩耍嘻笑,哪裡聽得見,他拍的門山響,叫了半天,才有丫鬟來開門。寶玉憋了一肚子氣,只道是哪個小丫頭,還沒有看清楚就一腳踢在那人肋上,還罵了兩聲,一低頭見襲人在地上哭呢!這才知道踢錯了人。
六,成語:鼠跡狐蹤
【鼠跡狐蹤——諧音——鼠跡(級)呼縱】
(1)呼:稱呼我們。
(2)鼠跡:指花襲人與賈寶玉雲雨的事。
(3)級:級別不同。
(4)縱:合縱,指襲人和寶玉合稱我們,把晴雯排擠在外。
睛雯在服侍賈寶玉換衣服的時候,不小心把他的扇子摔壞了,被寶玉罵了幾句,晴雯不服就頂嘴反駁,說的話特別難聽。
花襲人聽到兩人爭吵,過來相勸,晴雯在氣頭上連她也一起羞辱。花襲人聽了羞愧交加,見寶玉已經氣得黃了臉,只得息事寧人,推晴雯道:「好妹妹,你出去逛逛,原是我們的不是。」
晴雯一聽「我們」兩個字,自然是指襲人自己和寶玉了,不覺就吃醋了,先揭發襲人鬼鬼祟祟和寶玉雲雨的醜事,又說她也不過是一個丫鬟,就和公子合稱起「我們」了,顯然是不配這個稱呼。