查閱資料,論文寫作時
經常需要對整個文檔進行中英互譯
逐段翻譯太麻煩
全文翻譯超出最大翻譯字數
……
怎麼破
莫慌
專治各種疑難雜症的小博
今天放大招
手把手教你對整個文檔進行中英互譯
方法一
網址:www.onlinedoctranslator.com
這個網站真的超級厲害!支持將各種格式的文檔直接轉換成另外一種語言,並保持排版不變。而且採用的是谷歌翻譯 API,翻譯準確度較高,翻譯速度極快,關鍵還免費!!!太良心了!
可以看到,這裡支持的語言選項非常全。
翻譯完成後自動下載文檔。
下圖是翻譯前後的文檔對比,可以看出完成度非常高。
方法二
網址:https://www.freetranslation.com
同樣,這個網站也是非常強大,只要上傳所需翻譯的文檔即可自動完成各語言的翻譯,很好用!
這是翻譯後的文檔,可以看出準確度也非常高(甚至更高一點)。
方法三
有道翻譯:http://fanyi.youdao.com
可以用微信掃碼登錄,然後上傳文檔即可自動翻譯成選擇的語言。
方法四
騰訊文檔:https://docs.qq.com/desktop
使用 QQ 或者微信登錄後點擊「導入」將需要翻譯的文檔上傳上去,然後點擊菜單欄中的翻譯按鈕。
然後就可以看到文檔已經成功翻譯了。
方法五
谷歌翻譯:translate.google.com.hk
注意:這裡我們採用的谷歌翻譯網址不是我們平常用的 cn 域名,而是國際版或者香港版的域名(可能有同學是打不開的)。在翻譯框下面會有一個上傳文檔的連結,同樣可以上傳文檔進行翻譯。
對於國內版的谷歌翻譯(https://translate.google.cn),翻譯框下面是沒有這個上傳文檔的連結的。
選好語言並點擊翻譯之後即可得到翻譯好的全文(網頁形式),需要自己複製保存成文檔,準確度還是比較高的。
如果你有更好的方法也可以留言哦~
END