暖男、打臉、懶人包、肥宅……15個流行語的英文你知道怎麼說嗎?

2020-11-23 中國日報

這是個信息大爆炸的時代,為了緊隨時尚的步伐,在這個大時代裡的我們一不小心就成了低頭族。吃飯、走路、睡覺、坐公交、擠地鐵離不開手機。幾天不玩手機不上網,和別人聊天時就會發現自己成了out man!暖男、照騙、打臉、懶人包、肥宅等15個流行語的英文你知道怎麼說嘛?不知道的可以現學現賣,分分鐘fashion起來。

1. steal the show 搶風頭

也可用 steal the thunder 代替,不過steal the thunder 除了搶風頭外,還有竊取他人創意或點子的意思。

Taylor Swift totally stole the show when she showed up at my birthday party.
泰勒-斯威夫特一出現在我的生日派對上就把風頭都搶走了。

It is really unethical to steal the thunder from someone else.
竊取他人的創意很不道德。

2. go nuts 要瘋了

工作讓人抓狂、消息讓人瘋掉等情景都可以使用,除了go nuts也可以用 go crazy。

After two days of nonstop working, our crew members went nuts.
經過兩天沒日沒夜的工作,組員們都快瘋了。

3. suck it up 忍著點

工作不順利、期末考難熬?suck it up 就是在鼓勵人忍著點並撐過難關。

I know the finals are tough, but you just have to suck it up and deal with it.
我知道期末考很不容易,但你就忍著點撐過去吧。

4. slap in the face 打臉

「打臉」一詞其實很早就有了,今年特別流行,意思是找出別人的錯事兒而使之丟臉出糗。

The mayor promised that he will finish his term, so it was a slap in the face when he announced to run for president.
市長在宣布要競選總統後完全打了自己的臉,因為他曾承諾會做滿任期。

5. flattering photo 照騙

你是否常常在臉書上看到這樣的對話?路人甲:「天哪,好正喔!」本人:「沒啦,這是照騙而已~」

There are lots of tutorials on the Internet that teach you how to take aflattering photo of yourself.
網絡上有很多教學會教你怎麼拍出自己的照騙。

當本人比照片好看時,可以用 The picture/photo doesn’t flatter you.

6. for dummies 懶人包

for dummies 平常不會單獨使用,通常前面都會接一個主題,像是 English for dummies、Pregnancy for dummies 等等。這個詞源自於 Hungry Minds 公司出版的自學或教學參考書籍,而第一本 for dummies 是在 1991年11月出版的 DOS for dummies。此系列的特色就是深入淺出,善於用圖表介紹該領域知識,與懶人包的特性相符。

If you want to study abroad, you can start by reading articles such as 「Studying Abroad for Dummies."
如果你想要出國留學,可以從閱讀留學懶人包下手。

7. you’re so full of yourself 你少臭美了

身邊的人如果太自滿、自我感覺過於良好時,就可以用用這句話。除了 you’re so full of yourself 也可以用 don’t be a smug.

A: I am a really nice boyfriend, right?
A: 我是一個超棒的男友吧?

B: You’re so full of yourself. / Don’t be a smug.
B: 你少臭美了!

8. caring/considerate guy 暖男

暖男的特色通常是體貼、顧家、會做飯、懂得照顧女朋友或老婆,總之是帶給人溫暖的男性。所以英文就可以用 caring或 considerate 來形容這位男性。

Does being a caring guy mean that I can finally get a girlfriend?
當一個暖男可以讓我交到女朋友嗎?

9. get up on the wrong side of the bed 起床氣

這是用來形容一個人的行為突然令人無法接受或脾氣突然變得很差,和中文的「起床氣」有異曲同工之妙。

A: What’s wrong with her? She looks so mean today.
A: 她怎麼了?今天看起來兇神惡煞。

B: Maybe she got up on the wrong side of the bed today.
B: 或許是她起床氣還沒消吧。

10. fat nerd 肥宅

「肥宅」在2014年突然開始大量流行,意思就是很肥的宅男。

I think calling people fat nerds is a type of bullying.
我認為叫別人肥宅是一種霸凌。

11. negative energy 負能量

負能量爆棚,正能量滿滿,這些都是常掛在嘴邊的話。負能量英文可以用negative energy,相反的就是正能量(positive energy)。

Don’t let other people’s negative energy bring you down.
不要被其他人的負能量擊垮。

You should surround yourself with positive energy.
你應該讓自己處在充滿正能量的環境。

12. keep a low profile 低調

如果是形容一個人很低調,我們就可以用 keep a low profile。但如果是要講某個事件是低調的,會用 low-key 來形容。

Jolin Tsai likes to keep a low profile, so she barely shows up on TV.
蔡依林喜歡保持低調,所以她很少上電視。

I told my boss that I was sick, so this party is a really low-key event.
我跟老闆請病假,所以這場派對辦得相當低調。

13. funny crap 廢到笑

何謂廢到笑?就是看到真的很廢的東西,但就是會莫名戳中笑點!crap 本身有屎、垃圾的意思,也就是廢物。只要在 YouTube 上面搜尋 funny crap,你一定會對這個詞有深刻的體悟。

There are lots of funny crap on YouTube.
YouTube 裡面有很多廢到笑的影片。

14. stunned 傻眼、驚呆了

最近時不時就會聽到「我和我的小夥伴都驚呆了」。驚呆了雖然和傻眼有相似的意思,但表達上更為強烈,除了 stunned 外,還可以用 dumbfounded或 flabbergasted。

Everyone was stunned when Johnny announced he had a 9-year-old daughter.
當強尼宣布他有一個九歲女兒時,大家都驚呆了。

15. that’s ridiculous 太瞎了

昨天那部電影真的是太瞎了!他這個人怎麼這麼瞎!發出這樣的感慨時,都可以這樣。

You say you have over 2,000 friends on Facebook? That’s ridiculous! It’s not like you’re famous.
你說你有超過2000個臉書好友?太瞎了吧! 你又不是什麼名人。

(來源:搜狐教育  編輯:Julie)

相關焦點

  • 英語流行語:打臉、懶人包、肥宅等15詞英文表達
    這是個信息大爆炸的時代,為了緊隨時尚的步伐,在這個大時代裡的我們一不小心就成了低頭族。吃飯、走路、睡覺、坐公交、擠地鐵離不開手機。幾天不玩手機不上網,和別人聊天時就會發現自己成了out man!暖男、照騙、打臉、懶人包、肥宅等15個流行語的英文你知道怎麼說嘛?不知道的可以現學現賣,分分鐘fashion起來。
  • 英語老師劉滄龍教你15個超實用的流行英文
    川北在線核心提示:原標題:英語老師劉滄龍教你15個超實用的流行英文 這是個信息大爆炸的時代,為了緊隨時尚的步伐,在這個大時代裡的我們一不小心就成了低頭族。吃飯、走路、睡覺、坐公交、擠地鐵離不開手機。幾天不玩手機不上網,和別人聊天時就會發現自己成了out man!
  • 「照騙」「起床氣」「暖男」「打臉」這些潮詞英文都該怎麼說?
    這些潮詞其實是世界通用的,在英文中都有對應~1 打臉:slap in the face這個詞和中英文完全神對應啊!>暖男可謂是現在的潮流趨勢,婚戀市場上的香餑餑。當一個暖男可以讓我交到女朋友嗎?你應該讓自己處在充滿正能量的環境。
  • 「肥宅快樂包」,恕我直言背這個包的都不可能是肥宅!
    想必在春節假期期間由於種種原因,大家都不得不宅在家裡當肥宅了。靈紋拷問一句:你胖了多少斤?胖不胖的,暫且不說,但是自此一「疫」,我是成功認識到了平時說自己是個肥宅,不想讀書工作只想在家裡宅到地老天荒,可以睡上一天一夜的哪些人,其實都是「假肥宅」!終於給你個機會在家裡睡上一天一夜的時候,你們怎麼天天都在朋友圈叫囂著要出門吃火鍋了?是遊戲不好玩嗎?
  • 英語流行語:「檸檬精」上線 你知道英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「檸檬精」上線 你知道英文怎麼說? 2019-01-09 14:47 來源:滬江 作者:   在網絡流行語的世界裡,成精的東西有點多,這次輪到檸檬了。
  • 2019網絡流行語「檸檬精」用英語怎麼說?
    如果把這些流行語換成英文,你是否還能表達出精髓呢?從今天起,就讓我們一起探討學習「如何用英語表達2019網絡流行語?」大家快上車,跟上時代的步伐!例句:今天又是個為別人愛情流淚的檸檬精~現在,檸檬精已經成為一種表達羨慕嫉妒的自嘲方式了,延伸為「我酸了」,類似於「我嫉妒了」「我羨慕了」~「檸檬精」與「複讀機」(喜歡重複別人的話)、「鴿子」(總是爽約,放別人鴿子)、「真香」(pia pia打臉)一起,被網友總結為「人類四大本質」
  • 誠信肥宅是什麼意思 誠信肥宅表情包
    誠信肥宅是什麼意思簡單來說,就是指身體肥胖,又很宅的人。說好的肥宅必須肥和宅,這麼說大家應該就明白了吧!事情的起因來源於漫展面基,很多自稱自己是死肥宅的人都一起見面了,結果出現的全是帥哥和美少女,於是他們就開心的在一起了。還有一個,天天說自己200斤,沒想到是個黑絲巨乳jk。
  • 肥宅快樂水是什麼梗什麼意思 肥宅快樂系列表情圖包
    肥宅快樂水是什麼梗?最近網絡上有不少小夥伴把可樂叫作肥宅快樂水,這是為什麼呢?這個梗出處是哪裡?下面就讓小編來為大家帶來詳細的科普,想了解的朋友快來看看吧,更有肥宅快樂系列表情圖包哦~肥宅快樂水是什麼梗?
  • 肥宅快樂水,你喝著真的快樂了嗎?
    肥宅快樂水,你喝著真的快樂了嗎?最近流行一個詞:肥宅。肥宅是指對日本ACGN文化領域痴迷的身體肥胖的人群,也可理解為肥胖的御宅(即Fat Otaku)。現在連可樂都變成了肥宅快樂水,原因是因為可樂糖分高+喝著爽,一天兩瓶快樂水,一個月能胖10斤,讓你有三倍的快樂。
  • 肥宅快樂水/網分別是指什麼意思 肥宅快樂系列表情包圖
    喜歡上網的小夥伴相信經常會發現許多新鮮詞彙,例如「肥宅快樂系列」,那麼最近出現的肥宅快樂水是什麼梗呢?為了幫助大家,小編特意帶來了肥宅快樂水錶情包大全下載。  肥宅快樂網是什麼網站  肥宅快樂網就是b站bilibili。很多喜歡二次元的人都喜歡看這個網站,肥宅快樂這個梗火了之後b站就是當之無愧的肥宅快樂。
  • 肥宅快樂獸是指什麼意思 肥宅快樂獸梗來源介紹
    肥宅快樂獸是什麼意思?最近有不少網友都發現在網上會看到某某人說分享一隻肥宅快樂獸,不少不明吃瓜群眾都不清楚這是什麼意思,哪裡來的。下面小編為大家帶來肥宅快樂獸這個梗來龍去脈,一起來看看吧!  肥宅快樂獸什麼意思  肥宅快樂獸——貓  新知識點:  棉褲叫肥宅快樂褲
  • 肥宅快樂桌是什麼意思 肥宅快樂桌是什麼梗
    肥宅快樂桌是什麼意思最近,出來一個「肥宅快樂桌」網絡詞,相信很多人都不知道這是什麼意思?其實小編也不知道,下面我們先看一組高清圖,或許你就明白了。相信很多網友都知道,在最近一段時間,有一個十分火的東西,這個東西就叫肥宅快樂桌,什麼叫肥宅快樂桌,首先來解釋肥宅,肥宅指的就是不願意出門,就喜歡整天在家裡面宅著打LOL英雄聯盟
  • 英語流行語:「社畜」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「社畜」英文怎麼說?   社畜」,網絡流行詞,指在公司很順從的工作,被公司當作牲畜一樣壓榨的員工,多用於自嘲,可以翻譯為「corporate slave」。
  • 雖然我是個肥宅,但同時也是人畜無害啊!
    是「肥宅」又要遭受什麼暴風驟雨的前兆嗎?還是說「肥宅」一詞已經逐漸開始得到大眾的認可了呢?其二,每個人都有喜歡自己喜歡的事物的權利,當你知道何為尊重時,也就不應該對別人的興趣隨意地發表評論,況且在不深入了解的情況下每個人都沒抨擊其他人的資格。
  • 英語流行語:「槍手」用英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語流行語:「槍手」用英文怎麼說?現在,「槍手」也可以指冒名頂替代為考試並獲取相應報酬的人(one who sits for an examination in place of another person),英文翻譯為「a paid test-taker」。   例句:   檢方稱,黃某在2016年3月安排了一名「槍手」代替她參加託福考試。
  • 肥宅是什麼意思什麼梗?肥宅由來及特徵介紹 肥宅表情包
    嘿,你這個廢宅!這也許是最近很多朋友都聽到的話了,那麼「肥宅」是什麼意思?小編來告訴大家吧!  肥宅是什麼意思什麼梗  肥宅是指對日本ACGN文化領域痴迷的身體肥胖的人群的稱呼,也可理解為肥胖的御宅(即Fat Otaku)。
  • 《咬文嚼字》公布2018年十大流行語:「流行語」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文《咬文嚼字》公布2018年十大流行語:「流行語」英文怎麼說?   文學期刊《咬文嚼字》近日公布2018年十大流行語,"錦鯉"一詞入選。
  • 「996、盤他、雨女無瓜、我太南了」這些流行語用英文該怎麼說?
    最近網絡上出現了2019十大流行語,他們分別是「996、盤他、雨女無瓜、不忘初心、檸檬精、斷舍離、我太南了、好嗨呦、硬核、社畜。」咋一看確實是我們常說的那些詞,下面大白就幾個詞來向大家介紹一下用英文該怎麼說。
  • 當女孩自稱肥宅快樂的時候 她們在想什麼?
    早上,來一瓶肥宅快樂水;中午,吃一張快樂肥宅餅;工作中,偷看會兒肥宅快樂網;下午,喝幾口肥宅快樂茶;下班前,分一包肥宅快樂事;晚餐,叫一桶肥宅快樂雞;愛活的同仁們,居然是一群快樂的肥宅嗎?他們真的肥、真的宅、真的快樂嗎?為了了解各位將「肥宅快樂」四字掛在嘴邊的同事們的內心世界,筆者隨機採訪了幾位同事,希望能從他們的口中,找到肥、宅和快樂的終極意義。雖然大家都將自己稱作肥宅快樂,但通過訪問筆者發現了這個詞語內涵的四個分支,即「真肥宅真快樂」、「真肥宅假快樂」、「假肥宅真快樂」和「假肥宅假快樂」。
  • 網絡流行語:「網紅」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文網絡流行語:「網紅」英文怎麼說?