《古詩十九首》是中國古代文人五言詩的選集,在五言詩的發展上有著重要地位,由南朝蕭統從無數的傳世無名氏古詩中選錄十九首編入《文選》而成。這些詩深刻地再現了文人在漢末社會思想大轉變時期,內容多寫離愁別恨和彷徨失意,柔情似水,情景交融,成為抒情詩的經典。
《古詩十九首》在中國詩史上也有相當重要的意義,它的題材內容和表現手法也多被後人所效仿。如果能為孩子取名出自於《古詩十九首》中,也將是一個不錯選擇。江南易林今天就挑選了一些出自於《古詩十九首》中的好名字,供大家參考。
《迢迢牽牛星》
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。
纖纖擢素手,札札弄機杼。
終日不成章,泣涕零如雨。
河漢清且淺,相去復幾許?
盈盈一水間,脈脈不得語。
成章
出自:終日不成章,泣涕零如雨。
釋義:一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。
這句詩明寫織女,卻暗聯牛郎,意在點出織女的心理活動,說明織女無果的原因。這兩句詩,也意在寫出織女因愛情思念而受到的折磨和痛苦。「成章」在詩中是指織成一段布,用於人名中立即能想到「出口成章」這個成語,比喻人文思敏捷,口才好。「成章」用於男孩名中寓意著男孩子有才華、有學識,善於言論。
本文由江南易林寶寶起名原創。
《回車駕言邁》
回車駕言邁,悠悠涉長道。
四顧何茫茫,東風搖百草。
所遇無故物,焉得不速老。
盛衰各有時,立身苦不早。
人生非金石,豈能長壽考?
奄忽隨物化,榮名以為寶。
言邁
出自:回車駕言邁,悠悠涉長道。
釋義:轉回車子駕駛向遠方,路途遙遠,長途跋涉,難以到達。
這首詩詩人思索切近生活,自然可親,與後來玄言詩之過度抽象異趣,由四個層次的思索中,能感到詩人由抑而揚,由揚又以抑,再抑而再揚的感情節奏變化。「言邁」在詩中是指遠行,比喻聲音悠長。「言邁」用於男孩名中可結合文字本意理解,「言」寓意著男孩子善於言論,口才好;「邁」寓意著男孩子踏實務實,一步一個腳印。
《東城高且長》
東城高且長,逶迤自相屬。
迴風動地起,秋草萋已綠。
四時更變化,歲暮一何速!
晨風懷苦心,蟋蟀傷侷促。
蕩滌放情志,何為自結束?
燕趙多佳人,美者顏如玉。
被服羅裳衣,當戶理清曲。
音響一何悲!弦急知柱促。
馳情整巾帶,沉吟聊躑躅。
思為雙飛燕,銜泥巢君屋。
晨風
出自:晨風懷苦心,蟋蟀傷侷促。
釋義:鷙鳥在風中苦澀地啼叫,蟋蟀也因寒秋降臨而傷心哀鳴。
這句詩表達了不但是人生,自然界的一切生命,都受到了時光流駛的遲暮之悲。這一切似乎都從相反方面,加強著詩人對人生的一種思索和意念。「晨風」在詩中是指鷙鳥,用於男孩名中可根據字面意思理解。「晨風」即清晨的風,用於男孩名中寓意著男孩子溫文爾雅,如和煦的微風給人一種謙虛儒雅之感。
玉顏
出自:燕趙多佳人,美者顏如玉。
釋義:那燕趙宛洛之地本來就有很多的佳人美女,美女豔麗其顏如玉般的潔白秀美。
這情景雖然描述得煞在介事,實際上不過是詩人那「蕩情」之思所幻化的虛境而已。畫面飄忽、轉換也快,呈現出一種夢寐般的恍惚感。江南易林這邊選用了「顏如玉」中的「玉顏」作為女孩名,在詩中是指顏如玉般的潔白秀美,用於女孩們中寓意也較為明顯,寓意著女孩子面容姣好,像一塊美玉讓人愛不釋手,也表現了父母對孩子的愛。
《凜凜歲雲暮》
凜凜歲雲暮,螻蛄夕鳴悲。
涼風率已厲,遊子寒無衣。
錦衾遺洛浦,同袍與我違。
獨宿累長夜,夢想見容輝。
良人惟古歡,枉駕惠前綏。
願得常巧笑,攜手同車歸。
既來不須臾,又不處重闈。
亮無晨風翼,焉能凌風飛?
眄睞以適意,引領遙相睎。
徙倚懷感傷,垂涕沾雙扉。
雲暮
出自:凜凜歲雲暮,螻蛄夕鳴悲。
釋義:寒冷的歲末,百蟲非死即藏,那螻蛄徹夜鳴叫而悲聲不斷。
涼風已厲,思婦以己度人,想到了遠在他鄉的遊子(丈夫)無禦寒之衣。這四句完全是寫實,一無虛筆。遠在他鄉的遊子也該感到要過冬了,這是由此及彼。「雲暮」用於女孩名中可結合文字本意理解,「雲」用於女孩名中多寓意女寶寶純潔美麗。「雲暮」指黃昏的雲,景色很美,寓意著女孩子面容嬌美。
洛浦
出自:錦衾遺洛浦,同袍與我違。
釋義:結婚定情後不久,良人便經商求仕遠離家鄉。
「錦衾遺洛浦」是活用洛水宓妃典故,指男女定情結婚;「同袍」出於《詩經·秦風·無衣》,原指同僚,舊說亦指夫婦。「洛浦」用於男孩名中可結合文字本意理解,「洛」指水名,即洛河;「浦」指水邊或河流入海的地方,整體給人一種「君子之交淡如水」之感,一位風度翩翩的公子形象。
本文由江南易林寶寶起名原創。
凌風
出自:亮無晨風翼,焉能凌風飛?
釋義:只恨自己沒有鷙鳥一樣的雙翼,因此不能凌風飛去,飛到良人的身邊。
這句詩是百無聊賴之辭,殆從《詩經·邶風·柏舟》「靜言思之,不能奮飛」語意化出,妙在近於說夢話,實為神來之筆,而不得以通常之比興語視之也。「凌風」在詩中是指大風,用於男孩名中寓意著男孩子像風一樣的男子,給人一種如沐春風之感,儒雅大方。
《客從遠方來》
客從遠方來,遺我一端綺。
相去萬餘裡,故人心尚爾。
文採雙鴛鴦,裁為合歡被。
著以長相思,緣以結不解。
以膠投漆中,誰能別離此?
心爾
出自:相去萬餘裡,故人心尚爾。
釋義:它從萬裡之外的夫君處捎來,這絲絲縷縷,該包含著夫君對我的無盡關切和惦念之情!
一端文彩之綺,本來也算不得怎樣珍貴;但它從「萬裡」之外的夫君處捎來,便帶有了非同尋常的意義:那絲絲縷縷,包含著夫君對她的無限關切和惦念之情。江南易林這邊選用了「心」和「爾」作為女孩名中,在詩中表現了一種男女之間的愛意,用於女孩名中寓意著父母希望女孩子婚姻美滿。「心爾」讀起來像「心兒」之音,給人一種清新脫俗之感。
《明月皎夜光》
明月皎夜光,促織鳴東壁。
玉衡指孟冬,眾星何歷歷。
白露沾野草,時節忽復易。
秋蟬鳴樹間,玄鳥逝安適。
昔我同門友,高舉振六翮。
不念攜手好,棄我如遺蹟。
南箕北有鬥,牽牛不負軛。
良無盤石固,虛名復何益?
玉衡
出自:玉衡指孟冬,眾星何歷歷。
釋義:北鬥星中的玉衡星已指向了孟冬,天上眾多的星星是這樣閃爍璀璨。
北鬥橫轉,那由「玉衡」「開陽」「搖光」三星組成的鬥柄(杓),正指向天象十二方位中的「孟冬」,閃爍的星辰,更如鑲嵌天幕的明珠,把夜空輝映得一片璀璨。「玉衡」在詩中是指北鬥星中的玉衡星,用於男孩和女孩名中皆可。用於人名中可結合文字本意理解,寓意著孩子做事有恆心,有毅力,有不服輸的精神。
高振
出自:昔我同門友,高舉振六翮。
釋義:昔日與我攜手同遊的同門好友,已經舉翅高飛騰達青雲了。
這句詩是以鳥的展翅高飛比喻同門友的飛黃騰達。這在當初,無疑如一道燦爛的陽光,把詩人的前路照耀得五彩緩紛。江南易林這邊選用了詩中的「高」和「振」,在詩中是指好友飛黃騰達之意,用於男孩名中寓意著男孩子有才能、有本領,未來事業發展不錯,是不凡之人。
《古詩十九首》中無意的雕琢,具有一種天然渾成的藝術美感。如果有興趣的朋友們,不妨可以閱讀一下。
原創作者:江南易林,專注周易八字、寶寶起名