來源:新東方網
作者:HYY
圖片轉自網絡,入侵立刪
不知道從什麼時候開始,文藝小清新的表白已經不流行了,「中華牌土味情話」突然又流行起來了,雖然土得掉渣、尬的要命、甜的想吐,但完全不妨礙它的熱度。
先來感受一下尬氣逼人、土味繞梁三日而不絕的中文土味情話:
1、你平時是不是很宅啊?
沒有啊。
那你怎麼在我心裡一動不動呢?
2、你猜我什麼星座。
雙魚座?
錯,為你量身定做。
3、你知道我為什麼感冒了嗎?
是因為著涼了嗎?
不,是因為我對你完全沒有抵抗力。
4、我覺得你最近有點怪。
哪裡怪啦?
怪可愛的。
5、你上輩子一定是碳酸飲料,
不然我怎麼一看見你就開心到冒泡呢?
怎麼樣?這些「土味情話」有撩到你了嗎?
是不是瞬間就感覺到一股土甜土甜的氣息撲面而來。我敢保證,聽到這些話的人要麼春心萌動,要麼就是有一股想打人的衝動。
世界盃期間這些緊跟潮流的土味情話:
在前段時間播出的男團競演養成類節目《偶像練習生》裡,練習生們通過節目花絮進行土味情話大比拼,引發網友熱議,於是「土味情話」開始進入我們的視線。
想不想原創出一條獨一無二的土味情話,送給你的那個ta呢?記住兩條創作攻略:
1、 這是ax,這是bx,這是cx。(x是押韻的字)
2、 利用同音字:多採用提問形式,利用同音字製造出反轉型情話。
不過如果各位小夥伴們覺得 「土味情話」實在說不出口,一句"I love you"或"I like you"可能永遠不足以形容內心的澎拜。
那麼什麼是「土味情話」呢?指的是那些聞者噁心、聽者肉麻,膩死人不償命的,具有鄉(想)土(吐)氣息的惡俗情話。
在英語中,我們可以把「土味情話」翻譯為Pick-up line/Chat-up line(俚語:搭訕用的俏皮話)。
例句:
This type of statement pick-up line doesn't make it easy for a girl to respond.
這種搭訕不容易得到女孩子的回應。
詞組大放送時間:英語中怎麼用英語表達「愛上」?
1、fall in love with sb.墜入愛河,愛上某人
He fell in love with her at first sight.
他對那個女孩一見鍾情。
2、have a crush on someone 愛上某人;迷戀某人
It takes a minute to have a crush on someone an hour to like someone and a day to love someone.
對一個人有覺得需要一分鐘,喜歡一個人需要一小時,愛上一個人需要一天;
3、have the hots for someone迷戀某人= to find someone very attractive
"She's got the hots for the new manager."
她對這位新來的經理愛慕不已。
4、fall head over heels for someone為某人神魂顛倒
She fell head over heels for him.
她深深愛上了他。
5、to be smitten by someone 愛上某人= to be in love with someone
I first met him at a party and from that evening on, I was smitten.
第一次見到他是在一次派對上,從那夜起我就迷上他了。
6、catch someone's eye 引起某人的注意
catch someone's eye = to be attractive to someone:
「The shy boy at the back of the class caught my eye.」
坐在教室後排的那個害羞的男生吸引了我的目光。」
(註:例句from:China Daily)
再給大家幾句英文版「土味情話」,來來來,感受一下:
1、My doctor says I’m lacking Vitamin U.
醫生說我缺維生素U。* U即「you」,表示你。
2、I'm not drunk, I'm just intoxicated by you.
我沒醉。我只是為你陶醉。
3、
I had a bad dream yesterday.
What kind of dream?
A dream without you.
我昨天做了一個噩夢。」
「什麼噩夢?」
「沒有你的夢。」
4、
What's your blood type?
B.
No, you are my type.
「你是什麼血型?」
「B型。」
「不是,你是我的理想型。」
5、
May I ask you the way?
Which way?
The way to your heart.
我可以向你問路嗎?」
「你要去哪裡?」
「去你心裡。」
6、
Do you have a map?
I'm getting lost in your eyes.
你有地圖嗎?
因為,我在你秋波裡迷路了…
其實,土味情話和文藝告白歸根結底都是表達喜歡的情緒,文藝的唯美,土味的逗趣,都是不錯的選擇。雅俗共賞的同時,相信總有一句能夠打動你。你最喜歡的是哪一句呢?
最後,提問時間:你知道牆壁、眼睛、膝蓋的英文怎麼說嗎?請大家給小編留言,這句情話的梗你get到了?