原標題:在戛納一眼被「相中」 動畫片《阿U》登陸印度
原標題:動畫片《阿U》登陸印度
目前印度當地賣場已放置了不少阿U的宣傳畫。
調皮搗蛋、古靈精怪、正義善良的阿U,杭產動畫片的小主人公,最近在印度火起來了!
原來,杭州阿優文化創意有限公司與印度的發行公司簽署了播映授權協議後,最近,「阿U系列」動畫片正式在印度的主流電視臺和當地的小朋友們見面。這是繼「阿U系列」動畫片在全國100多家電視臺黃金時段播出,並斬獲國內無數動漫大獎之後,首度進軍海外市場。
公司CEO馬舒建感言,地域有邊、童心無界,他希望把阿U成長中發生的各種爆笑故事帶給世界各地的小朋友,陪伴他們度過一個快樂的童年。
在戛納一眼被「相中」
目前,國內有那麼多優秀的原創動畫作品,為什麼「阿U系列」動畫片可以脫穎而出,打入印度市場呢?
其中的奧秘其實挺簡單。馬舒建甚至覺得,「幸福來得太容易了!」
原來,去年秋天,杭州阿優文化創意有限公司組團參加在法國戛納國際影視展,當時,幽默可愛的阿U形象就引起了印度發行公司的注意。馬舒建笑著回憶道,「當時,展會上有很多動漫系列的海報,但他們一眼就被我們可愛的阿U吸引了,很快我們就達成了播放協議。」
目前,印度孩子們能在當地的電視上看到的是《阿U第一季》《阿U之開心童年》和《阿U之爆笑校園》,總計180集動畫系列劇。對於阿U,印度合作方給予的評價則更高。「孩子們通過阿U與自身的相似點,發現和改變不足,在快樂薰陶中成長,很棒。」
談到阿U吸引印度電視臺的地方,馬舒建認為是其傳播的綠色正能量和貼近生活的題材。「這些東西都很健康,中國家長認可,印度家長也能認可。這也是我們一直堅持的方向,品牌能持續發展的根本點,要像迪斯尼一樣能保持持續的生命力,毅力於世界而不倒。」
對於走出世界,阿U已經邁出了關鍵性的一步。馬舒建還透露,接下來在推進海外市場方面,阿U還有新動作。「公司已開始與印度合作方商談阿U系列衍生品輸出印度的相關合作事宜,一旦合作成功,阿U系列的書籍、服裝、文具等產品也將出現在國外的商場櫃臺。」
除此之外,阿U還與加拿大、英國、西班牙、土耳其,以及東南亞各國等正在洽談合作事宜,對佔領海外市場的信心滿滿。其中,土耳其合作方對於動畫片內容和質量的認可度非常高,目前在談價格的階段,相信不久後就能在土耳其電視上觀看阿U動畫片。
海外市場靠推進,更要講究內容
和很多杭州本土的動漫公司一樣,阿U也一直在推進海外市場,其中雖然有成績,但期間遇到的困難也很多。
談到如何「攻破難關」,阿U摸索出了一條屬於自己的道路。
馬舒建認為,阿U要想推進海外,首先要學會自我需要推廣。「比如多參加國際性的影視、動畫等交易展。當然,政府的扶持也很重要。像文化廳專門在海外設立了文化中心來幫助本土文化『走出去』,省文化廳外事部也對浙產動漫『走出去』給予了大力推動,讓我們與更多國外發行機構、電視臺接觸。」
他們的經驗是,一定要想方設法和海外公司多接觸,接觸越多,別人對你了解越深入,達成合作的可能性就越大。所以,今年秋季的戛納國際影視展上,阿U也還會帶著新作品去參加。
其次,動畫片要走出國門,內容上要特別注重思想性。
阿U的製作團隊透露,在反復學習和研究後,阿U的製作形成了一整套嚴格、規範的創作流程,內容規避暴力、粗俗等有潛在負面影響的情節和畫面,並有意識地通過內容對孩子進行正面的積極引導,比如保護環境、幫助他人、孝敬父母等等。創作團隊的成員告訴記者一個細節,「阿U動畫片的製作流程一道道把關,公司有專門四五個人組成的小團隊來審核畫面。比如阿U拿著紙扔過去,團隊人員認為這個畫面會誤導小孩子所以剪掉這個畫面。要在保持趣味性的同時拒絕不良影響,努力做出不光小孩子喜歡,而且大人也喜歡的卡通。」
馬舒建說,地域有邊、童心無界,動畫片的大部分受眾都是孩子,因此,要讓孩子們看了以後學到東西,而不是誤導他們。因此,動畫片中,他們通過阿U等性格鮮明的各個角色,「還原」孩子們五彩繽紛的個性,把他們潛在的個性和夢想發掘出來。「我們強調:有個性,將來才有創新。」
(來源:杭州日報)