「戴隱形眼鏡」用英語怎麼說?
「戴隱形眼鏡」用英語怎麼說,用英語又怎麼表達?
一說到用英語怎麼說「戴隱形眼鏡」,你的第一個反應就是對應於中文「隱形眼鏡」的「那個英語單詞怎麼說來著?」,「學過又忘了」:忘了那個單詞你就「不會說」了。
wear contacts/contact lenses就是你要努力「回憶」的詞彙了。
就算你用中文記住了英語wear contacts/contact lenses,估計你也很少有機會用這樣的英語。「沒機會用」你肯定還是要忘。
所以,你記wear contacts不僅要記中文,你還要記英語。記它的英語,就是在「用英語」。英語只有「用」才不會忘。
你學過下面的高中英語嗎?
1. a kind of glasses for near-sightness
2.the glasses/the lenses are placed on your eyes
3.Thet touch,也就是contact(接觸)your eyes(隱形眼鏡,實則觸摸眼睛,就是這麼來的)
好吧,假設你「忘記」了contacts這個英語,你會說下面的高中英語嗎?
When you wear contacts/contact lenses,you wear a kind of near-sight glasses that touch your eyes/that contact your eyes.
這就是英語的「隱形眼鏡」,上面的英語必須記住:用英語積累英語的同時就是在說英語口語。
多數人見到contacts時只會「說」中文,不會「說」英語,這才是英語學來學去沒有進步的根源之一。