在夥伴們觀看動漫的時候,一定不會忘了那些男女角色們富有特色的名字,以及發音中略帶幽默的味道。這些名字中有些很唯美,猶如夢幻旖旎的櫻花,而有些則狂傲霸氣,氣勢洶洶。不過這些名字在發音上有時會鬧出特別的笑話,尤其是獨具特色的中式翻譯,那麼下面我們就一起來看看日本動漫人名搞笑的中文諧音吧!這些日漫名的中文諧音超搞笑,工藤新一變滾筒洗衣機,佐助最逗比!
工藤新一:滾筒洗衣機
在《名偵探柯南》中最讓大傢伙感受到滿滿回憶的便是工藤新一,也就是柯南,他的智商簡直碾壓了眾人,成為了新一代的超級神探。就連很多經驗豐富的特級警官們都未必能敵的過他的邏輯思維,並且身邊還圍繞著一大堆優秀的女孩子,想想都覺得讓人眼饞。當工藤新一的名字直接被中文給諧音成了「滾筒洗衣機」,想想都覺得委屈,畢竟他是神探,不過這翻譯真的太搞笑了!
新八:新吧唧
在《銀魂》中,志村新八是男二,眼鏡是自己的標誌,別人都是摘掉眼睛立馬變男神,他不一樣,他是摘掉眼睛立馬變路人。生活中喜歡吐槽,有點和女生一樣喜歡八卦,同時還是一個音痴。當他的名字日式發音中式諧音後就變為了「新吧唧」,莫名的有點撒嬌的感覺,和他本身的男生形象比起來有點搞笑,吧唧吧唧!
目暮:摸摸魚
在《魔術快鬥》中,目暮是一個客串角色,全名目暮十三,不過一般情況下都被叫做目暮。每當出現命案或者其他什麼的時候,目暮就會以警官的身份出現在大眾的眼前,進行巡視和審問。不過他的名字被中式諧音過來後就變成了「摸摸魚」,這從另一個角度來說不就是表明了目暮的警官身份是擺設的嗎?隨時隨地摸摸魚,混混水這日子就過去了,中式直譯過來簡直不要太搞笑了!
佐助:啥是gay
在《火影忍者》中,作為可以和旋渦鳴人同等的主角,佐助是一個言語很少的忍者,在忍術上也有極高的天賦。當鳴人還未掌握好卡卡西老師教的技能時,佐助已經能很好的掌握了,不過那個時候的鳴人腦子只有變強變強再變強,甚至對身邊一直愛慕著自己的小櫻都忽視了。不過佐助的日式發音中式諧音「啥是gay」,正好又透露了佐助的人格設定,鋼鐵直男無疑,這麼單純類似詢問的搞笑諧音也是沒誰了!
烏賊娘:一個牧師妹
在《侵略!烏賊娘》中,女主角的名字就叫做烏賊娘,因為自己來自大海深處,所以出於熱愛自己的家園的態度,她開始做出了報復人類的這個看似震驚實則搞笑決定。很悲催的是,自己的戰鬥還沒開始就結束了,反而還要打工還債,是不是很倒黴的一個妹子?她的日本名翻譯過來是烏賊娘,但如果按照日式發音中式諧音,就變成了「一個牧師妹」了,這倒是和她本人打工的形象很符合呢,可愛中又帶著搞笑!
以上五個莫名搞笑的日名中式搞笑諧音中你覺的哪個最有趣呢?趕緊寫下你的答案讓大家一起笑笑吧,喜歡的人點個讚哦,我們下期見啦,拜拜!