我怕今晚的月亮不夠照亮你的夢,我來和你說晚安了I'm afraid the moon will not light up your dream tonight. I'm here to say good night to you
你知道嗎,如果你願意,我一直都在
You know, if you like, I've been there all the time
我看遍這山河景色,唯獨遇見你,才覺得人間值得。
I have seen the scenery of the mountains and rivers. Only when I met you did I feel that the world was worth it.
你配得上這世間的一切美好,你特別值得,而我想把美好都送給你。
The world is especially good for you, and it deserves to be given to you.
而你這麼溫柔,就做我的月亮好不好,做那個可以照亮我,給我希望的人。
And you are so gentle, just be my moon, be the one who can light me up and give me hope.
無論發生了什麼,不開心就到這吧,明天依舊要閃閃發亮的呀!
No matter what happened, unhappy to this bar, tomorrow will still shine!
說來也奇怪,明明我近視,什麼都看不清,但是唯獨遇見你,我的視界清明,一切變得清澈起來。
It's strange to say that I'm myopic and can't see anything clearly, but only when I meet you, my vision is clear and everything becomes clear.
總會有一個人,什麼都想著你,把最好的東西都給你,一直愛你。
There will always be a person who thinks about you, gives you the best things and always loves you.
他知道你的任性,你的小脾氣,你那些矯揉造作卻又蘊含溫暖的小心機,他什麼都懂,而且他想把他的肩膀給你,讓你一直孩子氣下去。
He knows your willfulness, your little temper, your pretentious but warm caution, he knows everything, and he wants to give his shoulder to you, so that you have been childish.
你馬上就會等到那個愛你的那個人啦,他正在跨越山河,試圖與你相見。
You will soon wait for the one who loves you. He is crossing mountains and rivers, trying to meet you.
而你只要乖乖的,什麼都不用去做,等著被人愛就好了。
And as long as you're good, you don't have to do anything, just wait to be loved.
這裡是呆呆情話館,溫柔聚集地。
Here is the dull love talk hall, gentle gathering place.