園區鳥瞰圖
鄭州臨空生物醫藥園是中國河南省最大規模的生命科學與生物技術研發和生產創新創業基地。其創新性,前沿性和無止境的發展都是設計師考慮的重要因素。
Text description provided by the architects. Zhengzhou Linkong Biopharmaceutical Park is the largest innovative and entrepreneurship base for R&D and production of life science and biotechnology in Henan Province, China. Its innovation, cutting-edge and unlimited potential for development are all important factors for designers to consider.
展示中心鳥瞰圖
自由漫步的曲線通道作為生命軸線,連接著醫藥園的南北兩區。橢圓形會展中心的設計融入了中心景觀,位於中心軸線上。錯落有致的層次感和品質感使它成為先於園區建設的標誌性建築。
The curvilinear passage that one can roam about serves as the life axis and connects the north and the south of the park. The exhibition center of elliptical form, whose design is integrated into the central landscape, is located in the center of the axis. Its well-arranged layering and sense of quality make it the landmark building that precedes the construction of the park.
項目位置
與南面的國際會議中心和孵化中心相結合,展覽中心形成了園區的主要廣場,並與北面的模塊化中試產品形成圓與方、自由與嚴謹的鮮明對比。
Together with the international conference center and incubator center in the south, the exhibition center forms the main square of the park as well as forming a sharp contrast with the square modulization pilot products in the north--circular symbolizes freedom while square represents preciseness.
展示中心·白晝
展示中心•夜色
曲線造型,螺旋和不規則,賦予展覽中心靜謐的力量。它也是一種建築語言,借鑑並致敬現代生物醫藥產業最重要的源始密碼——基因DNA。
The curve modeling, spiral and irregular, endows the exhibition center with a quiet power in its soft stretch and retracting. It is also an architectural language borrowed to pay tribute to DNA, the most important source code of modern biopharmaceutical industry.
展示中心
展示中心
該中心的核心空間採用雙螺旋結構,從而形成一個與中心景觀相結合的垂直空間,外部使用金屬百葉從地面水景盤旋直至屋頂平臺,內部通過螺旋坡道有機地串聯整個建築,形成生命步道,為各樓層之間建立起連貫而方便的內部流線。
The core space of the center uses double helix structure, thus creates a vertical space combined with the central landscape.Its exterior uses metal louvers hovering from the surface waterscape until reaching the roof platform and the interior is organically connected in series via spiral ramps which form life trails, and createcoherent and convenient internal flow lines among floors.
外活動平臺
螺旋百葉
三個具有不同功能的橢圓在不同的方向上旋轉,形成各種有趣的空間。室內外的連續曲線同時形成雙螺旋結構,滿足了各個方向的視覺需求。螺旋百葉凝結成一個有機結構,捕獲三個橢圓無窮連續的可塑形式。
Three ellipses with different functions rotate in different directions, forming a variety of interesting spaces. The continuous curves indoors and outdoors simultaneously form double helix structures, which satisfy the visual requirements in all directions. The spiral louvers condense into an organic structure that traps the three ellipses and forms an infinitely continuous plastic form.
金屬百葉大樣
室內螺旋
建築的一層是展示空間,其大面積的落地玻璃幕牆更好地連接室內外的視野。二層是一個靈活的辦公空間,滿足不同人群的需求,通過玻璃隔斷形成與中央空間的視覺延續。第三層的就餐空間是整個建築的最高點,室外觀景臺也提供了整個園區的視角。
The first floor of the building is a display space, whose large area of floor-to-ceiling glass curtain walls better connect the indoor and outdoor views. The second floor is a flexible office space that meets the needs of different groups of people; it forms a visual continuity with the central space through glass partitions. The dining space on the third floor is the highest point of the entire building, and the outdoor viewing platform also provides a view of the entire park.
室內中庭
室內會議空間
在大面積玻璃幕牆的襯託下,百葉窗型材由金屬鋁板製成。使得展示中心更具科技感。每個百葉截面設計為梭型,運用穿孔鋁板的材質,使得建築整體更加輕盈,並產生不同的光影效果。每片梭型百葉朝螺旋方向旋轉30度,巧妙地隱藏了端頭的燈槽,弧形的受光面使燈光產生了一種韻律美,加強了建築的整體流動感。
Under the backdrop of the large glass curtain walls, the shutter profiles made of metal aluminum panels make the exhibition center shows a stronger sense of technology. Each louver section is shuttle shaped, and perforated aluminum plate is used to make the entire building lighter, and different light and shade effects are produced with sunlight’s angles. Each shuttle louver is rotated 30 degrees in the direction of the spirals, cleverly concealing the lamp troughs at the ends, and the curved illuminated face gives the light a rhythmic beauty that enhances the overall flow of the building.
一層平面圖
二層平面圖
展覽中心的入口巧妙地應用了與雙螺旋DNA的建築形式相呼應的圓形水景。通過橋梁,人們可以進入由水景和二樓懸挑結構組成的主入口,誇張的懸挑結構增加了視覺層次感。水中的倒影隨風波動,與建築交相輝映。
The entrance to the exhibition center cleverly applies a circular waterscape that echoes with the architectural form of double helix DNA. Through the bridge, one can enter the main entrance formed by the waterscape and the second-floor cantilevered structure, whose exaggeration increases the visual sense of layering. The reflection in the water fluctuates with the wind, which echoes with the building.
三層平面圖
該中心旨在將設計理念回歸到生物醫藥的原點,以及建築回歸人性魅力,從而獲得向上延伸的生命動勢。無窮多變的曲線美掩蓋了建築物的天花板,看起來仿佛一直延伸到雲端。這種特殊的設計也詮釋了設計師在華麗的建築創作中永遠向前的初心。
The center aims to return design ideas to the origin of biopharmaceuticals, and architecture to human charisma, thus obtaining life dynamics extending upward. The beauty of the infinitely variable curves conceals the building’s ceiling, which looks as if it is spreading all the way to the clouds. This special design also explains the designer's initial aspiration that is ever forwarding in splendid architectural creations.
分析圖
建築師:維思平建築設計 WSP ARCHITECTS
主建築師:吳鋼、陳凌、譚善隆
設計團隊:孫哲、翁晉藩、趙明虎、陳鵬、李東輝、郭建龍、李龍、張澤楊、崔巧雅
李玉傑、肖宜鵬、王璐、於菲
地點:河南 鄭州
面積:4872平方米
攝影:瑞景
合作、宣傳、投稿
請加小編微信:soujianzhu2
關注微信公眾號「搜建築」或微信號「sjz9999」後,回復對應的數字或關鍵詞,查看精品內容!!
2018年全新回覆:
萬科回覆:1101或 1102 1103 1104 1105 1106 1110
龍湖回覆:1301或1302 1303
恆大回覆:1201
規範回覆:0901
車庫回覆:1001或 1002
高層辦公回覆:0101 或 0102 0103 0104 0105 0106
多層辦公回覆:0201 或 0202 0203 0204 0205
綜合體回覆:0301 或 0302 0303 0304 0305 0307
酒店回覆:0401 或 0402 0403 0404 0405
學校回覆:0501 或 0502 0503 0504 0505 0507
售樓處回覆:0601或 0602
文化展覽館回覆:0701或 0702 0703 0704 0707
圖書館回覆:0801或 0802
每周戶型回覆:0001或 0002 0003 0004 0005 0006