今天,2017年4月23日,第21個世界讀書日。英語演講君給大家推薦BBC文化頻道所推薦的不容錯過的10本英文原版好書。從超現實主義短篇小說到對全球十二棵樹的觀察記錄,在世界讀書日的今天,來了解這十本好書吧。
ThePigeonTunnel
約翰·勒·卡雷《鴿子通道》
間諜小說大師推出自傳體作品,細膩打造「我的生活中」引人入勝的趣事。他描述了童年遭遇的欺騙和隨之而來的失落感,講述了在瑞士的學生時光,正是在那裡,他「邁出了成為英國情報人員的第一小步,把我不了解的信息傳遞給我不認識的人」。
Commonwealth
安·帕奇特《聯結》
在這本絕妙的新小說中,因《美聲唱法》獲得2001年柑橘文學獎的作者帕奇特追溯了一個美國家庭長達50年的歷史變遷,而這一切僅僅源於一次衝動行為。故事開頭是費克斯和貝弗利·基廷的二女兒弗蘭妮的受禮儀式,一位洛杉磯小律師伯特·考辛斯帶著一瓶杜松子酒不請自來。宴會結束時,他已經親吻了女主人貝弗利。帕奇特探究了背叛帶來的巨大影響,並在其中塑造了讓人印象深刻的複雜人物。
Konundrum
弗蘭茲·卡夫卡作品集
「卡夫卡式」就是「噩夢般的、不祥的、充滿官僚主義的怪異」,彼得·沃茨曼在後記中如此寫道。這本書收集了捷克代表作家卡夫卡的短篇故事、寓言、信件和日記,而沃茨曼的譯文清晰明了,韻律感十足。
TheFortunes
彼得·何·戴維斯《命運》
戴維斯在這本如約而至的新小說中用豐富生動的語言提煉了美籍華人150年的歷史。在四章節中的第一章「黃金篇」裡,14歲的阿凌(音譯),一個香港妓女的兒子,在加利福尼亞開始了追尋財富的生活。「白銀篇」講述了洛杉磯出生的女演員黃柳霜30年的職業生涯,她從19歲就開始和道格拉斯·費爾班克斯同臺演出了。
TimeTravel
詹姆斯·格萊克《時光旅行》
科學作家格萊克對第四維空間進行了全景式的描繪。在19世紀末的科學世界,四維空間是一個熱門話題。故事始於1895年HG·威爾斯起草裡程碑式巨著《時間機器》,結束於1906年威爾斯當代作家伊迪斯·內斯比特在小說《護身符的故事》中創造出時光旅行的亞主題。
VampireinLove
安立奎·維拉-馬塔斯《戀愛中的吸血鬼》
出生於巴塞隆納的維拉-馬塔斯已經出版了20多本小說,並於2014年獲得了福明託文學獎。本書精選的19個故事展現了他黑暗而古怪的智慧和喜歡把多種體裁混雜到一起的寫作傾向。在該書同名故事中,一個絕望的男人長著兩顆吸血鬼尖牙,他總是用邪惡的眼光看著助祭男孩,敘述者稱其為「聖·諾斯菲拉圖」。維拉-馬塔斯寫道:「就像所有戀愛中的人一樣,他既是一個吸血鬼,又是一位犧牲者。」
TheCompleteOrsinia:Malafrena,StoriesandSongs
厄休拉·勒·奎恩
《奧西尼亞:馬拉芙裡那,故事和歌曲》
勒·奎恩是繼菲利普·羅斯之後第二位在有生之年就被收入美國文庫的小說家。這本最早的書中加入了作者的新簡介和大事記,收錄了她在轉型為科幻小說家之前的早期作品。《奧西尼亞》一書能讓讀者以全新的視角欣賞勒·奎恩的天才,有極高的價值。她寫道:「變形和創造是我的遊戲。」
ShirleyJackson:ARatherHauntedLife
露絲·弗蘭克林
《雪莉·傑克遜:困擾的人生》
雪莉·傑克遜的懸疑作品沿襲了霍桑、坡和享利·詹姆斯的風格,她最著名的作品是1948年的故事《彩票》及小說《山宅鬼驚魂》(1959)。弗蘭克林追溯了傑克遜神奇的人生經歷,從她在加州北部的少女時光,寫到她的婚姻,又寫到和她一起生育了四個孩子的文學批評家斯坦利·愛德加·海曼。
TheLesserBohemians
伊彌爾·麥克布萊德《小波西米亞人》
麥克布萊德的第一部小說《女孩是半成品》震驚了整個文學界,她獲得了百利女性獎(虛構類)和金匠獎等諸多獎項。麥克布萊描寫了主人公在學生戲劇中嘗試表演的最早的角色,還寫到她有一年與一位年長的演員越來越親密。當他描述自己的童年以及與母親的病態關係時,她盡力壓抑著自己最強烈的本能情感。
HereIAm
喬納森·薩弗蘭·福爾《我來了》
福爾的第三部小說熱情洋溢,書中充滿了現代人的困境。因為要養育三個年幼的兒子,雅各布和朱麗婭的婚姻變得千瘡百孔,雅各布的色情簡訊更讓他們的感情汲汲可危。嚴肅的感傷情緒、大膽的人物對話和時髦的話題讓這部小說立刻爆火。
MichelStone,BorderChild
麥可斯通《邊境小孩》
InStone'sfirstnovel,TheIguanaTree,HéctormakestheriskybordercrossingfromMexicointotheUSandfindsagoodjobinSouthCarolina.WhenhiswifeLiliafollowshim,sheisseparatedfromtheirinfantdaughterAlejandra.BorderChildbeginsseveralyearslater,backintheirhomevillageinOaxaca,wherebothofthemmourntheirAlejandra,fearingsheisdead.Thencomesamessagethattheymightbeabletofindher.AsLiliapreparesforthebirthoftheirthirdchild,hauntedbytheconsequencesofheractions,Héctorsetsoffonasearchthatleadstoapossibilityneitherhadconsidered.StonemakespalpablethevulnerabilitiesandexploitationofLiliaandHéctor,hard-workingparentsseekingabetterfuturefortheirfamily.
在斯通的第一部小說《鬣蜥樹》中,赫克託從墨西哥冒險跨越邊境來到美國,之後在南卡羅來納州謀得一份好工作。赫克託的妻子莉莉婭在跟隨他時,被迫和他們年幼的孩子阿萊杭德娜分開。幾年後,當赫克託和妻子回到他們在瓦哈卡的家鄉,為可能已經死去的孩子阿萊杭德娜悲傷時,《邊境小孩》的故事由此展開。這時,有消息傳來說他們或許能找到阿萊杭德娜。在莉莉婭準備生育第三個孩子時,赫克託對妻子懷孕帶來的後續影響很是苦惱,於是他動身去探尋阿萊杭德娜的下落,由此遇到了以前從未設想過的事情。通過描寫莉莉婭和赫克託為了家庭的美好未來而辛苦奮鬥的過程,斯通讓讀者真切感受到了這對父母身處弱勢深受剝削的境地。
DavidGeorgeHaskell,TheSongsofTrees
大衛喬治哈思克《樹之歌》
Haskellmakesrepeatedvisitstoadozentreesaroundtheworld.「Theforestpressesitsmouthtoeverylivingcreatureandexhales,」hewritesintheAmazonianrainforestinEcuador,aplaceofunrivaledplantdiversity.Thereheclimbstothecrownofagiantceibatreeatleast150yearsoldandtracesitsconnectionstoplant,animal,bacterialandfungallife.HevisitsanoliveplantationinJerusalem,andtracksseasonsofnewgrowthafteragreenashfallsontheCumberlandplateauinKentucky.OnNewYork'sUpperWestSidehewiresaCallerypearplantedabovethesubway,describinghowthecity'ssoundsaffectthetree'sgrowth(「whenaplantisshaken,itgrowsmoreroots」).Eachacutelyobservedessayisresonantasapoem.
哈思克多次前往觀察分布在世界各地的十二棵樹木。厄瓜多的植物多樣性極其豐富,在這裡的亞馬遜熱帶雨林裡,他寫道「森林裡所有的生物都散發出自己的氣息」。他還在這裡爬上了一棵巨型木棉樹的樹冠,這棵樹至少有150歲樹齡。他記錄了這棵樹與其他動植物、細菌還有真菌的聯繫。在耶路撒冷,他去參觀當地的一家橄欖種植園。在肯塔基州的昆伯蘭高原,他記錄下一顆洋白蠟樹種子紮根後在各個季節的生長情況。在紐約上西區,他將電線繞在一棵長在地鐵上方的豆梨樹上,以此記錄城市的聲音對豆梨生長的影響(例如「當樹受到搖晃時,它會長出更多的樹根」)。每一篇觀察敏銳的散文都像詩歌一樣朗朗上口。
NickJoaquin,TheWomanWhoHadTwoNavelsandTalesoftheTropicalGothic
尼克華奎因《有兩個肚臍的女人和熱帶哥特故事集》
ForthecentenaryofhisbirthcomesthefirstUSpublicationofacompilationofworkfromFilipinowriterNickJoaquin,includinghisbest-knownstoriesandthe1966playAPortraitoftheArtistasFilipino.Joaquin'swritingislacedwithreferencestohiscountry'scolonialhistory,Catholicismandpre-Christianrituals.The「twonavels」inthetitlestoryrefertosymbolictiestoSpanishandAmericancolonialperiods.(Theonce-heroicfatherinthestory,whochoosesexileinHongKongoverAmericanoccupation,isovercomewithdespairwhenhefindshisancestralhouseinDinondodestroyed.)MayDayEveandTheSummerSolsticedramatisethelureofpagancelebrations(inthelatter,DonaLupeistransformedafterjoiningdancingvillagewomen:「hereyesbrimmedwithmoonlight,andhermouthwithlaughter」).
在華奎因誕辰一百年的時候,美國第一次出版了菲律賓作家尼克華奎因的作品集,其中包括一些知名的小說以及1966年出版的劇本《作為菲律賓人的藝術家肖像》。華奎因在寫作時會融入自己國家的殖民歷史、天主教和基督教誕生以前的禮制儀式。小說書名裡的「兩個肚臍」象徵著西班牙和美國殖民時期的關係。(小說裡,曾經十分英勇的父親,在美軍佔領家鄉之後選擇流落到香港,但在發現位於Dinondo的祖屋被摧毀後陷入了絕望。)在五朔節前夕和夏至,異教徒們會舉辦盛大的慶祝活動。(夏至慶祝活動上,盧皮夫人加入當地婦女的跳舞行列之後發生了變化:「她的眼睛裡閃爍著月光的銀輝,嘴角也揚起了笑容」)。
LesleyNnekaArimah,WhatItMeansWhenaManFallsfromtheSky
萊斯利奈卡亞麗瑪《當人從天而降的時候意味著什麼》
FromtheNigerian-born,Minneapolis-basedArimahcomesastorycollectionfullofdazzlers.Light,inwhichafathertakingcareofhis11-year-olddaughterinNigeriawhilehermotherisintheUSpursuingherMBAdiscovershewantstopreserveher「streakoffire」,wonthe2015AfricanCommonwealthPrize.InWhoWillGreetYouatHome,aNationalMagazineAwardfinalistafterpublicationinTheNewYorker,anassistanthairdressercreatesayearned-forbabyoutofhair,onlytodiscoveritsinsatiableappetites.Inthedystopiantitlestory,afinalistforthe2016CainePrize,awomanwhospecialisesincalculatinggrieffacesthequestion「Whatwouldhappenifyoucouldn'tforget,ifeveryemotionfromeverypersonwhosegriefyou'deatencamebackup?」
作者亞麗瑪出生於奈及利亞,居住在美國明尼阿波利斯。她寫了一本充滿光怪陸離元素的故事集,並獲得了2015年非洲聯邦獎。在故事《光》中,父親在妻子去美國攻讀工商管理學碩士時,獨自待在奈及利亞照顧他們11歲的女兒,他發現他想要保護女兒的「火花」。《誰會在家裡迎接你》在《紐約客》發表後入圍國家雜誌獎,書中的一位美髮師助理用頭髮創造出一個自己渴望的嬰孩,卻發現這個嬰孩慾壑難填。在一個入圍了2016凱恩文學獎的反烏託邦標題的故事中,一位總是在計算各種悲傷的女人直面這個問題:「如果你無法忘記從每個人表情中吸收的悲傷,那會發生什麼?」
RichardBausch,LivingintheWeatheroftheWorld
理察鮑什《生活在世界大環境之下》
《紐約客》特約撰稿人歐文考察了美國西部科羅拉多河的源頭、流域和現狀。這條河流為3600多萬人提供水源,灌溉600萬英畝農田,而且還為美國最大的兩座水電站供能。歐文寫道,過去一個世紀裡,這條河的水資源已經被「過度使用」。美國西部的旱情更是加劇了這一不平衡性。他介紹了沿河的幾個主要地點,包括大峽谷、拉斯維加斯、帝王谷以及沙爾頓海。他在書中描述了未來可能會出現的缺水問題及其應對方法,包括淡化海水、其他河流改道以及人工降雨。《水都去哪了》是為解決人類居住者對大自然影響而提出的有力論述。
MarthaCooley,Guesswork
瑪莎庫利《猜測》
法國作家加裡塔寫道:「解開我們內心世界秘密的鑰匙只有一個,那就是欲望。」加裡塔是烏力波流派(Oulipo,「潛在文學工場」的縮寫)的一員,該流派在文學作品創作上設定了形式限制。這部短篇小說的首版英文翻譯是艾瑪拉馬德從法語版本翻譯而來,故事的講述者承諾連續一個月每天寫作五小時,敘述對過往戀人的回憶。她的目的是:「每天都有女人相伴。」一年多後,她寫出了十二個人物形象。*B想要在羅馬尋找一夜情,其魅力是「超級敏銳、洞察一切的內心」。*E參加完無聊的學術研討會後變身成性感的人。加裡塔追求的是有趣的「坦白,或找出事情的真相」,這些遭遇和其他故事據此展開。《沒有一天》獲得法國美第奇獎。
AdamKirsch,TheGlobalNovel:WritingtheWorldinthe21stCentury
亞當基爾希《全球小說:21世紀世界的寫作》
Award-winningcriticAdamKirschachievesafreshtakeonworldliteratureinthiscollectionofessaysabouteightglobalwriterswhoencompasssixlanguagesandfivecontinents.Whatunitestheseeight,Kirschargues,「istheinsistenceontheglobaldimensionnotjustofcontemporaryexperience,butofcontemporaryimagination.」Thenewmigrantnovelisoneofthemostsignificantliteraryexpressionsofthe21stCentury.InChimamandaNgoziAdichie'sAmericanahandMosinHamid'sTheReluctantFundamentalist,theUSis「astageofliferatherthanafinaldestination」.ExaminingtheseplusOrhanPamuk'sSnow,MargaretAtwood'sOryxandCrake,HarukiMurakami'sIQ84,RobertoBolano's2666,ElenaFerrante'sNeapolitannovelsandHoullebecq'sThePossibilityofanIsland,Kirschgiveshopefor「thecapacityoffictiontorevealhumanitytoitself」.
屢次獲獎的評論家亞當基爾希在這部全球八位作家的散文集中用新穎的角度審視了世界文學。這八位作家來自五個大洲,涵蓋了六種語言。基爾希認為,將這八位作家集合在一起的「是對國際化的當代體驗以及當代想像力的堅持。」新移民小說是21世紀最重要的文學形式之一。在奇瑪曼達恩戈齊阿迪奇埃的《大美妞》和莫辛哈米德的《拉合爾茶館的陌生人》中,美國只是「一個人生的舞臺,而不是終極目的地」。通過這些書,再加上奧罕帕慕克的《雪》、瑪格麗特阿特伍德的《羚羊與秧雞》、村上春樹的《IQ84》、羅貝託波拉尼奧的《2666》、埃萊娜費蘭特的《那不勒斯四部曲》和韋勒貝克的《一座島嶼的可能性》,基爾希對「小說揭示人性的能力」充滿希望。
想第一時間接收英語演講文章&視頻?置頂精彩英語演講就對了!操作辦法就是:進入公眾號——找到「置頂公眾號」——開啟。