漢化組的末日?日本再次重拳出擊 大量逮捕中國"圖源君"

2021-02-26 夏一可死毒舌

本月13日日本警方重拳出擊,逮捕了在海外盜版網站(含中國)上提前「偷跑」人氣連載漫畫《海賊王》的版權違法嫌疑人共計4人,其中3人為中國人——這是日本首次對在海外盜版網站發布漫畫立案。目前,日方的打擊漫畫版權違法行動又有了重大進展。根據《讀賣新聞》報導,京都府警在18日再次抓獲了兩個專門提前掃圖「偷跑」給國外漫畫網站的「圖源君」。這兩人都是在日中國人,他們涉嫌將《周刊少年Magazine》(講談社)的人氣作品《七大罪》非法提前洩露到網際網路上,嚴重違反著作權法。

至此,在本月這次打擊盜版行動中合計已經有5名在日中國人被逮捕。由此日本警方已推測得出,「圖源君」並非個例,很可能是一個龐大的由中國人組織的作案團體。

此前被逮捕的,居住東京都的27歲留學生史某等3名中國人,他們勾結69歲的配送員日高武久,專門在物流途中下手,將未面世的《周刊少年JUMP》上刊登的《海賊王》掃描後上傳網上供人閱覽。警方稱,日高武久趁職務之便將要配送的新刊交給史某,另兩名中國人同伴則以最快的速度把漫畫做成電子版上傳牟利。從雜誌入手到網上盜版亂傳其中僅不到4、5個小時。目前,史某已承認犯罪事實。日本TBS電視臺報導稱,受盜版影響,僅集英社一家5年間就損失65億日元以上(約合3.8億元人民幣)。

平時我們在國內漢化組看到的「熟肉版(翻譯完畢的)」漫畫連載的圖源不少就是採取這種途徑得到的。平時《少年JUMP》大多數都是周一發售,但是這些英化組、漢化組們因為這些人為的「偷跑」,往往前一個周四甚至周三就能出「熟肉」,相當於比日本本國的讀者看到足足早了四到五天。因此這種「偷跑」對出版社危害之大,可想而知。

圖源君們紛紛落網對國內漢化組無疑是個沉重的打擊。業內著名漢化組,熊貓漢化組長緊急宣布暫停漢化《海賊王》(此次被日本警方抓到的mangapanda雖然也是熊貓,但和這個熊貓漢化組無關),而對於其他漢化組應該也有很大的影響。

日本網友對此案情的普遍看法是,盜版雖然確實能起到大面積傳播日本動漫文化的作用,但比本國讀者還提前一個禮拜就能享受漫畫內容這未免也太過分了。中國等盜版猖獗的地區長此以往養成免費資源這種習慣也是十分危險的,一個國家沒有版權意識也就等於沒有人有創新的動力。希望我國漫畫愛好者能夠正視此事,飲水思源,不要助長版權犯罪。

(來源:愛玩網 Q)

相關焦點