10月12日下午14:10分,網友@myOffer學無國界 發布了一條微博:辦公室已經為這個炸開了,白金藍黑後的又一爭論——
這個鞋到底是粉白還是灰綠?
一時間,粉白黨和灰綠黨在網絡上開始撕了起來……雙方大有不共戴天的趨勢。
其實這張圖源自某外國網友,所以,在中國網友開撕錢,老外早就炸開了鍋,就差沒砸電腦了。
一雙鞋的顏色,引發社交網站激烈爭論:到底是粉白還是灰綠?Social Media in Heated Debate Over Shoe Color: Is It Pink and White or Gray and Teal?好吧!又一張網絡圖片讓網友都瘋了,大家看到了顏色都不一樣,於是就爭了起來。
That’s right. There is yet another photo circulating around the internet that’s causing people to lose their minds and get into arguments about what their eyes see.
①我只想當一枚簡簡單單、毫不做作的粉白黨:
②可能要跟朋友絕交了:
③大家別爭了,我有原圖,散了吧散了吧!
①你們眼睛瞎了嗎?
②我可能不是我爸媽親生的,我要離家出走!
③掉粉就掉粉,取關就取關,真理無價好嗎?!
看來這幫老外,為了捍衛真理,真的很拼~
但是,這種論戰的事情,怎麼能少了我們感動中國的中國網友呢?
跟咱們比起來,老外還是太嫩了好嗎?
這雙鞋怕是條變色龍吧?2333333
這位網友光學滿分!
這位勤儉持家的偉大母親,在這種關鍵時刻還在盡職盡責地提醒自己的孩子別買鞋。是親媽無誤了!
毫無PS痕跡!
謝謝您,我現在什麼顏色都看不出來了……
網友將圖片在PS中打開後,發現確實是灰綠:
網友經過對圖片重新較色之後發現,這款鞋子的本來顏色是粉白色,而原圖的顏色嚴重偏色。
信不信由你,這雙鞋的真實顏色是粉白,準確地說是:桃花心木玫瑰色+真白——萬斯的官網上是這樣描述的。這雙鞋售價60美元,有19種顏色,沒有一種是灰綠。
Believe it or not, the sneakers are actually pink and white — or "mahogany rose" and "true white," as they are described on the official Vans website. They sell for $60 and are available in 19 different colors, none of which are gray and teal.
藍黑還是白金?
這條裙子和白金還是藍黑?沒人能確定,整個推特都瘋了……Is it white and gold or blue and black? Nobody is really sure and Twitter has gone crazy...藍白還是黑褐?
一年前是裙子,現在是阿迪達斯的夾克。有些人看到了藍白,有些人看到黑褐,還有些人看到了紅色。整個社交網絡都在為此進行激烈地辯論:一件夾克的顏色。
A year ago, it was a dress.Now, it's an Adidas jacket. Some see blue and white. Others see black and brown. And many are seeing red as social media tackles another weighty debate: the colour of a jacket.
人們看到的顏色之所以不相同,是因為我們的眼睛感知陽光下和陰暗處顏色的方式不同。
The reason people see different colours is down to how our eyes perceive colours that are in sunlight or shade.
當光線以不同波長投射到眼睛後部的視網膜上時,我們的大腦會感知到不同的顏色。
When light hits the retina at the back of the eye at differing wavelengths, our brain perceives different colours.
但是,視網膜同時也會感知到顏色周圍的光線對顏色的照亮作用,然後將這種顏色與事物原本的顏色區分開來。
However, it is also working out how much the light around the colour is illuminating it and subtracts that from the 『real』 colour.
但是有時候,我們的大腦會被這種光線的陰暗作用弄混淆,於是,不同的人就會做出不同的判斷。
But sometimes the brain gets confused by the effect of light and shade and makes a different calculation to others.
大家看到的是哪個顏色?我用盡全身的力氣也看不出一點灰和綠的影子...
編輯:墨菲