聽力為王 | 2、奈及利亞,300多名高中生被綁架

2021-02-15 斑斕木訥

音頻跳轉文末「閱讀原文」——每日法語聽力

Le nom de Boko Haram, le groupe djihadiste qui a revendiqué(願意承擔,承認,對...負責)l'enlèvement de plus de 300 lycéens dans le nord-ouest du Nigéria, signifie en langue locale « l'éducation occidentale est un pêché ». Mais ça ne suffit pas à expliquer pourquoi ce groupe, si c'est bien lui, a choisi de s'en prendre aux élèves d'un pensionnat de l'État de Katsina, loin, très loin de sa zone habituelle du nord-est du pays.

一個自稱叫Boko Haram的聖戰組織承認綁架了奈及利亞西北部300多名高中生。Boko Haram當地語言的意思是"西方教育是罪過"。但這還不足以解釋為什麼這個組織選擇攻擊卡齊納州一所寄宿學校的學生,畢竟這個學校遠在該國傳統區域的東北部。

C'est Abubakar Shekau, le leader extrémiste de Boko Haram, qui a revendiqué cet enlèvement. Il a décrit la centaine d'hommes armés à moto qui ont attaqué le pensionnat de nuit, semant la panique et emmenant les otages, comme ses « frères », membres de sa mouvance islamiste.

該極端組織的領導人Abubakar Shekau聲稱對此次綁架負責。Abubakar Shekau描述說一百多個騎摩託的武裝人員在深夜襲擊了這個寄宿學校,散布恐慌,並帶走了人質。這些人質都是伊斯蘭運動組織者口中的「兄弟」。

Mais la situation au nord du Nigéria est suffisamment confuse pour que la réalité soit plus complexe. Les djihadistes de Boko Haram n'ont pas le monopole de la violence ; il existe non seulement d'autres groupes terroristes dont une partie a fait allégeance à l'État islamique, mais aussi, comme le souligne un récent rapport du think-tank Crisis Group de Bruxelles, un banditisme( 搶劫,劫掠,犯罪 )très important qui a parfois de fortes porosités avec les djihadistes, y compris un commerce des otages qui rend très difficile l'identification des auteurs réels.

但是,奈及利亞北部的混亂局勢比現實更加複雜。該區域不僅有Abubakar Shekau聖戰組織,還有其他效忠於伊斯蘭國家的恐怖組織。但是,正如危機小組智囊團最近在布魯塞爾的一份報告指出的,一次重大的搶劫有時與聖戰分子有很強的關係,而且人質交易很難確定實際操縱者。

Pays le plus peuplé d'Afrique, le Nigéria est replongé dans la tragédie qu'il avait connu en 2014 avec l'enlèvement des 276 lycéennes de Chibok, par le même Boko Haram. Le drame avait fait le tour du monde, et des réseaux sociaux, avec le mot-clé « bring-back-our-girls », ramenez nos filles !

奈及利亞是非洲人口最多的國家。2014年,這個叫Boko Haram的組織就綁架了Chibok一所中學276名女學生。當時,這個事件轟動世界,網際網路社交平臺 "帶回我們的女孩」的話題備受熱議。

Paradoxalement, la médiatisation mondiale des otages de Chibok peut avoir inspiré les ravisseurs d'aujourd'hui : ils frappent les esprits, terrorisent les familles, et, en mettant en évidence leur action dans une autre région, mettent le gouvernement nigérian face à son échec.

但是,全球媒體對Chibok人質的廣泛關注可能反而激發了今天的綁架者:他們打擊人們的精神意志,恐嚇家庭,通過在另一個地區的行動,致使奈及利亞政府不能成功營救。

Boko Haram est apparu il y a près de vingt ans dans le nord-est du pays, dans la région limitrophe du Lac Tchad, aux confins du Tchad et du nord-Cameroun. Depuis il s'est radicalisé, déborde régulièrement sur les pays voisins, comme il y a quelques jours au Niger où il a fait 28 morts, tous des civils.

Boko Haram出現在約二十年前,在奈及利亞東北部與查德湖交界處,同時也緊挨查德和喀麥隆北部的邊界。自該組織越發激進後,經常出入鄰國,比如幾天前在尼日殺了28人,皆為平民。

Mais s'il s'impose d'abord par la terreur, il se nourrit aussi des échecs du pouvoir. Et c'est toute la difficulté de la lutte contre un tel mouvement.

通過一系列的恐怖行動助長自己的勢力,迫使當局越發無能為力,這就是打擊這種運動的困難。

Le Président du Nigéria, Muhammadu Buhari, est un ancien dictateur militaire des années 80, qui s'est fait démocratiquement élire en 2015 sur la promesse d'en finir avec cette insécurité permanente autant qu'avec la corruption massive dans le pays. Mais il ne suffit pas d'être un ancien général pour tout régler, pas même pour nettoyer et discipliner les forces armées.

奈及利亞總統穆罕默杜·布哈裡,是 20 世紀 80 年代的前軍事獨裁者,2015 年以民主方式當選,承諾結束該國持續的不安全和大規模腐敗。但是,一個前將軍是解決不了一切問題的,甚至都不能清理整頓武裝部隊。

Tous les experts de la zone le disent : on ne peut pas parler de la violence de Boko Haram sans évoquer celle des forces armées nigérianes. On en a d'ailleurs eu un exemple criant récemment avec les manifestations durement réprimées, qui étaient dirigées contre une unité anti-corruption accusée de faire régner le racket et l'arbitraire.

該地區專家說:奈及利亞武裝部隊和Boko Haram的暴力如出一轍。最近一個有力的例子就是,幾起被鎮壓的抗議示威活動就是指出一個反腐小組使得敲詐勒索和專制橫行。

Le Nigéria a longtemps vécu de sa rente pétrolière, et la corruption a été un moyen de redistribution comme un autre… Mais l'absence d'État digne de ce nom laisse des millions de Nigérians sans défense face à des terroristes sans scrupules. Les 333 lycéens otages du Katsina sont aujourd'hui les symboles de cette impuissance généralisée.

奈及利亞長期以來靠石油為生,腐敗是一種再分配的手段...但是國家無能,致使數百萬奈及利亞人面對肆無忌憚的恐怖分子束手無策。如今被扣為人質的333名高中生就是這種普遍無能的表現。

本文單詞:

承認

綁架

高中生

罪孽

攻擊

極端主義的

散播

恐慌

人質

勢力範圍,封地

混亂的

獨佔

效忠

最近的

辨別

發起者

激發、吸取

恐嚇

明顯地

邊界的

邊界

侵入

有規律地

平民

使人敬服, 樹立威望

獨裁者

以民主方式地

不安全 n.f

腐敗

大量的

清除

使守紀律

提及

非常明顯的

嚴酷地

鎮壓

指控

敲詐勒索

專橫

盈利,利潤

靠..為濟

值得

防衛

顧慮

無能

往期閱讀

相關焦點

  • 奈及利亞海盜被迫放人,俄軍再次向全球證明:戰鬥民族不是吃素的
    知情人士稱,奈及利亞海盜在幾內亞灣綁架了兩名冷藏船船員,這兩人全都是俄羅斯人,其在船上的職務是船長和大副。有消息稱,奈及利亞海盜之所以被迫放人,是因為俄軍已經有清剿他們的打算,面對俄方的施壓,他們只能選擇妥協。軍事專家認為,俄軍再次向全球證明了自己的實力,戰鬥民族果然不是吃素的。
  • 美國首次將奈及利亞列入宗教自由黑名單,奈及利亞否認美國指控
    周一,美國首次將奈及利亞列入宗教自由黑名單。美國國務卿邁克·蓬佩奧(Mike Pompeo)將奈及利亞列為宗教自由「特別關注的國家」,這是美國罕見地將一個民主國家納入黑名單。福音派基督徒蓬佩奧在推特上寫道:「這些年度名單表明,當宗教自由受到攻擊時,我們將採取行動。」
  • 報告:在過去一年裡阿布賈22人被殺22人遭綁架,失業成犯罪浪潮的導火索
    > 據《今日報》報導,情報收集公司SBM intelligence的一份報告顯示,在過去一年裡,聯邦首都地區(FCT)有22人被殺,另有22人被綁架
  • 香港旗超大型油輪在西非遭遇武裝海盜,19名船員被綁架.
    吾愛航運網轉外媒splash247.com消息:香港旗超大型油輪「Nave Constellation」(VLCC)12月3日在西非遭遇武裝海盜,19名船員被綁架
  • 馬尼拉一名警察光天化日下被10多名武裝人員綁架,至今下落不明!
    菲訊網(feix88.com)報導:據「 24 Oras Weekend」報導,2月18日下午2點,一名獨自值守在馬尼拉Binondo警亭的警官遭至少10名槍手綁架。「通過CCTV上我們看到,大約有10多名蒙面戴頭巾的男性綁架者帶走了他。MPD警區準將Leo Francisco主任說。
  • 兩名中國人因綁架三名國人被菲律賓警察逮捕
    【菲媒訊】菲律賓國家警察(PNP)的反綁架特工逮捕了因涉嫌參與上周於邦板牙(Pampanga)省中國人綁架案的兩名中國嫌疑犯
  • 在奈及利亞海域遭海盜綁架15名外國公民被成功營救
    企業團組購票往來奈及利亞切位一條龍服務(價格優惠) 1.  KQ535 2.15號  LOSNBO 2200 0520+1     2. >26000元 包盧安達中轉一條龍埃及航空2月份位置開放優惠售票 MS876 2月16日  拉各斯/開羅 1445 2120  MS958 2月19日  CAICAN  開羅-白雲    0020 1530      1、MS876 2月21日  拉各斯/開羅 1445
  • 西港偵破中國人綁架同胞一案,逮捕2名嫌疑人,解救1名人質
    2020年9月24日,西哈努克省憲兵偵破了一起中國人綁架同胞一案,逮捕2名嫌疑人,解救1名人質。
  • [聽力資料] 《大家的日本語聽力入門2》(附音頻)
    基本信息:內容概要:要想培養正確的聽力能力,就需要在抓要點的同時進行聽取細節的訓練。《大家的日語:聽力入門》是順應了在《大家的日語》教學過程中的「希望能有配合學習內容的聽力練習教材」這一呼聲而編寫的。《大家的日語:聽力入門2》使用《大家的日語2》中的句型和詞彙,其目的在於使讀者的聽解能力能夠自然而然地得到提高。將學習者放在會話當事人的角度來設定場景,之後配有多道涉及場景中的重點信息的課題中心問題。本教材的目的在於使讀者一邊感受聽懂日語的快樂與喜悅,一邊掌握提問的技巧。
  • 國際刑警組織抓獲三名奈及利亞人,他們涉嫌在150個國家詐騙
    國際刑警組織抓獲三名奈及利亞人,他們涉嫌在150個國家詐騙西非華聲報11月27日訊  據抨擊報消息,國際刑警組織網站周三發表的一份聲明稱,國際警察組織逮捕了三名奈及利亞人,他們涉嫌參與針對150多個國家政府和私人公司的網絡詐騙。此次逮捕行動是由國際刑警組織、一家網絡安全公司、IB集團和奈及利亞警察部隊聯合實施,代號為"獵鷹行動"。
  • 國際刑警組織逮捕3名涉嫌多重詐騙的奈及利亞人,案件涉及150多個國家
    小編註:前幾天一位網友告訴我,她因網上交友認識一名奈及利亞籍朋友,被騙幾十萬人民幣,引以為鑑!
  • 加拿大發現首例奈及利亞變異病例!約克區變異病例一周內增長了2倍多!
    根據本地新聞2月12日周五報導,加拿大BC省首席公共衛生官員Bonnie Henry宣布在該省發現了一例奈及利亞新冠變異病例(B.1.525),這也是在加拿大發現的首例該種變異病例。這次發現的奈及利亞變異病例是一個年輕人,此人曾去過奈及利亞,目前正在隔離中。
  • 「雙11」,為兒童希望的孩子買買買
    項目團隊通過實地探訪,走訪了3000多名困境兒童的家庭,共助養救助困境兒童2000餘名。目前以希望之星零散助養、明德班貧困高中生的形式救助。馬上就要進入冬季,現募集冬季溫暖包,包含物資如下:洗簌用品物品數量備註雪花膏600盒兒童型300盒,成人300盒香皂600塊毛巾600條洗髮水600瓶兒童型300瓶,成人300瓶牙膏600支兒童型150支,成人450支牙刷600個兒童型150個,成人450個洗漱包
  • 老外貿一針治療「奈及利亞騙局」
    這些詐騙郵件大都來源於一個國家--奈及利亞。從事詐騙活動的奈及利亞騙子數量之多、技巧之高超令人咂舌,因此在國際上出現了一個專門詞語:奈及利亞騙局。這些手段不亞於中國五大優質有償智商測試服務商--「我是你領導」、「美豔多金少婦重金求子」、「老中醫一針治性病」、「江南皮革廠黃鶴」、「包小姐」。      我們來看一下「奈及利亞騙局」是怎麼形成的。      奈及利亞騙局的案發原因與20世紀80年代中期石油價格大跌有關。石油是奈及利亞最大的外匯收入,價格大跌之後對很多從事石油交易的商人打擊慘重。
  • 文明風尚|為園區人點讚(74)聽力受損男孩身殘志堅
    聽力受損男孩身殘志堅 十年堅持守得雲開霧散命運有時候是不公平的,劉育成從小患有重度聽力障礙,但他樂觀堅強,朝著夢想前進,在今年的高考中提前被蘇州工藝美院錄取。在第四屆蘇州市殘疾人職業技能大賽,劉育成在近300名的參賽選手角逐中,取得了第五名的成績。而這些成績的獲得,卻與他這麼多年的堅持不無關係。
  • 大量的奈及利亞詐騙犯在孟加拉國被捕
    在今年8月6日和7月22日以及去年7月4日的突襲中,一共有16名奈及利亞人及其兩名孟加拉同夥被執法機構拘留。       在今年10月23日,又一名奈及利亞人因詐騙而被捕。    如一名奈及利亞人聲稱自己是可口可樂的代表理察·菲利普(Richard Phillip),並告訴受害人他將贈予他們大額的現金。或者直接假扮自己為在敘利亞的美國士兵,因各種各樣的緣故,他們想要捐出自己的錢,然後與受害者聯繫。
  • 奈及利亞外長闢謠:貝南共和國不渴望成為奈及利亞的一部分,新聞報導斷章取義
    據衛報報導,周六,奈及利亞外交部長傑弗裡·奧尼亞馬(Geoffrey Onyeama)通過其發言人Ferdinand Nwonye
  • 大學教授兼差當Uber司機 遭控綁架多名婦女乘客
    根據法院紀錄,賓州州立大學(Penn State University)副教授洛莫提(Richard Lomotey)課餘時間兼差擔任叫車服務Uber司機,卻涉嫌綁架三名婦人而遭警方逮捕。     法院紀錄指出,這名婦人對警方表示,這名司機在開車途中不斷詢問她的感情狀況,她明確告知自己已經訂婚,拒絕這名司機示好,但他卻開始動手抓她的手腕。這名婦人數度開啟車門準備下車,但司機卻每次都將她反鎖車內。     警方報案紀錄顯示,這名婦人設法逃脫時,跟司機在車內拉扯,她的襯衫、內衣都被扯破。
  • 萌娃滑步車「世界盃」 300多名小騎士參賽
    300多名小騎士實現自我挑戰  賽事共吸引全國各地300多名小騎士及寶媽寶爸參加,其規模之大、規格之高,堪稱「萌娃世界盃」。  比賽共設六組,年齡最小的2歲,分別為2歲A組、2歲B組、3歲A組、3歲B組,4歲組和5歲組。其中,2-3歲使用柏油平路賽道,以平衡競速為主,4-5歲組使用越野土坡賽道,提高了比賽難度。