Good morning WOL family.
生命話語的家人,早上好!
Today is Friday, October 9th and our grace deposit today is called "Instant Access." I remember years ago as I traveled and ministered across the world, it was difficult to make a long distance phone call. In fact, if you wanted to make a international phone call, you had to order it three days in advance. It was very difficult to make a telephone call. You just didn't have "access" to international calls.
今天是10月9日星期五,我們今天的恩典存留被稱作「即時的入口」。我記得很多年以前,當我環球旅行和做侍奉的時候,很難打到長途電話。事實上,如果你想要打一個國際長途,你必須要提前3天預約。打一通電話是很難的。你沒有國際長途的「入口」。
But we have "instant access" to Jesus at any moment. At any moment! And our scripture reference is found in Ephesians 2:18 where the Bible says,....
但是我們對耶穌卻有「即時的入口」。任何時刻都可以!我們的參考經文在以弗所書2:18找到,聖經在這裡說,
"That through Him,...we have access,...by one Spirit unto the Father."
「藉著他,我們有入口,靠著一位聖靈到天父面前。」
That word "access" was a word that was particularly used to describe people who had no waiting line,they had reason to be put on pause,...or stand outside and wait for an appointment. They had access,...instant access to a king or to a superior.
這個詞「入口」是一個特定的詞用於描述人們不用排隊,他們原本有理由要被暫時保留,或要站在外面和等候一個會議,他們卻有入口,即時的入口到一個王的面前或上級的面前。
The apostle Paul knew how that word was used when he used it in this verse. And now we see that Paul is speaking to us the church saying,... "we don't have to wait three days for an appointment,...we don't need to wait outside in the vestibule. Any time we need to talk with Jesus,...by and through the Spirit,....we have instant access to the throne of God."
使徒保羅當他在這節經文裡使用這個詞的時候,他知道這個詞是怎樣使用的。現在我們看到保羅正在對我們,教會,說話,他說,「我們不用等3天來有一個會議,我們不需要在外面的前廳等。任何時候我們需要與耶穌交談的,靠著和藉著聖靈,我們有即時的入口到上帝的寶座前。」
I want you to know today,...If your facing a challenge in your life where you are needing "instant access" to speak with God,...through the Spirit,....you need not to wait. You can approach the throne room of God "boldly" and approach His throne today,...right now.
今天我想要你知道,如果你在你的生命中面對一個挑戰是你需要「即時的入口」來與上帝說話的,藉著聖靈,你不需要等候。你能夠「勇敢」地靠近上帝的施恩殿和他的寶座今天,現在!
The Lord really desires to commune with you,...to speak with you,...and provide you with the life that is exceedingly, abundantly, above all you could ask or think.
主真的渴望與你談心,與你說話,和提供給你充充足足超過你所求所想的生命。
That's what I want you to think about today.
這就是今天,我要你們想著的事情。