提示:點擊上方↑↑↑藍色字一鍵關注在線英語聽力室
文在寅競選韓國總統期間,其貼身保鏢崔英才意外走紅,原因是顏值太高。當時,文在寅的選舉團隊還調侃他,「作為保鏢,長得太帥其實是不合格」。有趣的是,崔英才果然因為備受公眾關注,無法繼續做保鏢,轉而開起了理髮店。
今天來說一說誇人長得帥,除了handsome還可以怎麼表達。
1. Hunk
Hunk在英文裡可以表示「身材健碩、富有魅力的男子」。
例如:That actor is such a hunk!
那個男演員真是健壯迷人!
或者,你也可以用它的形容詞形式hunky
如:Who is that hunky guy?
那個大塊頭帥哥是誰啊?
2. Mesmerizing
「催眠般的迷人」可用mesmerizing表示
比如:He has a pair of mesmerizing blue eyes.
他有一雙迷人的藍眼睛。
His voice is mesmerizing.
他的聲音好迷人。
3. Sharp
身材好、長相帥是一方面,也有不少男神走的是時尚瀟灑路線。這時,你可以說:
He's a sharp dresser.
他總是穿得很潮。
或者可以當面稱讚:
You're looking very sharp today.
你今天看起來帥呆了。
4. Drop-dead gorgeous
drop-dead gorgeous在一起常用來形容「格外出眾、極為吸引人」。
例如:He is drop-dead gorgeous.
他真是帥呆了。
如果換作是女生,可以翻譯成「美翻了」~
5. Looks like a million dollars
這個習語是說看起來非常棒!
如:Wow, you look like a million dollars.
哇!你看上去帥呆了!
誇人帥常用的英語詞彙
strong brow 濃眉
strong nose 鼻子挺
high forehead 額頭高
broad jaw 寬下巴
broad shoulder 肩膀寬
chest muscularity 胸部肌肉發達
erect posture 挺拔的身姿
slim/narrow waist 腰比較瘦
physical strength 有力氣
v-shaped torso/trunk V型上身
另外再來學一句相關的英語表達:Real beauty ends when an intellectual expression begins, 智慧是美的終結者。