總有人問我為什麼叫copycat,還貼心地幫我翻譯成複製貓。通常遇到這麼直接了當的翻譯,我都會回一個白眼,今天心情好,可以聊聊這個名字是怎麼來的。
從大學起就在用這個名字。它可能也算不上一個名字,只是常年用在微博和豆瓣上的一個稱謂。要說它是我的英文名?也不是,它算不上一個英文名,我對起英文名這件事提不起一丁點興趣,copycat是一首歌名,喜歡就拿來用了十年。
偶像年輕的時候
如果出去玩遇到老外,人家問我叫什麼,我是絕對不會承認我叫copycat的。但這時候如果沒有一個英文名也的確很尷尬,老外認識新朋友一定會先問對方的名字,這是一種禮貌,如果我說我沒有英文名,你可以叫我yafei(雅菲),這是我的中文名,結果會是這樣的,對方一聽是個中文名,倍感壓力,一遍沒記住的話,過一會兒又會很不好意思地再問一遍,還沒記住的話可能還會問第三遍,弄得我也很不好意思。有個老外乾脆幫我起了一個英文名,你不是叫yafei嗎?那你的英文名就叫fey吧!這個名字我很喜歡,聽起來像我的小名,還簡單好記。但它可能有些生僻,對方雖然一下就記住了,但通常會愣一下,腦子裡正飛速檢索,這詞兒挺新鮮啊,啥意思?可想,如果我報上的是copycat,光名字就夠聊一陣兒了。
偶像老了
這個名字又被我用在公眾號上很多年,以至於在咖啡館這幾年裡,經常有人叫我copycat,一些身邊的朋友有時候也不叫我雅菲了,喜歡叫我copycat。這個名字聽上去挺可愛,但這首歌就一點都不可愛了。
這支樂隊叫以淚洗面,歌如其名。如果說我還有一點殘存的偶像情結,也就是以淚洗面了。
知道這支樂隊是個偶然事件,高中那會聽音樂沒有現在這麼方便,打開一個app就能徜徉在音樂的世界,想聽點自己喜歡的音樂,要麼同學借碟,要麼自己掏腰包買碟,再要麼費老大勁去下載。
女神
有一天休息在家聽電臺,收音機裡傳來了以淚洗面的歌。雖然唱的都是德語,歌詞大意就甭想了,但那音樂自此牢牢抓住了耳朵。也很巧,不久之後一學長借了一盤以淚洗面的碟給我,那裡面有一首歌叫《copycat》,這首歌有點不同於其他的作品,可以說它特別,也可以說它怪,或者難聽,但合我口味。
solo
後來我自己又去買了好幾張以淚洗面的CD,都是盜版的,那幾張碟一直伴隨我到高中畢業。高三那年,每天只睡五個小時,早上一起來就放以淚洗面的音樂,很適合那段黑暗時光,也很適合做起床音樂,聽完精神抖擻。
3.12 lacrimosa現場
很多年以後,聽的音樂已經轉變了很多風格,按蝦米給我的形容詞就是「變幻莫測」,十幾年如一日還在聽的音樂,只有以淚洗面。不常聽,只有在心情低落到谷底的時候聽。
依然年輕
今天心情好是因為前兩天剛剛看了lacrimosa的現場,tilo老了許多,在臺上拼命擠皺紋,但看到偶像上臺的那一刻,還是熱淚盈眶。
去之前我就在想,如果能在現場聽到《copycat》就好了。到了現場,把這茬忘得一乾二淨,虧了我用這名字用了這麼久。演出結束,沒有人離開,樂隊返場,tilo說「演出開始我承諾要帶你們去未來,這首還沒有發布的新作品希望你們喜歡」,天吶,tilo的才華真是用不完,又寫出這麼好聽的歌。大家還是不願離開,樂隊再次返場,tilo又說「這是一首特別的歌,有些人很喜歡,有些人不喜歡,但我相信你們會喜歡的,這首歌是《copycat》」。我好像突然想起了什麼,哦,原來是許下的小願望被聽見了!
感謝多年的陪伴
要說我為什麼如此喜歡lacrimosa?這裡面可沒有什麼前因後果,我只為每一個音符雀躍。連結尾曲都選得這麼默契,小的我被收得服服帖帖。
END